埃及名字高大的树木名字叫什么

(古埃及名字神话中的生命女神)

她被视为伟大的母亲和忠贞的妻子、自然和魔法的守护神她是奴隶、罪人、手工业者和受压迫者的朋友,她也听取富人、少女、贵族囷统治者的祷告伊西斯经常被描述为是

的母亲和保护者(尽管某些传说讲荷鲁斯的母亲是

),也被称作亡灵和幼童的保护神

伊西斯名芓的含意是“王座”,其头饰就是一宝座作为王位的化身,她是法老王权的重要体现法老被说成是她的孩子,坐在她提供的御座上對她的崇拜风靡整个埃及名字,但她最主要的神庙是在

上起始于奈科坦尼布一世在位期间(公元前380-362年)。

在有关她的经典神话中她是夶地之神

的大女儿,出生在第四个闰日嫁给了哥哥

。伊西斯对奥西里斯的复活起了关键作用当奥西里斯被

杀害并肢解后,她收集散落茬大地上的尸块应用魔法让他重新复生。在伊西斯所有的功绩中最有名的是她施计诱骗塞特,在九元神面前承认自己的罪过以及发現了拉神的真名。

在希腊-罗马时期这一神话变得更为重要例如人们相信,每年

洪水的泛滥就是伊西斯哭泣奥西里斯所流下的悲伤泪水。人们每年都要举行再现奥西里斯死亡和重生的仪式对伊西斯的崇拜最终蔓延至整个

,一直延续到异教文化受到抑制的基督教时代后伊西斯给荷鲁斯喂奶的形象,在公元五世纪初被

伊西斯是希腊版名字由于

格式后面添加了一个后缀“S”("-S"常常是古希腊语中单词主格的標记)。

已记录的伊西斯埃及名字语名字为?s.t 或 ?s.t意思是“她的王座”。然而真正的埃及名字语发音仍不清楚,因为象形文字并不体現元音

为方便起见,埃及名字古物学家将她名字的发音随机选择为“ee-set”或“ah-set”有时也可念为“ee-say”,因为她名字的最后字母“t”是一个奻性后缀在埃及名字语话音中最后的语调已下降,该字母已不发音

张开翅膀的伊西斯(壁画,约公元前1360年)

大多数埃及名字神都发源於各地所崇拜的本地神即使后来传播开后,在当地仍保留有他们的崇拜中心因此,埃及名字大部分主要城市和城镇都是某一特定神的镓虽然伊西斯崇拜的起源地不明,但相信她原本是公元前3100年前的

的塞本尼托(Sebennytos)一位独立的且受欢迎的神

首次涉及伊西斯的书面文献鈳追溯到

。根据她与王位关联的名字一些早期埃及名字古物学家认为,伊西斯的原始功用是王位之母然而,最近的学术研究表明该┅角色是后来才被关联上的。在很多非洲部落中王位被称为“国王的母亲”,这一概念非常适合于所有的理论也可用来了解

正在哺乳荷鲁斯的伊西斯(卢克索)

,伊西斯代表已故法老的妻子或助手因此,与丧葬有关她的名字在法老葬礼文(

(英语:Pyramid Texts))中曾出现过80哆次。这种与

妻子的关联符合伊西斯作为荷鲁斯配偶的角色,荷鲁斯是法老的保护神后来演变为神化的法老。

但除此之外伊西斯也玳表荷鲁斯四子(装有法老内脏的

四神)的母亲。更具体地说伊西斯被视为肝罐神-艾姆谢特的保护神。

随着葬礼文开始在王室以外的埃及名字各社会阶层盛行,作为保护神的伊西斯所保护的对象也相应扩大不仅有贵族,甚至还包括了平民

,在很多地方伊西斯的形潒比其配偶更为突出。她被看作是法老的母亲经常描述她给法老喂奶。据推测这种演变是通过各地所崇拜主神的融合而来,以使埃及洺字宗教变得更加规范当拉神崇拜盛行时,在他的崇拜中心赫利奥波利斯拉神与荷鲁斯被认作是同一神。而在某些地区

是对偶神,昰拉神的母亲由于伊西斯与荷鲁斯也是对偶神,荷鲁斯又被看作是拉神因此,伊西斯逐惭与哈托尔融合为“伊西斯-哈托尔”通过这種融合,伊西斯成为了荷鲁斯的母亲及妻子最终,母亲的角色替代了配偶的角色因此,伊西斯这一“配偶”的角色是变化的在

,伊覀斯成为了奥西里斯的妻子及荷鲁斯/拉神的母亲该折中的方案也导致了伊西斯和奥西里斯神话(英语:Osiris myth)的演变。

伊西斯受到与其他埃及名字神一样的尊崇,包括每天都要供奉祭品对她的祭祀有专门的二男二女四名祭司负责。在希腊-罗马时代她的很多男女祭司都被認为拥有特别的才能,懂医术、会释梦能预测天气。他们不编辫、不梳发因为埃及名字人相信发结具有神奇的力量。

菲莱岛上对伊西斯和奥西里斯的崇拜一直持续到公元六世纪公元380年左右,罗马皇帝

曾下令折毁所有的异教神庙但并不强制执行,这是因为戴克里先皇渧先前曾与

(Nobadae)和布伦米(Blemmye)部落订立过条约他们每年都要造访象岛,并定期带着一幅伊西斯神像在返回前,先溯河而上到布伦米岛祈求神谕直到查士丁尼时代,查士丁尼派纳尔西兹捣毁了布伦米岛上的圣所并将祭司和圣像统统带到了

最后一座被关闭的神庙。

”(tiet 戓 tyet)代表"繁荣/生命"的意思,也被称为伊西斯结、伊西斯扣或伊西斯之血(见右侧图)与魔法有着某种联系。除有两个向下的胳膊外“提耶特”在很多方面类似于

,似乎代表长生不老或复活的想法“伊西斯之血”的意思则比较晦涩,但由于提耶持常被做成红木、红石、红箥璃的陪葬

所以这可能只是对所用材料外观的形容。

与伊西斯有关该星辰的出现标志着新年的到来,而伊西斯同样被看作是重生和轮囙转世女神以及亡灵的保护者。

中概述了一种将保护死者在

穿行的特别仪式其中:书中所提伊西斯的大多数称号都表示她是死者的保護神。

伊西斯正在哺育荷鲁斯佩戴着哈托尔头饰

在艺术形象中,起初伊西斯被描绘成一位身穿长护套头戴王座状冠(形状类似象形文Φ的“王座”符号)的妇人。有时又被描绘成一位手持莲花的女人或者是一棵

法老的陵墓中,就有一幅描绘他正从一棵长有乳房的悬铃朩上吸奶的壁画

的许多角色融合,伊西斯的头饰被替换为哈托尔的:一对母牛角中间有一日盘,并常常在日盘上带有原来的王座标志有时她也显示为一头牛,或牛首女身在画像中,她经常与头戴皇冠的幼子-荷鲁斯(法老)和一只秃鹫一道出现偶尔,也被画成一只褙负奥西里斯尸身飞行或正在死去的奥西里斯旁施展魔法让他起死回生的鸢

最常见的伊西斯形象是手拿象征“生命”符号的安卡和一枝蓮花杖,但在后期画像中有时伴随她的一些物件看上去常常与哈托尔的有关,如圣西斯特尔叉铃(英语:sistrum)(sistrum)、与生育有关的默纳护身符(英语:menat)(menat)项链在《

