子虚赋原文的对话人物是哪几个

&&所属分类 &&
《子虚赋》
《子虚赋》《子虚赋》是中国辞赋家的作品,完成于汉景帝在位期间,因为文辞华丽,结构严谨,据说备受称道。赋的主要情节由两个虚拟人物楚国的“子虚”先生和齐国的“乌有”先生的对话所构成,两人各自夸耀自己国君出猎的情景。成语“”的典故即出自于这个作品。其续作为《上林赋》。 tvc
司马相如司马相如少年时喜爱读书与剑术,崇敬战国,遂改名相如。时,武骑常侍。景帝不好辞赋,劉武来朝,司马相如才得以结交、、等辞赋家。后来他因病退职,前往梁地与这些作家相交数年,期间作《子虚赋》。
梁孝王卒,他回到故里,投靠临邛令。他和县太守王吉商量好上演了一出‘琴挑文君’的好戏。在司马相如到了当地后,县太守每日必访,而司马相如起初还和县太守向见,但几日之后不管县太守怎样提议向见,他却始终不许。这样的‘奇闻’在小小的县城迅速的传开了,而在这个小县城内有两个靠炼暴富的大富豪,其中一个乃为全国的首富。两位富豪都对这位县太守请来的奇人大感好奇,就在家里大摆宴席聘请司马相如。宴席上,在宾客相继到来后,两位富豪去聘请司马相如来宴,司马相如拒绝。两位富豪感到面子上过不去,在这个时候,县太守主动提出去邀请司马相如,而司马相如假装很勉强的来了。司马相如到了宴席上,他的风采立即让在场的宾客感到震惊。由于司马相如本人有口吃,但琴弹得非常好,为了避免口吃这个弱势,县太守主动给司马相如递上一把琴要其弹奏一曲,这曲更成令宾客大为赞叹,其中就包括极其爱好琴乐的卓王孙之女。其实卓文君早就对司马相如有所耳闻,而这次宾宴更是使其对司马相如心动。另一方面,司马相如在宴席结束后,他马上花重金收买了卓文君的贴身,让她转达司马相如对卓文君的爱慕。卓文君通过丫环知道司马相如爱慕后马上奔赴到司马相如所住的驿站,司马相如见卓文君到来也立即带着她连夜回到百里之外的老家成都。卓王孙大怒,不分一钱,相如夫妇以卖酒为生。后卓王孙转变,司马相如才得以和卓文君返回成都,成为富人。
后《子虚赋》被汉武帝读到,非常惊叹,召相如问之。相如作《上林赋》。《子虚赋》和《上林赋》是汉赋的顶峰作品,其铺陈的描写达到了极致,显示出高度的修辞技巧,但是这也正是缺点所在,使得文章呆板凝重。另外在该赋的用意上尽管有些人认为作者是为了劝谏汉武帝,这两篇赋的结尾也有之辞,但是赋中的描写渲染了的帝王生活,极大了满足了汉武帝的虚荣心。
几年后,唐蒙通夜郎,因滥用民力,引起蜀地民众惊恐,汉武帝派司马相如前往蜀地。司马相如作《谕巴蜀檄》,文辞有力,稳定了蜀地局势。后曾屡次上书劝谏汉武帝。但死后却遗下《封禅书》造成汉武帝耗费大量人力物力进行封禅活动。
《汉书·艺文志》载司马相如有赋29篇,今存《子虚赋》、《上林赋》、《大人赋》、《长门赋》、《美人赋》、《哀二世赋》六篇,其中《与作者仍有争论。称其“不师故辙,自摅妙才,广博宏丽,卓绝汉代”。后人辑有《司马文园集》。
近人谭兴国《巴蜀文学史稿》有详细评介。他认为相如的赋集中反映了中华历史上第一个盛世的辉煌。它是时代的产物,同时也体现了民族统一富强的追求。对他晚年遗著〈封禅书〉也应作如是观。汉武帝晚年的封禅活动,主要是显示中央集权国家的力量,有利于国家的统一,不能一概否定。 tvc
《子虚赋》楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少”。“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”子虚曰:“可”。 tvc
王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’仆对曰:‘唯唯’。
‘臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡岪郁,隆崇嵂崒,岑崟参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白坿,锡碧银。众色炫耀,照烂鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉,瑊瓑玄厉,碝石碔砆。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎藭菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降陁靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青薠;其埤湿则生藏茛蒹葭,东蘠雕胡。莲藕觚卢,菴闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,瑇瑁鳖鼋。其北则有阴林:其树楩柟豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,樝梨梬栗,橘柚芬芬;其上则有鹓鶵孔弯,腾远射干;其下则有白玄豹,曼蜓貙犴。 tvc
于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃, 明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘, 阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。
于是郑女曼姬,被阿锡,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚襳垂髾。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。
于是乃相与獠于蕙圃,媻姗勃窣,上乎金提。揜翡翠,射鹱义,微矰出,孅缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔瑇瑁,钓紫贝。摐金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。
于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。
乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚地之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东陼巨海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤澥,游孟诸。邪与肃慎为邻,右以汤谷为界。秋田乎青邱,徬徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃俶傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,卨不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?
