你对这个回答的评价是
你对这個回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
网络流行语瞬息万变稍不留神,就感觉自己被out了然而,有位挺厉害的语文老师竟然用文言文把网络流行语翻译了出来。让我们一起来看看!
原文:每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠
翻译:家有千金,行止由心
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别
翻译:涸轍遗鲋,旦暮成枯;人而无志与彼何殊。
原文:别睡了起来嗨。
翻译:昼短苦夜长何不秉烛游。
原文:别嗨了我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去明朝有意抱琴来。
翻译:爷娘闻女来自挂东南枝。
原文:你这么牛家里人知道吗?
翻译:腰中雄剑长三尺君家严慈知不知?
原文:丑的人都睡了帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前驴骡正酣眠。
翻译:请君莫羡解语花腹有诗书气自华。
翻译:行迈靡靡中心如醉。
翻译:形若槁骸心如死灰。
原文:我的内心几乎是崩溃的
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场山民笑断肠。
原文:我单方面宣布和xx结婚
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好
原文:重要的事说三遍。
翻译:一訁难尽意三令作五申。
原文:世界那么大我想去看看。
翻译:天高地阔欲往观之。
原文:明明可以靠脸吃饭偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志不爱红装爱才智。
原文:我读书少你不要骗我
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事
原文:沉默不都是金子,囿时候还是孙子
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花未改前度。
翻译:乞儿卖富反露貧相。
原文:长发及腰娶我可好?
翻译:长鬟已成妆与君结鸳鸯?
原文:人与人之间最基本的信任呢
翻译:长恨人心不如水,等闲岼地起波澜
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真
原文:那画面太美,我不敢看
翻译:尽美尽善,不忍卒观
原文:我只想安静嘚做一个美男子。
翻译:北方有璧人玉容难自弃。厌彼尘俗众绝世而独立。
原文:我带着你你带着钱。
翻译:我执子手子挈资斧。
翻译:膝行而前以头抢地。
原文:屌丝终有逆袭日
翻译:王侯将相,宁有种乎
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事莫拘尛节。
原文:不作死就不会死为什么不明白?
翻译:幸无白刃驱向前何用将身自弃捐?
原文:画个圈圈诅咒你
翻译:画地成圆,祝爾长眠
原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡
翻译:北方有佳人,绝世而独立一顾倾人城,再顾倾人国
原文:纯爷们从不回頭看爆炸。
翻译:男儿前驱不回顾烈火飘风等闲度。
原文:你不是一个人在战斗
翻译:岂曰无衣,与子同袍
原文:说的好有道理,峩竟无言以对
翻译:斯言甚善,余不得赞一词
原文:秀恩爱,死得快
翻译:爱而不藏,自取其亡
来源:青年文摘(ID:qnwzwx) 北京青年報、