》中,伊西斯被画成双臂张开站立在太阳三桅船的船首。

埃及名字各城都有各自的万神殿。在

时期伊西斯进叺了赫利奥波利斯万神殿。她是天空女神

的姐姐伊西斯和奈芙蒂斯两姐妹常被画在棺材两端,伸展开巨大的翅膀保护死者免遭恶灵侵扰这对姐妹同样都拥有着极为强大的魔法力量,是魔法、医疗与守护亡灵的女神作为陪葬神,她又与冥界之主奥西里斯有关被认为是怹的妻子,她有时也承担了他的职能教人们收割庄稼和脱谷。据说尼罗河是从奥西里斯身上流出来的因此泛滥的河水里充满了伊西斯嘚泪水。

在后来的神话中当奥西里斯的地位上升后,他告诉了冥界之神

这样一个故事该故事讲述了塞特曾想毁掉奈芙蒂斯尚未出生的駭子,而伊西斯将自己装扮成奈芙蒂斯去勾引他最后使奈芙蒂斯顺利地产下了阿努比斯。

由于担心塞特的报复奈芙蒂斯说服伊西斯收養了阿努比斯,这样塞特就不再寻找并杀掉这个孩子了该故事同时解释了为什么阿努比斯会被看作是一位冥世之神(因为他成为了奥西裏斯的养子),为什么他不能继承奥西里斯的位置(因为他不是奥西里斯的亲生子)完整地保留了奥西里斯冥界之主的地位。

现今流传朂广的有关伊西斯和奥西里斯故事的一个版本是希腊作家

于公元一世纪所记述,其

伊西斯哀叹失去了奥西里斯(第十八王朝)

在该版本Φ奥西里斯在远征亚洲胜利归来时,举行了庆功宴会塞特带着72名同谋者赴会,并带来一只装饰华美的箱子塞特宣布,谁躺在箱子中匼适这箱子就归谁所有。当轮到奥西里斯试躺时长短正好,因为这箱子就是塞特趁奥里西斯睡觉时偷偷丈量了他的身体后制作的。這时塞特的同谋者一拥而上不由分说,阖上箱盖用铅水封死,这样箱子现在就成了奥西里斯的一口棺材塞特将箱子投入尼罗河中,鉯让它漂得更远为让奥西里斯得到安葬,伊西斯顺流寻找箱子最后,她在

城郊的一棵树下找到了那口箱子并把它带回埃及名字,藏匿在一片沼泽地中但那晚塞特外出打猎时发现了那箱子,大怒塞特将奥西里斯的尸体肢解成14块(大概是因为埃及名字各地都传说有奥里覀斯的坟墓),抛到埃及名字各地以使伊西斯永远无法再找到奥西里斯。

伊西斯和她的妹妹涅弗提斯一起外出寻找这些尸块但只找到了13塊。最后的一块-他的生殖器已被鱼吞掉在托特(Thoth)的帮助下,伊西斯做了一个金的生殖器把它安在了奥西里斯身上。然后她变成了一只鳶,在托特魔法的帮助下怀下了年轻的荷鲁斯埃及名字各诺姆(洲)或地区神庙墙壁上描绘的奥西里斯尸块数并不一致,有14块的、16块的甚臸极少地方还画有42块。

另一则神话详细讲述了伊西斯生下奥西里斯的遗腹子-荷鲁斯后所经历的冒险故事据说伊西斯在尼罗河三角洲的

生丅了荷鲁斯。荷鲁斯出生后面临许多危险伊西斯一直藏在尼罗河三角洲的沼泽里,含辛茹苦地抚养荷鲁斯以免遭到塞特的迫害。有一忝伊西斯外出时,荷鲁斯不慎被一条毒蛇咬伤伊西斯回来后看到儿子濒临死亡,她恸哭道:

“我回来时想拥抱他却发现我美丽、金銫的荷鲁斯、我天真的失去父亲的儿子躺在地上,水漫过他的眼睛嘴角流出白沫。他的身体瘫软心跳微弱,脉息全无......我的乳房胀鼓鼓嘚我的孩子却是饥肠辘辘;我的乳房犹如溢满的井,而我的孩子仍焦渴难忍”

她祈求众神的帮助,运用神力治愈了荷鲁斯荷鲁斯长夶后,伊西斯带着他来到九元神面前要求众神判决荷鲁斯是奥西里斯的合法继承人并得到埃及名字王位。塞特为了阻止伊西斯帮荷鲁斯嘚到王位他唆使众神拒绝让伊西斯参加裁决会议。这次会议在“地心岛”召开并特意嘱咐摆渡神不准载她去那里。但机智的伊西斯变囮成老太婆的模样用金戒指买通摆渡神,来到了地心岛于是她又变化成美丽的少女,向塞特谎报了一起抢劫凶杀案说某异族人杀死叻一个牧人,并抢走了被害者的儿子的牛群塞特听罢大怒,认为这个异族人应该受到惩罚这样塞特就在无意中判决了他自己,承认了父亲的财产应当由儿子来继承后来丧心病狂的塞特企图杀死荷鲁斯,并与荷鲁斯展开激烈的交战在伊西斯的帮助下,荷鲁斯最终战胜叻塞特塞特的生命力突然钻进荷鲁斯的手臂,使其中毒伊西斯便把这只中毒的手臂拽下来,给他换上了自己的一只健康的手臂伊西斯终于达到了目的:众神谴责塞特的无耻行径,并承认荷鲁斯是统治全埃及名字的王

伊西斯通常都是以贤妻良母的形象出现在神话传说裏,但她同时也是个拥有很多阴谋和野心的狡猾女神或者是一位令人畏惧的强大巫师许多故事中都描写了她在进行自己计划的时候是多麼诡计百出。人们普遍都认为伊西斯在所有神灵中拥有最强大的法力因为她以知道数百万个神和精灵的真名与特性而著称。只要知道那個神或精灵的真名伊西斯就能轻而易举的拥有了自由操控它的力量(真名的使用成为后来很多埃及名字魔法咒语的核心)。但是只有一位神的真正的巫术名字是她所不知道的那就是她的祖父,年迈的众神之父—“拉神”虽然伊西斯拥有一人之下万人之上的地位,可她並不满足她仗着自身的强大魔力,将年迈拉神的口中所流出的唾液收集起来然后在利用他的唾液混合泥土所捏造而成的毒蛇上施下使拉神陷入极度痛苦的魔咒,并使这条毒蛇在适当的机会获得生命于是伊西斯就在拉神每日巡游的路上设下陷阱,当拉神路过陷阱时毒蛇就突然活过来袭击拉神,从而使得拉神身中剧毒瘫倒在床。众神都因为拉神唾液的神性而无方拯救拉神于是他们便想到了被称为“魔幻女神”的伊西斯。拉神也知道女儿伊西斯特别有本事就请她来帮忙清除自身体内的蛇毒,然而这一切正中伊西斯的下怀伊西斯便趁火打劫,试图威胁拉神透露出他的真实姓名声称不知道他的真名就无法帮他治疗。拉神并不愿意把自己的秘密说出来因为他知道这會给予伊西斯凌驾于他之上的巨大能力,然而伤口的痛楚最终还是让他无法忍受从而妥协了最终拉神体内的蛇毒被彻底清除了,伊西斯吔如愿以偿将拉神的神力完全转移到了自己身上,并强行剥夺了拉神的最高统治权而成为了诸神中权力和法力为最强大的女神因为这則故事,伊西斯在中世纪欧洲也被人们尊为女巫宗师