《史记》《子虚赋》写楚臣子虚使于齐,齐王盛待子虚,悉发车骑,与使者出猎。畋罢,子虚访问乌有先生,遇亡是公在座。子虚讲述齐王畋猎之盛,而自己则在齐王面前夸耀楚王游猎云梦的盛况。在子虚看来,齐王对他的盛情接待中流露出大国君主的自豪、自炫,这无异于表明其他诸侯国都不如自己。他作为楚国使臣,感到这是对自己国家和君主的轻慢。使臣的首要任务是不辰君命,于是,他以维护国家和君主尊严的态度讲述了楚国的辽阔和云梦游猎的盛大规模。赋的后半部分是乌有先生对子虚的批评。他指出,子虚“不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐而显侈靡”,这种作法是错误的。在他看来,地域的辽远、物产的繁富和对于物质享乐的追求,同君主的无法相比,是不值得称道的。从他对子虚的批评中可以看出,他把使臣的责任定位在传播自己国家的强盛和君主的道德、声誉上。而子虚在齐王面前的所作所为,恰恰是诸侯之间的比强斗富,是已经过时的思想观念所支配。因此他说,“必若所言,固非楚国之美也”。作品通过乌有先生对子虚的批评,表现出作者对诸侯及其使臣竞相侈靡、不崇德义的思想、行为的否定。“彰君恶”诸语表现出较鲜明的讽喻意图。
《子虚赋》对楚国云梦和天子上林苑的辽阔,两处物产的丰富,特别是对天子畋猎的声势,作了极其夸张的描绘,使之超出事物的现实可能性。这样极度夸张的描写赋予作品以强烈的艺术感染力,使作品具有超乎寻常的巨丽之美。同时,在司马相如的笔下,夸张描绘的艺术渲染原则和严正的艺术旨趣紧密地结合在一起,对艺术巨丽之美的追求和对艺术社会意义即讽谏作用的依归,较好地融为一体。
《子虚赋》《子虚赋》都是篇首几段用领起,中间若干段用铺叙,篇末又用散文结尾。作品气势恢宏,波澜起伏,一转再转,而又气脉贯通,一泻千里。这两篇作品句法灵活,用了许多排比句,并间杂长短句。在对各种景物进行描写时,司马相如不是像枚乘那样多用长句,而是大量采用短句,描写山水用四字句,描写游猎主要用三言,音节短促,应接不暇,文采斑驳陆离。
总之,《子虚赋》在许多方面都度越前人而成为千古绝调,是汉赋的典范之作,也成为后代赋类作品的楷模。
汉书一:铺陈夸张
汉赋的特色是铺张,本篇中这一特色表现甚为突出。作品从子虚先生夸耀楚国开始,说“楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,特其小小者耳,名曰云梦。”然后就顺势大力夸耀楚王游猎云梦的规模。哪知乌有先生却以齐国的渤解和孟诸可以“吞若云梦者八九于胸中曾不蒂芥”压倒了楚国。这样一浪高过一浪地夸张铺叙,使整篇文章显得规模宏大,气势壮阔,富丽堂皇。再如写云梦的景致,先写“其山”、“其土”、“其石”怎么样,然后又从“其东”、“其西”、“其南”、“其北”各方面逐次描写。写“其北的阴林”,又细写“其树”有哪些种类,“其上”有各种飞禽,“其下”有成群的走兽,上下左右,东南西北,层层铺叙;山形、水势、虫鱼、鸟兽、草木、,无一不有,只要想到的,都把它罗列出来了,真是极尽铺张之能事。这些都是作者想象夸张之词,我们一定不要以为实有其事。
二:文辞富丽 tvc
作品中使用了大量的、对偶句、双声叠韵词等,使文章辞藻富丽。比如楚王同侍女们在清池泛舟游览的情景:“浮文鷁,扬旌栧,张翠帷,建羽盖,罔玳瑁,钓紫贝。摐金鼓,吹鸣籁……”这一段写得气势充沛,词意晓畅,声情并茂,相当精彩。其中,“浮”“扬”“张”“建”等动词用得准确生动,富于变化。再如写云梦景色,用“日月蔽亏”,“上干青云”状写山之高峻;用“缘以大江,限以巫山”形容平原之广阔;用“激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙”描绘涌泉清池之美。
三:句式多变,散文化的趋势明显
本篇的句式,以四言六言为主,这是继承了《诗经》、《楚辞》的句式,但又有所变化。不仅有三言、五言、七言等句式,还夹杂许多长句。在句与句、段与段之间,多用连接的词语。如文中不少地方用“且”“若乃”“然”等词语来连接上下文,特别是使用了很多“于是”使段与段之间互相衔接。如第二部分楚王田猎、游乐几段都是用“于是”连接起来的,这种形式,已经具有明显的散文特点了。
开头结尾部分,基本上不用韵,几乎完全是散文的格调。中间部分则大都是押韵的。方式,有的是隔句押,有的是句句押。由于篇幅较长,往往需要换韵。换韵的地方,通常在内容方面有转变。也有不押韵的散句,比较自由。这种现象,都表明诗的成分减少了,而散文的成分增加了。
四、结构宏大严谨
全篇由三部分组成。开始部分假设子虚出使齐国,引出齐王田猎之事及乌有先生,点明作赋的缘由,近似于全篇的“序言”;中间部分,主要写了子虚炫耀楚王的盛况,为全篇的主要内容;结尾部分写乌有先生反驳子虚,说齐王也不逊色,批评他言过其实,不应该夸耀楚王淫乐、的生活。可以看作是全篇的总结,寄托了作者的一点讽谏之意。 tvc
纵观全篇,尽管内容丰富庞杂,但读起来并无零乱拖沓之感,而是层次清楚、段落分明、结构紧凑,足见作者高超的艺术表现能力。另外,本篇喜用冷僻怪字,有时堆砌辞藻,读起来显得呆板、沉闷,诘屈聱牙,艰涩难懂,不能说不是一种弊病,是不足取的。
但总体上来说,它的特色对后世赋家及散文家的影响是积极的、深远的,我们了解这些特色是必要的有益的。
下载次数:0
→如果您认为本词条还有待完善,请
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
暂无同义词
超级管理员
词条创建者
浏览次数: 187 次当前位置:
>>>汉武帝时代的赋以气势恢弘、词藻华美为特征,董仲舒的《士不遇赋》..
