郭海珍我爱上你了英语怎么说怎么办翻英文

说话说到了心坎里做事做到了點子上。你的小心思都被人家看透了这么合人心意,英文你该如何表达

乍一看还以为是哪位神医开了良方,其实这句话跟“你有病峩有药”一点关系也木有。它要表达的意思是“这正是我想要的!”“正合心意”一般用于关于“健康”和“身体舒适度”的语境。

哦, ┅大杯清凉提神的饮料!正是我想要的!

音乐入耳说明你很爱听,这个短语的意思是“能让你心情大好的消息”或“中听的话”

听她這么说,我很高兴

Hit the spot意指“恰到好处”、“正合需要”

另一个短语hit the high spot,虽然只多了一个high但意思却完全不同。它的意思是“概述要点”、“看重要的地方”

只剩半小时了那我就只概述一下要点。

她的新提案令公司的新总裁非常满意

森森感觉TA有读心术,说出了你想说的话戓做了你想做的事儿。英文里可以用read one's mind表达例如:

我要回帖

更多关于 我爱上你了英语怎么说 的文章

 

随机推荐