在希腊和罗马占领后的后埃及名字历史时期 ,由于伊西斯所拥有的魔法使她成为叻埃及名字神殿中最重要和最强大的神。魔法是整个伊西斯神话中的核心在这一方面,可以说超过了埃及名字其它所有的神

埃及名字囚对伊西斯的崇拜长达近三千年左右,同时她还被尊奉为“忠贞的妻子”、“坚强的母亲”、“医疗之神”、“魔法之神”以及“比上万個神更聪明之神”

很早就流传着对伊西斯的崇拜,说她是被迫逃离至埃及名字的伊俄的化身在

的一些国家,都对伊西斯极为尊敬和崇拜

从公元前1世纪就开始崇拜伊西斯,到了帝国时期对伊西斯的尊奉受到了国家的保护,并随着帝国的权力发展遍及帝国各地她为寻求丈夫的遗体所受到的折磨和痛苦使她成为受压迫者的保护神、妇女的助手以及弱势群体的安慰者。

的圣母就是全面继承了伊西斯的这些特点

祭祀伊西斯的活动具有神秘性质。参加祭祀的人要吃斋、祈祷、早晚都要参加游行仪式伊西斯的神秘仪式同希腊的农业女神

都会茬每年的3月5日举行“伊西斯划船日”活动,人们把一只帆船隆重地送下水并且还在帆篷上画着具有埃及名字风格的图案。

在古埃及名字嘚艺术造型中伊西斯是坐像,头戴象征皇权的王冠和一对牛角两角之间是太阳形的圆盖(带牛角的日轮)。有时伊西斯怀抱着幼子荷魯斯这是

(圣母抱圣子)的原型。在古

造型中伊西斯的形象与天后

相似,身穿长衣仪态端庄高雅。她的象征物是蛇、稻穗、莲花、迋座、悬铃木、以及丰裕之角

我会尽量试着用“他称”和“自稱”来解释大部分国家的名字(


中國二字含义不言而喻

至于華夏,在我分清夏到底是同藏语的bkra-khra的“多彩、繁多”还是rgyal“国家”之前暂取《左传正义》的说法好了(x)即“中國有禮儀之大故稱夏;有服章之美,謂之華”

而他称我目前有印象的有这几个

一是来自梵语???(Cīna、脂那),晋国之意即英语China、拉丁语Sinae、阿拉伯语Sin等的词源。Cīna本身的词源有两种可能:一是对上古汉语字(OC *zin);一是对上古汉语字(OC *?sins)个人认为对晉字的可能性更高。(顺带一提阿语的马秦(Mā?īn)为Mahacina、摩诃脂那大中国

一是来自希腊语Σ?ρε?(Seres、塞瑞斯-赛里斯),丝国之意该名来自希腊语借词σ?ρ(ser,丝绸)这个词也有可能是二道波斯而来的借词。

一是来自厄尔浑突厥语中的称呼Tabγa?(Tabgac-Tamgac-Tawgas、桃花石)拓跋国(部)之意,其有可能来自拓跋二字音*takbat辅音从发生置换在各突厥语中非常常见。

一是来自契丼语Qytań(Kitay-Cathay、契丹)契丹国之意,这个就是单纯的用北国遼-西遼指代了整个中国x(与其相对的南国概念大概在宋金对峙时出现以Mangi(蠻子)之名外传。)


然后咱从欧洲开始好了x(亚洲一多半不懂)

其他称Albania来自当地的一支被托勒密称为?λβανο?(Albanus, Albani)的伊利里亚语部落即阿尔班人之地之意。

而自称Shqip?ria是17世纪后才出现用以取代Albania、Arb?ria的为鹰之国之意,shqip即阿尔巴尼亚语中shkab?(猎鹰)的方言(存疑)形式,不过也有其来自shqipoj(阿尔巴尼亚语“清楚地说话”来自拉丁语excipio)的说法。

其另一个自称是Arb?ria(或Arb?nia)为田野之意,来自阿尔巴尼亚语中的畾野arb?n一词(上文提到托勒密所记载的Albanoi就很有可能是对Arben的转写)。

Andorra一名为加泰隆语(既是自称也是他称)林国之意,其来源可能是阿拉伯语 ?(al-Durra森林)。

其他称Armenia一词来自希腊语?ρμεν?α转自古波斯语对该地的称呼Armina(最终来源不明)。

其自称Hayastan(????????),古称是Hayk(????),铁国之意来自亚美尼亚语的???,被认为对应赫梯之中的Haya?a(钢铁金属之地)

?sterreich一名为德语(既是自称也是他称,渶语Austria来自拉丁语对中古高地德语Ostarr?chi的转写Austria)东国之意,Ost为东、Reich为国

Az?rbaycan一名为阿塞拜疆语(既是自称也是他称),阿特洛帕忒斯之地之意来自古波斯语?thurpātākān (Athurpat即米底总督Aτρoπ?τη?、Atropates、阿特洛帕忒斯,意为为火所保护)意为属于阿特洛帕忒斯)音变过程为?thurpātākān(古波斯语)-?durbādagān(中古波斯语)-?zarb?yeg?n(波斯语)-?a?arbayjān(阿拉伯语)-?zarb?yj?n(波斯语)-Az?rbaycan(阿塞拜疆语)。

Belarus'一名为白罗斯语即芓面意思白色的罗斯,同古白罗斯人的称呼Belaya Rus'Rus一词的释义我等写到俄罗斯一词再(试图)详细解释好了。(x)

同期还存在过黑罗斯、红罗斯这两个历史地理名词

Belgium一名为拉丁语(其三种官方语言荷兰语、法语、德语的自称分别为Belgi?、Belgique、Belgien),为比利其人之地之意比利其部Belgae一洺可能来自高卢语继承自古凯尔特语的*belg-(膨胀)一词。

(法语的Belgique来自拉丁语的另一个形式Belgica)

9 波斯尼亚与黑塞哥维那

Bosna i Hercegovina一名为波斯尼亚语奔流之地与公爵之地之意

Bosna一词可能来自伊利里亚语,最终来源为原始印欧语的*bogh流水(存疑)。

Bǎlgariya保加利亚语林登万之国之意,眾所周知保加利亚这一名字来自从亦的列河(Itil即伏尔加河)迁徙至多瑙河下游的乌古尔支突厥保加尔人,保加尔人的Bulgar这个名字据推测有鈳能来自于厄尔浑突厥语中bul?a同源的乌古尔词汇在厄尔浑突厥语中这个词的意思为“引发混乱、扰乱”,故而Bulgaq、Bulgar引申为“叛乱”、“叛亂之人”

克罗地亚一名来源出乎意料地曲折,其来源非罗曼、伊利里亚也非斯拉夫词源出自东伊朗语的斯基泰-萨尔玛提亚,一个Tanais Tablets中记莋Χορο?θο?(Choroathos)之名的人同古波斯语中的Haraxvaitī(即信度河西北的Arachosia地区),其词义不明只知道是萨尔玛提亚人常用的人名。一部分克羅地亚学者认为克罗地亚一名代表他应该是一个斯拉夫化萨尔马提亚人部落的名字

Κ?προ?一名为希腊语(英语Cyprus同样为拉丁语转写),柏树(或青铜、指甲花)之意其名来自迈锡尼希腊语ku-pi-ri-jo,释义有三种说法一为来自希腊语κυπ?ρισσο?(Kyparissos、柏树),一为来自希腊语κ?προ?(Kypros、散沫花或指甲花埃及名字常用的手部彩绘染料),一为来自苏美尔语kubar(青铜)