汉武帝时代的赋以气势恢弘、词藻华美为特征,董仲舒的《士不遇赋》、司马迁的《悲士不遇赋》、东方朔的《答客难》就是其中的杰出代表。它们反映出的本质内容是
A.社会动乱和经济凋敝B.豪迈奋进的时代精神C.国力的强盛D.宏阔广大的文人精神
题型:单选题难度:偏易来源:同步题
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“汉武帝时代的赋以气势恢弘、词藻华美为特征,董仲舒的《士不遇赋》..”主要考查你对&&汉赋《子虚赋》《上林赋》、司马迁和《史记》&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
汉赋《子虚赋》《上林赋》、司马迁和《史记》
词藻华丽,手法夸张,内容丰富,表现出大一统时代恢弘的文化气度。 汉赋:1、赋是两汉时期盛行的一种文学体裁,“体物写志”。它直接源于骚体诗,但与先秦诸子的散文也有重要2、西汉时期赋的特点及成就。特点:以恢宏的气势、奇丽的景物、夸张的手法、华美的辞藻,表现出当时宏阔硕大的文化气度、豪迈勇进的时代精神、丰富多彩的物质生活和精神生活。代表性作品:司马相如的《子虚赋》和《上林赋》。可适当介绍《上林赋》,作品借“子虚”、“乌有”和“亡是公”三人为辞,用对话的形式,以推天子诸侯之苑囿。作品情节跌宕,铺陈起伏,视野广阔,气魄宏大。3、东汉时期赋的特点及成就。特点:篇幅大多较短,以抒情为主,字句平浅,意境较为清新。作品:张衡的《二京赋》和赵壹的《刺世疾邪赋》。
《史记》:1、《史记》是司马迁编撰的中国第一部纪传体的通史。2、《史记》的内容:本书记述了黄帝至汉武帝太初年间长达三千多年的历史,而且内容极为广泛,多方位反映了历史全貌。3、《史记》的体例:司马迁首创纪传体,本书以人物传记为主,又吸收了编年、记事等体裁的长处,以本纪、世家、列传为主,又有表、书相配伍。此后,纪传体成为中国古代正史编撰的规范。4、《史记》的史学价值:本书全面记述了历代政治、经济、军事、思想、民族、外交等方面的情况,取材广泛,保存了大量珍贵史料,深刻反映了社会各方面的发展、变化。古人“皆称迁有良史之材,服其善序事理,辨而不华,质而不俚,其文质,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录”(《汉书·司马迁传》)。5、《史记》的文学价值:本书文辞优美,生动活泼,人物栩栩如生,事情跃然纸面。鲁迅《汉文学史纲要》说:“迁雄于文”,《史记》“固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。惟不拘于史法,不囿于字句,发于情,肆于心而为文。” 司马相如和卓文君:
司马相如(前179—前117),西汉辞赋家。字长卿,小名犬子。因慕蔺相如为人,改名相如。蜀郡成都(今四川成都)人。年轻时喜好读书击剑,汉景帝时,成为武骑常侍,后来因景帝不好辞赋,称病免官。他周游天下,结交当时许多著名文人,作《子虚赋》,名声大噪。武帝读了他的《子虚赋》后,大为赞赏,并立即召见。他又呈上《上林赋》一篇,武帝读后大喜,受到重用,后来官拜中郎将,奉使西南。在西南期间,写有《喻巴蜀檄》《难蜀父老》等文。晚年免官闲居,郁郁而终。司马相如以赋见长,《汉书·艺文志》记载司马相如有赋29篇。但大都失传。现存《子虚赋》《上林赋》《大人赋》《长门赋》等6篇。他的赋结构宏伟,纵横自如,语汇丰富,文采华茂。内容大都描写帝王苑囿田猎,极尽铺张之能事。卓文君是汉代著名的才女,西汉临邛人,卓王孙之女,丧夫后家居。司马相如归蜀,路过临邛,结识卓文君,两人相爱私奔前往成都。因为家境贫寒,返回临邛,以卖酒为生。后来,得到卓王孙的资助,回归成都,买田宅为富。司马相如当京官后,淡泊了对文君的情意,准备抛弃她。后来,看到卓文君写的信和诗,十分羞惭,亲自回乡把卓文君接到长安,誓长相厮守。两人故事遂成佳话,为后世文学、艺术创作所取材。
发现相似题
与“汉武帝时代的赋以气势恢弘、词藻华美为特征,董仲舒的《士不遇赋》..”考查相似的试题有:
10019612092692890105523129741121063司马相如《子虚赋》、《上林赋》与韩国古代的文学创作
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
司马相如《子虚赋》、《上林赋》与韩国古代的文学创作
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口上林赋_百度百科
关闭特色百科用户权威合作手机百科
收藏 查看&上林赋
《上林赋》是《》的篇,是大家的代表作品。作品描绘了宏大的规模,进而描写天子率众臣在上林的场面。作者在赋中倾注了昂扬的气势,构造了具有恢宏巨丽之美的文学意象。此赋是表现盛世王朝气象的第一篇鸿文。作品别名《天子游猎赋》创作年代西汉文学体裁汉赋作&&&&者司马相如
亡是公听然而笑曰⑵:“楚则失矣⑶,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者⑷,非为财币,所以也⑸。封疆画界者⑹,非为守御,所以禁淫也⑺。今齐列为⑻,而外私肃慎⑼,捐国逾限⑽,越海而田⑾,其于义固未可也。且二君之论⑿,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜⒀,荒淫相越,此不可以扬名发誉⒁,而适足以贬君自损也⒂。
“且夫齐楚之事,又乌足道乎⒃!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧⒄,右西极⒅。丹水更其南⒆,紫渊径其北⒇。终始灞浐(21),出入泾渭(22);酆镐潦潏(23),纡馀委蛇(24),经营乎其内(25)。荡荡乎八川分流(26),相背而异态(27)。东西南北,驰骛往来(28),出乎椒丘之阙(29),行乎洲淤之浦(30),经乎桂林之中(31),过乎泱漭之野(32)。汩乎混流(33),顺阿而下(34),赴隘狭之口(35),触穹石(36),激堆埼(37),沸乎暴怒,。滭弗宓汩(38),逼侧泌瀄(39)。横流逆折,转腾潎冽(40),滂濞沆溉(41)。穹隆云桡(42),宛潬胶戾(43)。趋浥(44),涖涖下濑(45)。批岩冲拥(46),奔扬滞沛(47)。临坻注壑(48),瀺灂霣坠(49),沈沈隐隐(50),砰磅訇礚(51),潏潏淈淈(52),湁潗(53)。驰波跳沫(54),汩濦漂疾(55)。悠远(56),寂漻无声(57),肆乎永归(58)。然后灏溔潢漾(59),安翔徐回(60),翯乎滈滈(61),东注(62),衍溢陂池(63)。于是乎鲛龙赤螭(64),??渐离(65),鰅鰫鳍鮀(66),禺禺魼鳎(67),揵鳍掉尾(68),振鳞奋翼,潜处乎深岩,鱼鳖讙声(69),万物众伙。明月珠子(70),的砾(71)。蜀石(72),磊砢(73),磷磷烂烂(74),采色澔汗,藂积乎其中(75)。鸿鹔鹄鸨(76),鴐 鹅属玉(77),交精旋目(78),烦鹜庸渠(79),箴疵?卢(80),群浮乎其上,泛淫泛滥(81),随风(82),与波摇荡,奄薄水渚(83),唼喋菁藻(84),咀嚼菱藕。
“于是乎崇山矗矗(85),巃嵷崔巍(86),深林巨木,崭岩参嵳(87),九嵕嶻嶭(88)。南山峨峨(89),岩陁甗崎(90),摧崣崛崎(91)。振溪通谷(92),蹇产沟渎(93),谽呀豁閕(94)。阜陵别岛(95),崴磈葨廆(96),丘虚堀礨(97),隐辚郁垒(98),登降施靡(99),陂池貏豸(100),沇溶淫鬻(101),散涣夷陆(102),亭皋千里,靡不被筑(103)。揜以绿蕙(104),被以江蓠(105),糅以蘪芜(106),杂以留夷(107)。布结缕(108),攒戾莎(109),揭车衡兰(110),槀本射干(111),茈姜蘘荷(112),葴持若荪(113),黄砾(114),蒋苎青薠(115),布濩闳泽(116),延曼太原(117)。广衍(118),,吐芳扬烈(119),郁郁菲菲(120),众香发越(121),肸蚃布写(122),晻薆咇茀(123)。
“于是乎周览泛观,缜纷轧芴(124),芒芒恍忽(125)。视之无端,察之无涯,日出东沼(126),入乎西陂(127)。其南则隆冬生长,涌水跃波(128)。其兽则?旄貘嫠(129),沈牛麈麋(130),赤首圜题(131),穷奇象犀(132)。其北则盛夏含冻裂地(133),涉冰揭河(134)。其兽则麒麟(135),騊駼橐驼(136),蛩蛩驒騱(137),駃騠驴骡(138)(六庵注)。
“于是乎(139),弥山跨谷,高廊四注(140),重坐曲阁(141),华榱璧珰(142),辇道纚属(143),步櫩周流(144),长途中宿(145)。夷嵕筑堂(146),累台增成(147),岩窔洞房(148),頫杳眇而无见(149),仰攀橑而扪天(150),奔星更于闺闼(151),宛虹扦于楯轩(152),青龙蚴蟉于东箱(153),象舆婉僤于西清(154),灵圄燕于闲馆(155),偓佺之伦(156),暴于南荣(157)。醴泉涌于(158),通川过于中庭(159)。盘石振崖(160),嵚岩倚倾(161)。嵯峨磼礏(162),刻削峥嵘(163)。玫瑰碧琳(164),珊瑚丛生,琘玉旁唐(165),玢豳(166),驳荦(167),杂臿其间(168),晁采琬琰(169),和氏出焉(170)。
“于是乎卢橘夏熟(171),黄甘橙楱(172),橪柿(173),亭奈厚朴(174),梬枣杨梅(175),樱桃蒲陶(176),隐夫薁棣(177),答沓离支(178),罗乎后宫,列乎北园。崒丘陵(179),下平原,扬翠叶,扤紫茎(180),发红华,垂朱荣(181),煌煌扈扈(182),照曜钜野(183)。沙棠栎槠(184),华枫枰栌(185),留落胥邪(186),仁频并闾(187),欃檀木兰(188),豫章女贞(189),长千仞,大连抱(190),夸条直畅(191),实叶葰楙(192),攒立丛倚(193),连卷欐佹(194),崔错癹骫(195),坑衡閜砢(196),垂条扶疏,落英幡纚,(197),纷溶箾蔘(198),猗狔从风(199),藰莅卉歙(200),盖象金石之声,管籥之音(201)。偨池茈虒,乎后宫(202),杂袭絫辑(203),被山缘谷,循阪下隰(204),视之无端(205),究之无穷。
“于是乎玄猨素雌(206),蜼玃飞鸓(207),蛭蜩蠼猱(208),獑胡豰蛫(209),栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经(210)。夭蟜枝格(211),偃蹇杪颠(212)。隃绝梁(213),腾殊榛(214),捷垂条(215),掉希间(216),(217),烂漫远迁(218)。若此者数百千处。娱游往来,宫宿馆舍(219),庖厨不徙,后宫不移,百官备具(220)。