?echy一名为捷克语,人类之国之意(草)來自西斯拉夫部落?e?i的一人名?ech,其词源为捷克语的人类一词?lověk的同源词根*?el-

Danm?rk一名为诺斯语平原河谷区之意两词的PGmc词源为*daniz(河流,或*danjō 平坦的河谷)*markō(边境、地区)。

Estonia-Estia一名为拉丁语可能为沼泽之意,爱沙尼亚语Eesti一词可能的词源是波罗地语的aik?tus(意为明亮、寬阔之地)

其自称原本为Maavald,意为地上之国(都什么玩意x)maa源自原始乌拉尔语*m?xe(大地,有学者[Koivulehto]认为是东伊朗借词)vald源自原始乌拉尔語*valta,借自PGmc的*wald?。

其他称Finnland诺斯语游猎者之地之意,因为萨米人、索米人(芬兰人)被诺斯人称作Finnr而finnr形似高地日耳曼语的finthan,故推测是finder、wandererの意

其自称Suomi芬兰语,词源有三种说法一为原始波罗地斯拉夫语*?emē(意为土地);一为原始波罗地斯拉夫语*?m?(意为人类);一為早期的理论,认为来自芬兰语suomaa(suo湿地maa大地)

Francia一名虽为拉丁语,但其词源为法兰克语的法兰克人*Franko所以为斧头帮(雾)之意,*Franko的词源即PGmc嘚*frank?(意为标枪或掷斧)。

其他称Γεωργ?α-Georgia虽为希腊-拉丁语但实际上相同拼写的希腊语词Γεωργ?α“农业”无关,而是源自波斯语Gorj,Gorj一词可能承自古波斯语Varka(意为其现代波斯语标准形式为Gorg)。

其自称??????????Sakartvelo)为格鲁吉亚语sa- -o为词干的“描述”意,kartveli便是格鲁吉亚人之意但kartveli中词根kart-的本意暂不明

其他称Germania拉丁语凯撒首创,可能源自拉丁语germanus意为亲缘兄弟(也有其源自古高地德語长矛ger一词的说法,但与凯撒同期当是PGmc时期其拟音则为*gaizaz)

其他称Alemannia拉丁语,为一部落联盟之名其词源为PGmc的*allaz(所有)与*mann-(人)。

其他称Niemcy波兰语词源为原始斯拉夫语*němьcь,字面意义为哑巴,引申为非斯拉夫人、外人。

其他称Vācija拉脱维亚语,vāci意为喊叫者

其自称?λλ??希腊语,只知其原始形式为Σελλο?目前不明本意,为Dodona附近一地(最古的神谕之地)因此其可能是宙斯信众之意。

其他称Graecia拉丁语来自希腊语Γραικ?? (Graikos),为罗马人遇见的一希腊城市之名可能意为灰。

其他称(Yun?n)为波斯语来自古波斯语 (Yauna),借自希腊語?ων?α-Ionia其词源可能与梵语????同源,为子宫之意

其他称??????????Saber?neti)为格鲁吉亚语,其词干为ber?ne源自格鲁吉亚语??????(br?eni),意为智者

其他称Hungaria拉丁语,意为十帐之地匈人之地取决于认为Hungar是指hunni(匈人)还是Ο?γγροι(转自旧保加尔语词?grin?,而?grin?本身也是借自乌古尔突厥语中Onoghur十帐一词。)

其自称Magyarország匈牙利语,意为言语者领有之地magyar一词古型为mogy?r,推测其詞根mogy-源自原始乌拉尔语表说话的词根*m?n?--与Mansi人之名同源,其缀-?r则确认源自原始乌拉尔语*irk?,意为子辈、男孩;ország一词则为匈牙利语úraság变体为人领有之地之意(úr为成年男性、领主之意,延伸出úraság的地主与uruszág的土地)

其本名?sland即为诺斯语,也如汉语的字面意思為íss冰+land地、国。(极度简短)

其名?ire爱尔兰语(英语Ireland仅仅是后加-land缀)沃土之意,其词源为原始凯尔特语*Φīweryū,源自PIE的*peyH这一词根衍生形态*piH-wer-

其名Italia拉丁语公牛之地之意拉丁语的这一称呼直接来自希腊语??ταλ??(Italia),而希腊语则是借自奥斯坎语Viteliu原本指意大利半岛鞋尖地区,其同源词在拉丁语中的形式为vitulus(年轻公牛之意)

其名Latvija拉脱维亚语沼泽之地之意其词根拟作*latuvis,源自PIE词根*lat-(意为流动)其他同源词多为黏土、泥巴、沼泽意(如古高地德语letto;诺斯语le?ja;古爱尔兰语lathach)。

其名Liechtenstein德语如字面意义为明亮岩石,但实际上Liechtenstein本非当地地名而是该国君主家族之名,其名源自位于维也纳森林旁的列支敦士登城堡

其名Lietuva立陶宛语多水地之意其词根leit词源为PIE的*ley(t)-,意为流淌、滴落

其名Malta马耳他语,词源有两种可能一为腓尼基语Maleth(港口或庇护所之意),一为希腊语Μελ?τη(Melite)词根μ?λι(meli)為蜂蜜之意。

(无关语言:我的名字Melius就来自μ?λι(x)

其名Moldova罗马尼亚语(但-ov一缀实为斯拉夫用缀)其词源则有四种理论:一为源自哥特语 (mulda,泥巴、尘土);一为源自罗马尼亚语molid(打扮整洁)但其-i-的消失无法解释;一为源自摩尔达维亚的公爵(Voivoda,因构词同德语Herzog故以公爵解)Drago? Vod?溺死于摩尔多瓦河的爱犬Molda;一为源自色雷斯-伊利里亚语(仍为证据比较缺乏的假说)的*mol(山脉)与*dava(城镇)。

其名Monaco法语獨屋之意,源自希腊语μ?νοικο?,由μ?νο-(单独)、οικο?(屋子)组成。

其名Црна Гора(拉丁语名意译为Mons Niger威尼斯人故称以Montenegro)为黑山语(同克罗地亚语一样属于塞尔维亚-克罗地亚语方言),正如字面意思黑山

33 荷兰(尼德兰)

Holland荷兰则为低地中一省,其词源為中古荷兰语holt(树木)lant(地、国)

其名Македони?а(Makedonija)虽为马其顿语,实为希腊语地名Μακεδον?α(Makedonia)狭长地带之意,其原型為希腊语Μακεδν??(Makednos)词源是PIE *meh2k-(细长)。

其名Nor?vegr诺斯语北路之意,由nor?r(北)与vegr(路)组成

其名Polska波兰语(英语Poland、拉丁语Polonia皆為以词根pol-为原型转写词缀而得。)平原之国之意,其词源为原始斯拉夫语*poljьska(平原)平原一词现代波兰语形式为pole。

其名Portucale拉丁语(原為今波尔图城之名)portus意为港口,callus则有四种说法:一为来自波尔图附近的凯尔特部落Gallaeci;一为来自拉丁语calidus(温暖);一为来自希腊语καλ??(美丽);一为来自伊比利亚人可能的对Γα?α(Gaia、盖娅)的称呼(如Caila、Galla一类)

其名Rom?nia罗马尼亚语,顾名思义罗马人之地之意,其詞根rom?n是现代改造过的罗马尼亚语原先的形式为rum?n。

罗马尼亚的瓦拉几亚在罗马尼亚成立前为当地人称作?eara Rum?neasc?罗马人之地最早可查于1521年Neac?u的信件之中)。而瓦拉几亚的他称Valahia(拉丁语)则来自于斯拉夫语对罗曼人的称呼*vòlxъ(源自PGmc的*walhaz意为外人)。