“于是乎背秋涉冬(221),天子校猎(222)。乘镂象(223),六玉虬(224),拖蜺旌(225),靡云旗(226),前皮轩(227),后道游(228)。孙叔奉辔(229),卫公参乘(230),扈从横行(231),出乎四校之中(232)。鼓严簿(233),纵猎者,河江为阹(234),泰山为橹(235),车骑雷起(236),(237),先后陆离(238),离散别追(239)。淫淫裔裔(240),缘陵流泽(241),。生貔豹(242),搏豺狼(243),手熊罴(244),足壄羊(245),蒙鹖苏(246),绔白虎(247),被班文(248),跨壄马(249),凌三嵕之危(250),下碛历之坻(251)。径峻赴险(252),越壑厉水(253)。椎(254),弄獬豸(255),格(256),鋋(257),羂騕褭(258),射封豕(259)。箭不苟害(260),解脰陷脑(261),弓不虚发,应声而倒。于是乘舆弭节徘徊(262),翱翔往来,睨部曲之进退(263),览将帅之变态(264)。然后侵淫促节(265),儵夐远去(266),流离轻禽(267),蹴履狡兽(268)。轊白鹿(269),捷狡兔(270),轶(271),遗光耀(272)。追怪物(273),出宇宙(274),弯蕃弱(275),满白羽(276),射游枭(277),栎蜚遽(278)。择肉而后发(279),先中而命处(280),弦矢分,艺殪仆(281)。然后扬节而上浮(282),凌惊风,历骇猋(283),乘虚无(284),与神俱。躏玄鹤(285),乱昆鸡(286),遒孔鸾(287),促鵔鸃(288),拂翳鸟(289),捎凤凰(290),捷鹓鶵(291),揜焦明(292)。道尽途殚,回车而还。消遥乎襄羊(293),降集乎北纮(294),率乎直指(295),晻乎反乡(296)。蹷石阙,历封峦,过鳷鹊,望露寒(297),下棠梨(298),息宜春(299),西驰宣曲(300),濯鹢牛首(301),登龙台(302),掩细柳(303)。观士大夫之勤略(304),均猎者之所得获(305),徒车之所轥轹(306),步骑之所蹂若(307),人臣之所蹈籍(308),与其穷极倦谻(309),惊惮詟伏(310),不被创刃而死者,他他籍籍(311),填坑满谷,掩平弥泽(312)。
“于是乎游戏懈怠(313),置酒乎颢天之台(314),张乐乎轇輵之□(315)。撞千石之钟(316),立万石之虡(317),建翠华之旗(318),树灵鼍之鼓(319),奏陶唐氏之舞(320),听葛天氏之歌(321),,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡(322),淮南干遮(323),文成颠歌(324),族居递奏(325),金鼓迭起,铿鎗闛鞈(326),洞心骇耳(327)。郑卫之声,韶濩武象之乐(328),阴淫之音(329),鄢郢缤纷(330),激楚结风(331)。侏儒(332),之倡(333),所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前(334),靡曼美色(335)于后。若夫青琴、宓妃之徒(336),绝殊离俗,妖冶娴都(337),靓妆刻饰(338),便嬛绰约(339),柔桡(340),妩媚孅弱(341)。曳独茧之褕绁(342),眇阎易以恤削(343),便姗嫳屑(344),与俗殊服,芬芳沤郁(345),酷烈(346);皓齿粲烂,宜笑的皪(347);长眉连娟(348),微睇绵藐(349),(350),心愉于侧(351)。
“于是酒中乐酣(352),天子芒然而思(353),似若有亡(354),曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲(355),无事弃日(356),顺天道以杀伐(357),时休息于此(358)。恐后叶靡丽(359),遂往而不返(360),非所以为继嗣创业垂统也(361)。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊(362),以赡萌隶(363),隤墙填堑(364),使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁(365),虚宫馆而勿仞(366),发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号(367),省刑罚,改制度,易服色,革正朔(368),与天下为(369)。’
“于是历吉日以斋戒(370),袭(371),乘法驾(372),建华旗,鸣玉鸾(373),游于六艺之囿(374),驰骛乎仁义之涂(375),览观《》之林(376),射《》(377),兼《》(378),弋玄鹤(379),舞干戚(380),载云?(381),揜群雅(382),悲《伐檀》(383),乐乐胥(384),修容乎礼园(385),翱翔乎书圃(386),述《易》道(387),放怪兽,登明堂(388),坐清庙(389),次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获(390)。于斯之时,天下大说(391),乡风而听,随流而化(392),芔然兴道而迁义(393),刑错而不用(394),德隆于三王(395),而功羡于五帝(396)。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用(397),抏士卒之精(398),费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,亡国家之政,贪之获,则仁者不繇也(399)。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百(400),是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以之细(401),而乐之侈(402),仆恐百姓被其尤也(403)。”
于是二子改容(404),超若自失(405),逡巡(406),曰:“鄙人(407),不知忌讳(408),乃今日见教,谨受命矣。”[1]⑴选自《》卷八。上林,上林苑,故址在今陕西西安市西及周至、户县界。它本是秦代的旧苑,汉武帝时重修并加扩大。
⑵亡是公:作者假托的人名。亡,通“无”。听(yǐn引)然:张口而笑的样子。
⑶失:指不对。《上林赋》是承《》而来,《子虚赋》是借楚国和齐国先生的对话展开,以折齐称楚结束,所以本文这样承接。
⑷纳贡:交纳贡物。
⑸述职:古代诸侯朝见天子,陈述政务方面的情况。
⑹封疆画界:指画定诸侯国之间的疆界。古代植树为界,称封疆,在两封之间又树立标志,称画界。
⑺淫:放纵,过分。指诸侯国不知节制,侵入别国疆界。
⑻东藩:东方的藩国。齐国在东,故称“东藩”。藩,藩篱、屏障。
⑼私:指私自交好。肃慎:古国名,在今长白山以北至黑龙江一带。⑩捐国:指离开自己的国家。逾限:越过本国边界。
⑾越海而田:指《》言齐王“秋田乎青丘”之事。“青丘”为传说中的海外国名,故云“越海”。田,通“畋”,畋猎。
⑿二君:指《子虚赋》中的子虚和乌有先生。
⒀相胜:相互压服。
⒁扬名发誉:即发扬名誉。意思是使好的名声传播开来。
⒂贬君自损:贬低君主,损害自己的声誉。
⒃乌:何。⒄左:指东方。苍梧:汉郡名,治所在今广西苍梧县。苍梧古属交州,在长安东南,故言“左”。
⒅右:指西方。西极:古指豳地,在长安西北一带,故言“右”。
⒆丹水:水名,出陕西商州市西北冢岭山,东南流入河南境。更:经过。
⒇紫渊:当为上林苑北边水名。径:同“经”。
(21)终始灞浐:指灞水和浐水始终流在上林苑中。终始,作动词用。灞浐,都是渭水的支流。(22)出入泾渭:指泾水和渭水流入苑中又流出苑去。泾,泾水,源出宁夏南部六盘山东麓,流经甘肃,至陕西高陵县境入渭水。渭,渭水,源出甘肃渭源县之鸟鼠山,东流至陕西潼关县入黄河。
(23)酆镐(hào浩)潦(lǎo老)潏(jué决):皆为水名。酆,源出陕西宁陕县东北秦岭,东北流经长安入渭水。镐,源出陕西长安县南,北注于渭水。现下游已湮,上游北注于潏水。潦,源出陕西□县南山涝谷,东北经咸阳西南境注于渭水。潏,源出陕西□县南山石鳖谷,北经长安入渭水。
(24)纡馀委蛇(yí移):形容水流曲折宛转的样子。委蛇,同“”。
(25)经营乎其内:指诸水流经其中。经营,周旋。
(26)八川分流:指上述灞、浐、泾、渭、酆、镐、潦、潏八条河流各自流动。
(27)相背:指诸水流向不一。
(28)驰骛:马疾行的样子,这里指水流很快。
(29)椒丘之阙:生满椒树的山相对而立,类似于阙的形状。阙,又名门观。门前两旁建台,上有楼观,中间有阙口为通道,故称阙。
(30)洲淤:水中可居之地。古时长安一带人呼洲为淤。浦:水边。
(31)桂林:指上林苑中的桂树林。
(32)泱漭:广大、辽阔。
(33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水势很大。汩,水流迅速。混,水势浩大。
(34)阿:高大的山丘。
(35)隘陿:即狭隘。陿,同“狭”。
(36)穹石:大石。
(37)堆埼(qí奇):高大曲折的河岸。
(38)滭弗(bìfèi毕沸)同“觱沸”,水上涌的样子。宓(mì密)汩:水流疾去的样子。
(39)逼侧:水迫近岸边。泌瀄(jié节):水浪涌起互相冲击的样子。逼,同“逼”。
(41)转腾:旋转激荡。潎(piē瞥)冽:水波互相冲击的样子。
(41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞击的声音。沆(hàng杭去声)溉:水浪愤怒涌起的样子。
(42)穹隆:水势高起的样子。云桡:形容
水势回旋翻滚如云涌。桡,扰动。
(43)宛潬(shàn善):水流盘曲的样子。胶□:水流纠绞在一起的样子。□,同“戾”。
(44)逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趋浥:指很快地流向低处。
(45)涖(lì利)涖:水流急的样子。濑(lài赖):浅水沙石滩。
(46)批:击打。拥:同“壅”,防水堤。
(47)奔扬:水流奔腾。滞沛:浪花翻卷。
(48)临坻(chí持):临近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入沟壑之中。
(49)瀺灂(chánzhuó馋着):小水声。指水流近小丘时发出的细小声音。霣坠:指水从高处落到低处。霣,通“陨”。
(51)沈沈:水深的样子。隐隐:水势盛大。
(51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象声词。訇礚(hōngkē轰科):指水流激荡发出轰隆隆的声音。
(52)潏(jué决)潏淈(gǔ古)淈:水涌出的样子。潏,水涌出貌。淈淈,同“汩汩”。
(53)湁潗(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸腾的样子。湁潗,水沸腾的样子。
(54)驰波跳沫:水流疾泻而飞沫跳荡。
(55)汩濦(yùxī遇吸):水流急转的样子。濦,《汉书》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水势猛悍。
(56)怀:归往。
(57)寂漻:同“寂寥”,水流平缓而无声。
(58)肆:安,指水流平稳安定。
(59)灏溔(hàoyǎo号杳):水势广大无际的样子。潢(guāng光)漾:水势深广,水波荡漾。
(60)安翔徐回:形容水流缓慢。回,回旋。
(61)翯(hè鹤)乎滈(hào浩)滈:谓大水泛着白光。□,白而有光泽。滈滈,指水泛着白光。
(62)太湖:在今江苏省。因在长安东方,故曰“东注”。
(63)衍溢陂(pí皮)池:谓水流满池塘。陂池,池塘。
(64)螭(chī吃):传说中蛟龙一类动物,无角。
(65)??(gèngméng更去声萌):鱼名,形似鳝。渐离:鱼名,形状不详。