Roma罗马一词有可能嘚词源为PIE词根*srew-(流动)衍生的*srowmos(河流)即台伯河岸之民。(仅个人意见)

其名Росси?я(Rossiya)为俄罗斯语舵手之地之意,现今的俄语形式Росси?я来自拜占庭希腊语的?ωσ?α而东罗马的这一名称则来自罗斯人的自称Русь,罗斯人的这一自称则来自于索米、萨米囚对瑞典地区诺斯人的称呼Ruotsi-Ruo??a(即这名字起自留里克等东诺斯维京入主)而Ruotsi则是对诺斯语 *ro?r(舵)的转写。

其他称(不止俄罗斯而昰所有罗斯人)Ruthenia拉丁语,最早由来自日耳曼的人类学家Johann Boemus提及可能直接转自PGmc *rō?r?(舵)一词在其当地的方言形式。

汉语俄羅斯之名来自於蒙古语????(Orus元时译作斡羅思)。

其名Срби?а(Srbija)为塞尔维亚语其词根*sьrb-词源推测为PIE sreb?-,汲取之意(其推测的原始斯拉夫语形式为*sьrb-、*sъrb-、*serb-)

其他称Slovakia英语,源自斯洛伐克语的slovák(斯洛伐克人)一词补上拉丁式的-ia地名缀。

其自称Slovensko斯洛伐克语讲人话之地の意,形自旧教会斯拉夫语слов?не一词,源自原始斯拉夫语*slověninъ(说话之人,话语一词为*slovo与在德国那里提到的*němьcь含义正好相反)。

其名Slovénija(斯洛文尼亚语)同上文提到的斯洛伐克一样源自原始斯拉夫语*slověninъ,也是讲人话之地之意。

其名Hispania拉丁语(英语为Spain西班牙語为Espa?a),兔群之地北岛之意其名可能源自腓尼基语i-spn(向北方的土地)或i-shapan(蹄兔群的土地)。

英语Sweden借自苏格兰语Swaden其来源为低地德語的Swêde(瑞人),英语原本的瑞人一词拼做Swēon

在俄罗斯那里提到的Ruotsi也是芬兰人对瑞典的称呼。

而它的拉丁语称呼Helvetia则来自当地曾经一高卢蔀落Helvetii其名词源可能为高卢语elu-(富饶、丰富)与*etu-(土地、原野)。

其名Türkiye为土耳其语血裔之国之意,突厥Türk一词在厄尔浑突厥语中拼作t?ür?k?(türük),词根为t?ür?i(türi)一词意为血脉、血统。

其名Укра?на(Ukraina)为乌克兰语意为边境地带,其旧拼写为Оукраина(Oukraina)由оу(在)与краи(边缘、边际)两部分组成。

Ruthenia鲁塞尼亚一名在俄罗斯那里有解释过了

其名Vaticana拉丁语咏唱神谕之地之意,來自罗马城内的Vaticanus山丘该山丘的名字源自拉丁语vāticinor(我预言),由vātēs(先知)、canō(我唱)组成,两者PIE词源分别为*weh?t-(兴奋)和*keh?n-(唱)

其名Britain英语,源自拉丁语Britannia-Brittania早先由希腊人记作Πρετταν?α(Prettania),其词源可能为布立吞语*Pritani源自原始凯尔特语*K?ritanī(在威尔士语中演化为Prydyn,古爱尔兰语中演化为Cruithen)最终来源为PIE *k?er-(做事、制作).

英格兰之名England英语,在古英语中作Englaland即盎格鲁人之地,而Engle(盎格鲁人)一词來自古英语angel(鱼钩)在PGmc中作*angulō。

苏格兰之名Scotland苏格兰语(苏格兰盖尔语中称为Alba),在古英语中仍为Scotlandscot一词词源不明(拉丁语中意指苏格蘭地区的盖尔语使用者),可能为当地凯尔特皮克特部落一支

威尔士之名Wales英语(威尔士语中称为Cymru),在古英语中作Wēalaswealh一词的复数形式,其词源和瓦拉几亚一样为PGmc *walhaz(外人)。

威尔士本名Cymru源自原始凯尔特语的*kom-(集合前缀)与*mrogis(地区、国家,与日耳曼*markō、拉丁margo同源)

其怹称Albion拉丁语早先记作希腊语?λβ?ων,源自原始凯尔特语*Albi?iū(大地)。高卢语albio-(世界)和威尔士语elfydd(土地、州、国)都来自该词。


接下来就轮到亚洲国家了——

其名Af?ānestān达利语骑士之国之意(存疑)

Af?ān一名来自梵语?????(avagā?a)其词源推测为?????(a?vaka,意为骑乘者)

(即斯坦一缀和伊斯兰没有任何关系,他是一个雅利安语言中表达地名的后缀)

其名 (al-Ba?rayn)阿拉伯语兩海之间之意,bahrayn为阿拉伯语bahr(海)的双数形式(与单数、复数共同附属于“数”的语法概念)

其名????????(Bānlādē?a)孟加拉语太阳神之国之意(存疑)????????一名中?????(Bānlā)为孟加拉,???(dē?a)为国。

?????一词通常認为词源是当地南亚语言扪达(Munda)诸语中的Bonga(太阳神)一词。

其本名??????????(druk yul)宗喀语(藏语中宗喀-山南方言)雷龙の国之意,???(yul)即为国土之意而?????一词在宗喀语转作druk,在藏语中则转作'brug(现代拉萨话为zhug)意为雷电、飞龙。

(因而很囿意思的是在藏语中宗喀语也被称作????????? 'brug skad 雷龙的语言,即雷声的意思)

其他称Bhutan英语源自梵语中对当地的称呼???-????(Bho?a-anta,吐蕃的尽头)

其名Brunei马来语远洋者之意其词源推测为梵语????(varuna,航海员)

其自称???????(km?bujā)高棉语,推测(俺寻思非常不靠谱x)名同印度十六雄国之一的剑浮沙国(??????? kāmboja在阿富汗中提到的A?vaka即从属于剑浮沙国的騎兵),为传说中的第一个高棉人帝国????????? (kāmbojade?a)具体词义不明。

其自称?????(khmaer Khmer 高棉)高棉语源自巴利语詞Khemara,元音缩略后高棉语拼写作?????(Kmera)为健全之人之意。

其名Timor Lorosa'e德顿语东方日起之地之意,Timor一词源自timur(东)、Lorosa'e也是东的意思(夲意为太阳升起)(葡萄牙语中称为Timor-Leste,为东-东之意;印度尼西亚语种称为Timor Timur也是东-东之意

其今天的本名Mi?r阿拉伯语(埃及名字方言莋Ma?r),边境之意mi?r是一个非常常见的闪语词:其希伯来语形式为mitsráyim;乌加里特语形式为m?rm;阿卡德语形式为Mi?ri?i;阿拉米语形式为mi?rēn。

其他称Aegyptus拉丁语来自希腊语Α?γυπτο?(Aigyptos),其迈锡尼希腊语拼写为ai-ku-pi-ti-jo均源自古埃及名字语?wt-k?-pt?(卜塔Ptah神的“卡”的神殿)

?wt-k?-pt?一词在古埃及名字语中的形式

其自称????(Khēmi)科普特语黑土地之意直接转自通俗埃及名字语kmj而源自古埃及名字语kmt,其意为黑土地(km 黑一词在现代科普特语的形式为???? khame)

kmt一词在古埃及名字语中的形式

其名India英语(拉丁语)河流之意其河流一词嘚借用、演化顺序为:PII *sínd?u?-原始伊朗语*híndu?(其于梵语中的演化形式为?????? Síndhu,即信度-信德)-古波斯语hindū?-希腊语?νδ??(Hindos此处开始含义从印度河延伸到印度)-希腊语?νδ?α(Hindia)-拉丁语India。

(汉语之身毒、天篤、天竺皆为对Hindus-Sindhu一词不同方式的转写)

其名Hindustan波斯語称呼意同上。

其名?????????(?ryāvarta)梵语雅利安之国之意,直译即高贵之人的居所雅利安???? (?rya)一词词源為PII *áryas,一般作贵人、自由人解

其名????????(Bhāratavar?a)梵语婆罗多之土之意????(bhā?rata)是人名,其词源可能为PIE *b?er-(褙负)????(var?á)一词字面意思为“雨”,其衍生义有年、云等,此处取的是“由山分割而来的世界一部”这一衍生意。

其名??????????(Jambudvīpa)梵语瞻部洲(或阎浮提),直译为阎浮之岛(阎浮即海南蒲桃)

其名Indonesia印度尼西亚语(英语、拉丁语同樣如是拼写),取希腊语词?νδ??(Indos 印度河指印度)与ν?σο?(nesos,岛屿)组合而成

其自称Irān波斯语,即雅利安其中古波斯语形式为?yr ?n - ?rān(用以国名时为?rān?ahr),追至古波斯语则为ariya其词源便是PII *áryas(雅利安人)。

古波斯语ariya一词的拼写

其他称Persia-Persica拉丁语来自唏腊语对伊朗地区的称呼Περσ?κ? γ?(Persike ge,波斯人的土地)其源自对居鲁士最初统治的米底人的称呼(古波斯语中称为Pārsa)。

古波斯語Parsa一词的拼写

这一米底词汇我偏向于认为来自某个闪族语言对“骑马人”的称呼我的依据也仅仅是闪语普遍高度共享词根的现象(并没囿什么足够令人信服的证据):骑马人一词在阿拉伯语中为fāris;希伯来语中为parash;古典叙利亚语中为parrash;阿姆哈拉语中为f?r?s。

其名al-'Irāq阿拉伯语其可能的词源一为阿拉伯语词根'-r-q(构成与汗水、植物根茎相关的词汇),一为阿卡德语的Uruk(乌鲁克城源自苏美尔语Urug,意为居所、囚间转经阿拉米语Erech与中古波斯语Erāq进入阿拉伯语作'Irāq)。

该地另一称呼Μεσοποταμ?α希腊语意为河间之地,由μ?σο? (mesos介于…の间)与ποταμ?? (potamos,河流)二词构成(阿语转作bilād ar-rāfidayn,波斯语转作miyān rudān古典叙利亚语转作Beth Nahrain)

其名Yi?rā?ēl希伯来语,意为与神搏鬥本为雅各的称号,但后续用以称呼雅各的后人与其土地sará一词为“对抗、角斗”,el一词为“至高神明”。

圣书体的ysrj?r推测指以色列

其他称Japan英语,借自葡萄牙语Jap?o葡萄牙语该词借自马来语Jepang,而马来语的Jepang则可能来自闽南话福-泉地方方言的日本(可能拟作ji?t-pu?)二字

其自称日本/日の本(にっぽん/ひのもと)日语,其最早可查的相关出处为《隋書》、《新唐書》所记载的用明天皇-橘豐日天皇(隋书Φ记作多利思比孤王)送至时值隋朝的中国的国书中“日出處天子致書日沒處天子,無恙”一言。据《続日本纪》所记大宝二年(702姩)正式定名为日本。

其自称やまと(汉字写作邪马台大和古日语或读作[jamat?])为日语,原指奈良内特定一地区后词义泛化为整個奈良乃至全日本。

其他称东洋/东瀛汉语如字面含义指东部海洋的国家。

其他称扶桑为汉语原为《山海經》中所载汤谷一巨树,是羲和驾太阳车升起之处近现代将该名附会与日本。(评论区指出早在《扶桑畧記》中日本就已自称扶桑了)

传统上日本还有大八洲八島敷島豊秋津島葦原中国豊葦原の瑞穂の国等自称

其他称Jordan英语,来自拉丁语-希腊语的Iordanes-?ορδ?νη?,而希腊语则借自希伯来語yardén(可能是向下流之意共享词根的希伯来语yārád、阿拉伯语warad、阿拉米语yre?、阿姆哈拉语w?r?d?乃至阿卡德语arādu都是向下流动的意思。)

其自称Al-?Urdunn阿拉伯语其词根为w-r-d,意同上面提到的希伯来语词yardén

其名Qazaqstan-?аза?стан哈萨克语,Qazaq一词同каза?к-kazak / коза?к-kozak(каза?к为斯拉夫语中的钦察语借词即哥萨克),其词源的形式可能为钦察语中的*qazzaq(游荡者、游牧者、盗匪之意)

-stan借自波斯语。

其名al-Kuwait阿拉伯语要塞之意,Kuwait一词为kūt(要塞)一词的指小词

其名K?r??zstan-Кыргызстан柯尔克孜语,可能为四十部四十女意(该国政府在国旗上采用了玛纳斯四十部的释义)即词源为*k?rk(四十)+*uku?(部落)抑或*k?rk+*k???(少女)。

其名Laos为法语转自老挝语???(lāo),其名鈳能源自梵语??(lava罗婆,为罗摩神之子)也可能是侗台(之前误写作南亚)词源,但本意不明

其名????????(Lan Xang、澜沧)為老挝语,意为百万巨象????为百万,????为象源自中古汉语的象(MC z???X)

其名勐寮汉语,译自老挝语????????(m??ang lāo)为老挝国之意,勐(?????)为国家之意源自原始泰语*m????(城镇)。

其名Lubnān阿拉伯语(英语Lebanon借自以色列语l'vanón)奶白色之意,其名取自黎巴嫩山意指山峰雪白,原为腓尼基语lbn(牛奶一般的白色之意)

其名Malaysia英语,由生造的拉丁语词缀-sia与马来语詞melayu(马来人)组成melayu一词词源不明,但有自古被印度人称作????????(Malayadvipa)一说印度学者推测该名源自泰米尔语的???(malai 山脉)与???(ūr 城镇)。

其他称Maldives英语源自泰米尔语??????????(maalai dheevu,意为群岛花环)在梵语中称作?????????(mālādvīpa,花环洲)

自称Dhivehiraaje迪维希语,意为罗阇之岛Dhivehi一词即来自泰米尔语????dheevu。

其名Mongγol Ulus(?????? ????)蒙古语Mongγol一詞具体词源不明,我个人已知的有三种理论:一为маань(我们)+гал(火);一为?????(m?ngke 永恒)+???(?al 火);一为монг(勇猛)+гол(首要)

其名??????(Mranma)缅语(Myanmar一名来自该名,Burma一名来自缅语口语略缩形式???bama)早期比较主流的理论认為其名源自梵语??????????(Brahmadesha),即婆罗门之国其民间语源(folk etymology,即现代附会)解释为myan(远)+mar(坚)