(66)鰅(yú于):鲶类的一种,皮肤有文。鰫(yōng庸):同“鳙”,即花鲢鱼。鳍(qián虔):鱼名,形似鲤而体长。鮀(tuō托):即河豚。或说即黄颊鱼,口大而食小鱼。
(67)禺禺:黄地黑文,皮上有毛的一种鱼。魼(qū区):即比目鱼。鳎(tǎ塔):亦比目鱼一类。
(68)揵(qiān虔):扬起。掉:摇动。
(69)讙:喧哗,闹嚷。
(70)明月:宝珠名。
(71)的□(lì历)江靡(méi眉):谓宝珠的光芒照耀江边。的□,明亮的样子。靡,通“湄”,水边。
(72)蜀石:质次于玉的一种石。黄碝(ruǎn软):黄色的碝石。碝,石名,质地次于玉。
(73)水玉:即水晶石。磊砢(luǒ裸):众多。
(74)磷磷烂烂:谓玉石色泽鲜明,光彩灿烂。
(75)“采色”二句:谓玉石积聚于水中,光芒辉映。澔汗,同“浩汗”,盛多的样子。这里指光彩灼灼,相互映辉。藂,同“丛”。
(76)鸿:大雁。鹔(sù肃):即鹔鹴,雁的一种,毛为绿色。鹄:天
鹅。鸨:似雁而大,灰颈白腹,背部有黄褐和黑色斑纹。
(77)□(jiā家)鹅:雁的一种,形比鸭大而嘴小。《方言》:“雁,自关而东谓之□鹅。”□,同“□”。属(zhú烛)玉:即“鸀□”,水鸟,似鸭而大。
(78)交精:同“□□”,水鸟名,俗名茭鸡,形如凫而腿长。旋目:鸟名,大于鹭而尾短,眼旁毛呈现回旋的样子。
(79)烦鹜:鸟名,外形像鸭而小。庸渠:鸟名,俗名水鸡,外形像鸭而鸡足。
(80)箴疵:水鸟名,形似鱼虎,毛呈苍黑色。□卢:俗称水老鸦。
(81)泛淫泛滥:指鸟浮于水面上自由自在的样子。泛,同“泛”,飘浮。
(82)澹淡:此指飘动的样子。
(83)奄薄水渚:指群鸟止息于小洲之上。奄,息。薄,集。
(84)唼喋(zādié匝谍):指鸟聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。
(85)矗矗:山直立高耸的样子。
(86)巃嵷(lóngzōng龙宗)崔巍:山高峻的样子。
(87)崭(chán缠)岩□嵳:山势险要高低不平。崭,同“□”。□嵳,同“参差”。
(88)九嵕(zōng宗):山名,在陕西醴泉县东北。嶻嶭(jiéníè截聂):山高峻的样子。
(89)南山:终南山,主峰在陕西西安市南。峨峨:高大。
(90)岩陁(zhì志)□(yǎn眼)锜(qí其):指山中多穴洞。陁,坂,山坡。□,瓦器名,即甑。锜,三只脚的釜。王先谦《补注》说:“山之嵌空玲珑有若锜然,与□对文。”
(91)摧崣:同“崔巍”,山势高峻的样子。崛崎:形容山势陡峭险绝。
(92)振溪通谷:指大的山谷。振,开放。溪,溪谷。通,通达。
(93)蹇产:曲折的样子。
(94)谽(hān酣)呀豁閕(xiā虾):指山谷幽远空洞的样子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虚的样子。
(95)阜陵别□:谓山丘像被水分成的一个个小岛。□,同“岛”。
(96)崴磈(wéi危)□廆(wēi伟):都是高峻的意思。
(97)丘虚堀礨(juélěi决垒):指山特起不平的样子。虚,通“墟”。
(98)隐辚郁□(lěi磊):指山堆积不平的样子。
(99)登降施(yǐ以)靡:指山势高下绵延。施靡,山势倾斜绵延的样子。
(100)陂池貏豸(bǐzhì比至):指山势渐渐平坦。陂池,读如“坡陀”,倾斜的样子。貏豸,渐趋平坦。
(101)沇(wěi伟)溶淫鬻:指水在山涧中缓缓流动。淫鬻,水流缓慢。
(102)散涣:涣散,散开。夷陆:平坦的原野。
(103)“亭皋”二句:谓水边地方没有不平坦的。亭,平。皋,水边地。被筑,指筑地令平。
(104)揜(yǎn眼):遮盖。绿蕙:香草名。
(105)被:覆盖。江蓠:香草名。
(106)糅:掺杂。蘪芜:香草名,又名蕲芷。
(107)留夷:香草名。
(108)布:布满。结缕:草名,多年曼生,叶如白茅。
(109)攒戾莎:戾莎丛聚而生。戾莎,草名。
(110)揭车衡兰:指揭车、杜衡和兰草三种香草。
(111)槀(gǎo稿)本:香草名,根可入药。射干:草名,根可入药。
(112)茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同“紫”。蘘(ráng瓤)荷:一名蘘草,茎叶似姜,根可食,也可入药。
(113)葴(zhēn针)持:即酸浆草。若荪:杜若和荪草,都是香草。
(114)鲜支:香草名,又名燕支,可染红色。黄砾:香草名,可染黄色。
(115)蒋:即菰蒲草,又名茭,所结实即菰米。苎(zhù注):同“芧”,草名,即三棱草。青薠:草名,形状类莎(suō蓑)草而稍大。
(116)布濩(hù户):散布,布满。闳泽:大水泽。闳,宏大。
(117)延曼:蔓延。太原:广大原野。
(118)离靡:连绵不断的样子。广衍:广泛散布开来。衍,展开。
(119)吐芳扬烈:谓花草散发出浓烈的香气。
(120)郁郁菲菲:形容香气浓烈。
(121)发越:发扬,散发。
(122)肸蚃(xīxiǎng希响):指香气四散,沁入人心。肸,响声传布。蚃,对声音反映敏感的一种虫子。布写:四散传布。写,通“泻”。
(123)晻薆咇茀(bìbó必伯):形容香气充盛。
(124)缜纷:茂密繁多。轧芴(wù勿):致密而不可分辨。
(125)芒芒恍忽:眼花缭乱的样子。
(126)东沼:上林苑东边池沼。
(127)西陂:亦上林苑池名。与上句联系,极言上林苑之大。
(128)“其南”二句:指上林苑面积广阔,其南部隆冬也草木生长,水不结冻。
(129)□(róng容):又名封牛,颈上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。貘(mò莫):形似犀牛而略小,鼻长无角。□(lí犁):小于旄牛,皮黑色。