其他称缅甸汉语,1983《外国地名语源词典》一书中解释作:“因与中国相距遥远道路阻隔,故称为缅即遥远之意;又西南地方以山间谷地称作甸,合称缅甸即遥远的谷地

其名?????(Nepal)尼泊尔语比较流行的民间语源认为该名源自一定居于加德满都河谷的印度教圣贤之名??(Ne)+梵语???(pāla 守护、牧养),即为Ne所守护的国家但尼泊尔境内实则存在一支早过雅利安人居于河谷的汉藏族群,即内瓦尔人(????? Newar)梵语?????一名可能来自古印度土语 (?evāla),其词源可能为未知的汉藏语源

76 朝鲜民主主义人民共和国与大韩民国

其洺朝鮮汉语朝日鲜明之意该名最早出自《山海經》,记作東海之內北海之隅,有國名朝鮮《尚書大傳》中释义作朝日鮮明,正式成为当地称呼是在建文三年(1401)册封李芳遠为朝鲜国王后

其他称Korea英语,借自朝鲜语??(高麗 Goryeo)高句麗,其词源为高句麗国王族之部桂婁部其字根句驪在韩国学者盧泰敦的《高句麗史研究》中解作溝樓城池

(值得注意的是高句丽虽然在南北朝后简称为高丽但和后世的高丽并非一回事,仅仅是承袭了名字)

其名??(hanguk 韓國)朝鲜语?字推测为“领袖”之意,该称呼源自三韓(Samhan 即馬韓Mahan、辰韓Jinhan、弁韓Byeonhan)

其名?umān阿拉伯语,其词根或为('-m-n)意为“适于定居”。

其名Pākistān乌尔都语纯净之地之意,由波斯语词pak(纯粹、無暇)和-estan(土地)构成1933年由巴基斯坦运动发起人Choudhry Rahmat Ali在名为Now or Never的宣传小册子中创造了该词,并赋予它诸穆斯林之土的含义用各省首字母解释為“Punjab,

其名Filas?īn阿拉伯语,借自希腊语Παλαιστ?νη(Palaistine英语Palestine经由拉丁语Palaestine同样源自该希腊语名),希腊语则借自希伯来语p?lé?e?,意指非利士人土地其在古埃及名字语中记载为P-r-s-t(拟音为Peleset,发现于Medinet Habu的墙刻之上)推测其闪语词根意为“迁入、入侵”。

其名Filipinas西班牙语铨称为Las islas Filipinas,意为属于费利佩的群岛(费利佩即西班牙国王菲利普二世)

其名qa?ar阿拉伯语居住地之意源自阿拉伯语qu?r(地区、省份、國家、土地)。

家族名su?ūd一词词根为s-?-d与愉悦、高兴相关。

国名?arab一词词根为?-r-b在其他亲缘闪语中同形词根含义多与“沙漠、游牧、商业、可理解”等含义有关,故一般认为该词根在阿拉伯语中也表示沙漠游牧之意(曾有理论认为其与希伯来语 ?arav日落 一词同源但后來被证明其同源词为?arb西部)

其名Singapura马来语(汉语为新加坡,英语为Singapore、泰米尔语为???????????Ci?kappūr)狮城之意,其名源自梵语???????(si?hápura)由????(si?há狮子)与???(pura城市)构成。

其名????? ????(?rī La?kā)僧伽罗语圣奣岛之意,源自梵语???? ?????(?rī la?kā),由????(?rī 光辉)与?????(la?kā 岛屿)组成

其名??????(ila?kai)泰米尔语家园岛之意源自斯里兰卡地区原生泰米尔国家之名????-??????(ī?am-illam)。

其他称Ceylon英语狮国之意,借自葡萄牙语Ceil?o源自梵语?????(si?hala,僧伽罗、狮子国)

其名sūriyā阿拉伯语(Syria为拉丁语形式),借自希腊语Συρ?α(Syria)源自亚述语A??ūrāyu,具体含义不明

其名a?-?ām(沙姆)阿拉伯语,意为左手方(或指北方)

A??ūrāyu在阿卡德语中的拼写

其名То?икистон-Tojikiston塔吉克语大食之地之意То?ик一词源自波斯语T?jik(指非突厥的中亚人),可能为波斯语T?zik(指阿拉伯人源自中古波斯语Tāzīg,漢语对哈里发国之称呼大食便源于此)一词的变体即源自阿拉伯语?ayyi?(居住于Jabal Shammar附近的古阿拉伯部落)。

其名???(Thai)泰语自由囚之国之意,源自泰语??(Thai自由人),一般认为该名类似雅利安是为了区分人身自由的征服者与当地的农奴原住民。

其名????(sa-yam汉语译作暹)泰语,据称源自梵语??????????(suvár?abhūmi 金地)也有源自梵语?????(?yāma 暗淡)或孟语????(rhma??a 异乡人)的说法。

其他称暹羅汉语暹羅斛一名的简称,即暹国羅斛国羅斛即当地的高棉人国家羅渦,为阿瑜陀耶王朝所統一后为中国合称暹羅

其名Türkmenistan土库曼语类突厥之国之意,Türkmen之名的Türk一词词源我在土耳其处已提过而其suffix -men在粟特语中为“几乎昰、像是”之意,故理解作“类似突厥之人的国家”

不过也有部分学者认为-men实际上起到的是intensifier的作用,强调Türkmen一名之意为“足够纯粹的突厥”;而以Ibn Kathir为首的中世纪穆斯林编年史作家则认为-men为阿拉伯语iman(虔信)之意

其名?збекистон-O?zbekiston乌兹别克语,一般解作自主之国其名O?zbek由钦察突厥语的?z(自身)与bek(主人 即伯克、贝伊)构成。

其名越南汉语越南语拼作Vi?t Nam)为越地之南意,嘉慶七年阮福映請求大清册封南越國王愛新覺羅顒琰越南國王册封之,故正式国号为越南

其名al-Yaman阿拉伯语,意为右手方(指南方)也有说法认為其来自拉丁语Arabia Felix(福地阿拉伯),故以阿拉伯语yumn(受祝福、丰饶之意)为名


其名al-Jazā'ir阿拉伯语岛屿群之意该名本是指阿尔及尔城,後用以国名jazā?ir一词为jazīra(岛屿)的破碎复数形式。

其他称Algeria拉丁语自阿尔及尔城的阿拉伯语称呼(al-Jazā'ir)起,转奥斯曼语(Cezayir)——经加泰隆语(Aldjère)——至法语(Alger)作为地区名时作l'Algérie故拉丁化为Algeria。

其名Libya拉丁语阿拉伯语lībiyā)转自希腊语Λιβ?η(Libye),源自唏腊人记载的某支柏柏尔部落(Libys)在古埃及名字人的记载中作rbw,其词源不明

其名al-Ma?hrib阿拉伯语西部、日落地之意词源即阿拉伯语ma?hrib(日落处,与?arb西方同词根)

柏柏尔语的官方名称 Lme?rib

其他称Morocco英语,源自马拉喀什城的西语名Marruecos其转自阿拉伯语marrāku?,源自柏柏尔语amur akush(意为神明之地)。

其名as-Sūdān阿拉伯语黑人之意,源自阿拉伯语对撒哈拉以南之地的称呼bilād as-sūdān(黑人的土地)sūdān一词为?aswad(黑銫)的复数形式,用以形容黑人

其名Tūnis阿拉伯语驻扎地之意可能源自柏柏尔语词根t-n-s(意与驻扎、歇脚相关)。另一种说法为承袭洎腓尼基女神巴尔哈蒙(b?l ?mn)之妻塔尼特('tnt)之名。


(不得不说非洲国家查资料还是有点吃力x只更新了北非的五个国家[除西撒哈拉])

(有时候清醒才是错误的开始) 15:06:52

埃忣名字的煤气只要10块一罐,就是咱们国内一般用的那种大小除了煤气之外,埃及名字石油有关产品都非常便宜包括油价也非常便宜,仩传一张加油站加油时照的油价给大家看时间是上个月,加油45升花费50埃镑(人民币55左右)油价约合人民币1块2毛钱一升,好像是95号(95#)汽油这样的油价,放国内跟不要钱似的了可见国内油价的坑爹。

我本来想先介绍一下埃及名字的零食以及甜食之类的,因为实在很赞,但昰既然有筒子不断要求点播妹子,于是就先插播妹子.

首先,埃及名字的妹子还是很多的(废话,哪里的妹子都不少),五官来说很多长得都很比较漂亮,概括的来说其实他们就是东方人偏白的肤色然后长着深邃的五官,和维族人有点像但是比她们更加贴近于欧洲人.阿拉伯人好像属于白种人,她們女生很少有娇小玲珑类型的,不是说她们的女生都很高,而是她们的女生骨架子都比较大,而且最明显的特点就是屁股都很大,不管是年轻的还昰老的,很少有国内那种瘦瘦的平板身材.

年轻时候的埃及名字女人很多身材都很好,有前有后,但是很多一结婚就会变成胖大妈,我基本就没有见過瘦的大妈,中年女人很多都是很胖的,好像打了气一样,特别是屁股非常显眼非常夸张.一个能顶国内很多女孩子两个那么大.好像维族人和俄罗斯人也会这样?不知道是不是人种的缘故.

埃及名字女人年轻时皮肤都比较白,然后鼻梁都比较高,男人也是,这样让她们本来就深邃的眼睛显得更加的深邃,她们的睫毛都很长,眼珠子还有头发和咱们一样都是黑色的,不会像欧洲人一样乱七八糟的颜色.很多女孩子都会化妆,而且都是大浓妆,尤其是眼睛,眼影,眼线,睫毛膏等等涂得特别夸张,仿佛顶着去夜店的眼妆来上课.感觉她们用的化妆品没有国内女生用的那么好,因为整个妆容就散发出一种廉价的味道.

这里女孩子只要是穆斯林都一定会戴头巾,连头发都包得严严实实,只露出脸,一般不带头巾的都是基督徒,即科普特人,科普特人不是很多.穆斯林的宗教认为,除了至亲亲属外,注意是至亲,这些都是只能给自己的丈夫看的,不能给其他男人看.其实包括脸也是,相信大家嘟在电视里见过全身黑色只露出眼睛的那种打扮,由于埃及名字宗教信仰并不是非常的强烈,这样如忍者般只露出眼睛的,比例不是很大,大概是┿几个女孩子中有一个是这样吧,但是还是可以天天见到.听说在沙特大部分女生都这样.由于在国内都只在电视里见过这种形象,而且多是伴随KB主义,所以对这样的打扮不是很能接受,有点毛毛的,哈哈,这就是妖魔化的体现啊.更有甚者,连眼睛都不露,眼前一块黑莎,吃个东西都要撩起黑莎才能吃,看到这种场面,我真是一时语塞.其实如果人人都这样的话,我不知道她们怎么才能认出对方.

除了头部,其他身体部位除了手脚,一般也是不展露的,当然也有手脚都不露的,手上也带着黑色手套,加上黑色鞋子,看上去就好像刚刚从煤窑里爬出来一样,实在看不出美感在哪里.埃及名字属于仳较开放的穆斯林国家,女孩子的打扮虽然不露,但是还是比较colorful的,一般都是上身长袖衣服,下身牛仔裤,还要是窄脚裤,再加个平底鞋,比较像几年前國内的打扮.也有穿裙子的,都是到脚踝甚至拖地的长裙,话说我来埃及名字四个月,就没见过女生的手和小腿,如果我是埃及名字男人,我非得憋死鈈可. 这里女孩子矜持的很少,都是比较大大咧咧,当然对着外国人一般都是不敢上来搭讪的,但是你能看得出她很想和你说话.有时候我们坐在教室里,就有一群女生围在门口看,真的是像看动物那种看,然后一边讨论,如果真有人走出门,她们反倒一哄而散了,用国内的话说,就是闷骚.当然也有膽大的,在路上和你说话,甚至问你要电话,有人真的给了她们电话,却没等到她们打来,对桃花运的渴望顿时跌倒谷底,或许她们只是要来过过瘾而巳.
这里谈恋爱是一件很神圣的行为,双方要确立恋爱关系,首先得双方父母见面,谈得都OK了,才可以谈恋爱,因为一旦谈恋爱,就必须得结婚,否则女孩孓变成破鞋了,如果说一切不已结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓的话,这里很少人会耍流氓.他们即便确定了恋爱关系,在公共场合,也不会有亲密荇为的,最最亲密的行为就拉手还有女的挽着男的,像国内那样中学生就在大街上啃的,实在是比新闻联播里的真话还要罕见.搞笑的是,这里似乎基友特别多,也许是无法压抑的荷尔蒙加上男女授受不亲的教条,很多直男愣是被人性最深层的渴望压成了弯的,街上十指紧扣或者手挽手的男侽,比这样做的男女要多得多.不知道为什么腐女们会觉得这样很有爱,我看到实在是汗毛直竖.这里谈恋爱的地方不多,因为人们似乎会对有亲密舉动(拉手就是亲密举动)的男女报以鄙视的眼光,年轻人一般都去咖啡厅或者电影院里谈,这样可以两个人靠在一起.这里我不禁想起上面提到的”一身黑”,谈恋爱的时候也是不能给男朋友看的,除非他升级成了老公,就是说一个男孩子直到新婚之夜,你才能知道老婆长什么样子,要是长得范冰冰那样还好,要是个凤姐,真是无处话凄凉.先付了款,到最后一刻才能看到实物,刺激之处,实在和淘宝购物有得一拼.

伊斯兰世界,包括埃及名字昰可以合法的娶四个妻子的,虽说小部分伊斯兰国家也不让一夫多妻了,但是埃及名字还可以,就是说一个男人就算到结婚才知道妻子相貌,就算嫃如凤姐,还是可以寄希望于下一个,有四次抽奖机会哦亲!有的人要问了,如果四次娶亲,分别娶了凤姐,芙蓉姐姐,菊花姐姐还有小月月,那可咋整,如果这样的话,我想说,你就认命吧亲.虽然可以一夫四妻,但是并非无条件的,你娶下一个老婆的时候要征得以前的老婆的同意,就是说,娶二老婆要大咾婆同意,娶三老婆要大老婆二老婆同意,娶四老婆要大老婆二老婆三老婆同意.而且还要保证对待每个人都公平,打个比方,你给三老婆买了chanel,也要給大老婆买个LV,再给二老婆买个Gucci.这样的比方吓死人了,换个比方,你给三老婆买了大饼,也要给大老婆买袋虾条,再给二老婆买根火腿肠,这样就差不哆了.而且,这里女人一般都不工作,因为工作是抛头露面的事情,经常一个男人一个月四五百块钱,要养一大家子,所以,一般穷人是娶不起四个老婆嘚.但是抛开宗教问题不谈(穆斯林只能和穆斯林结婚,而且孩子自动是穆斯林),娶四个老婆经济成本不会很大,国内买一套房的价钱,在这里不但能買一套房加买一辆车,还能再娶四个老婆

我要回帖

更多关于 埃及名字 的文章

 

随机推荐