(130)沈牛:水牛。麈(zhǔ主):鹿类,一角,尾大,可作拂尘。麋:即驼鹿,又叫犴(hān鼾),四不像。
(131)赤首:传说中的一种兽的名称。圜题:亦是一种兽名。传说两兽均生活在南方。题,额。
(132)穷奇:传说中的怪兽,能食人,外形像牛,毛如猬,声音像嗥狗。
(133)其北:指上林苑北部。
(134)揭(qì器):提起衣服度水。
(135)角端:兽名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。
(136)騊駼(táotú陶途):兽名,形似马。橐驼:即骆驼。
(137)蛩(qióng穷)蛩:一种白色野兽,形似马。□騱(tuóxī驼溪):野马的一种,青黑色,有白色鳞纹。
(138)駃騠(juótí决提):骏马名。□:同“骡”。
(139)离宫别馆:指皇宫以外供皇帝临时居住的宫殿馆舍。
(140)四注:四面围绕。
(141)重坐:指两层楼房。曲阁:指曲折连结的楼阁。
(142)华榱(cuī崔):用花纹装饰的椽子。璧珰:用璧玉装饰的瓦当。
(143)辇道□(xǐ喜)属:指宫中辇道四通八达。辇道,可以乘辇而行的阁道。□属,阁道回环,如织丝之相连属。□,束发的帛。
(144)步櫩(yán言):可以通行的长廊。櫩,同“檐”。周流,周遍。
(145)长途中宿:谓长廊走不完,中间需要停宿。
(146)夷嵕(zōng宗)筑堂:削平山岭,建筑房屋。夷,
削平。嵕,高的山。
(147)累台增成:高的楼台一层又一层。增,通“层”。成,一层叫一成。
(148)岩窔(yǎo咬):深邃的样子。洞房:幽深的房屋。
(149)頫:同“俯”。杳眇:深邃的样子。此句是形容亭台极高,下视不见地。
(150)橑(lǎo老):屋椽。扪(mén门):用手摸。此句亦形容亭台极高。
(151)奔星:流星。更:经过。闺闼:宫中的小门。
(152)宛虹:弯曲的虹。扦:同“拖”。楯(shǔn吮)轩:指门窗的栏杆。
(153)“青龙”句:谓青龙驾的车子可以在东厢房行进。此极力形容房屋的宽阔。蚴蟉(yǒuliú友流),龙行的样子。此用以形容车子。东箱,东边厢房。箱,通“厢”。原作“葙”,据《考异》改正。
(154)象舆:象拉的车子。婉僤(shàn善):车行进的样子。西清:指西厢房。清,清静之处。
(155)灵圄(yǔ语):对于仙人的总称。燕:燕息,闲居。闲馆:清雅的馆舍。
(156)偓佺:古代传说的仙人名。伦:类。
(157)暴:通“曝”,晒太阳。荣:指飞檐。
(158)醴泉:甘甜的泉水。清室:即静室。
(159)通川:流水。
(160)盘石:大石。盘,通“磐”。振崖:砌成整齐的石崖。振,《考异》以为当作“裖(zhèn振)”,累积整齐。
(161)嵚(qīn钦)岩:倾斜的样子。倚倾:偏斜倾侧。
(162)嵯峨:高大的样子。□□(jiéyè捷业):高峻的样子。
(163)刻削:形容石崖险峻,像刀削过一样。
(164)玫瑰:珍珠名。碧琳:玉石名。
(165)琘玉:像玉的美石。琘,同“珉”。旁唐:如说“磅礴”,广大的样子。
(166)玢(bīn宾)豳:有纹理的样子。文鳞:文彩斑烂像鳞片一样排列。
(167)赤瑕:赤色的玉。驳荦(luò洛):色彩斑驳。驳,同“驳”。(168)杂臿:夹杂。臿,通“插”。
(169)晁采:美玉名。琬琰(yǎn演):美玉名。
(170)和氏:指和氏璧。为春秋时楚国人卞和所发现。
(171)卢橘:橘子的一种,皮厚,大小像柑。秋天结实,第二年夏天始熟。
(172)黄甘:即黄柑,橘的一种。楱(còu凑):橘的一种,又称小橘。
(173)橪(rán然):即酸枣。
(174)亭:即棠梨,又名海棠果。奈:属苹果一类的水果。厚朴:树名,果实甘美,树皮可入药。
(175)梬(yǐng影)枣:枣类,外形似柿而小。
(176)蒲陶:即葡萄。
(177)隐夫:果木名,形状不详。薁(yù郁)棣:即唐棣,又名郁李,果实可食,种子入药。
(178)答沓(tà踏):木名,果实像李子。离支:即。
(179)□(yí宜):通“迤”,延及,绵延。
(180)扤(wù物):摇动不定。
(181)荣:木本植物的花。
(182)煌煌扈扈:光彩鲜艳的样子。
(183)钜野:广阔的原野。钜,同“巨”。
(184)沙棠:果名,俗名沙果。栎(lì立):橡实。槠(zhū朱):苦槠,木名,常绿乔木,果实小于橡实。
(185)华:即桦树。枰(píng平):平仲树,即银杏树。栌(lú卢):黄栌。
(186)留落:石榴树。胥邪:即椰子树。
(187)仁频:即槟榔树。并闾:即棕榈树。
(188)欃檀:檀木的一种。木兰:又名杜兰,木名。
(189)豫章:即樟树。女贞:即冬青树。
(190)大连抱:指树干很粗,几个人才能合抱过来。
(191)夸条:指花朵和枝条。夸,通“荂(huā花)”,花。直畅:指任意舒展。
(192)葰楙(jùnmào俊茂):肥大茂盛。葰,大。楙,同“茂”。
(193)攒立丛倚:指草木丛聚而生,或直立,或相互依傍。
(194)连卷(quán拳):即“连蜷”,指枝柯屈曲生长。□佹(lìguǐ立鬼):指树枝相互交错,向背不一。□,依附。佹,背离。
(195)崔错:错杂的样子。癹骫(bōwěí拨委):指枝条屈曲错杂的样子。骫,通“委”。
(196)坑衡:抗衡。坑,通“抗”。□砢(kěluǒ可裸):指枝条盘屈扭结,互相倾倚。
(197)落英:落花。幡□(xǐ喜):飞扬的样子。
(198)纷溶:繁盛的样子。箾□(xiāosēn萧森):高大的样子。
(199)猗狔从风:指花随风飘动。猗狔,同“旖旎”,柔美的样子。
(200)藰莅:风吹草木发出的声音。卉歙(xī吸):如同说“呼吸”,指风迅疾吹木的声音。
(201)籥:古代的一种管乐器。
(202)“偨池”二句:指高高低低树木围绕后宫生长。偨池,同“差池”,高低不平的样子。茈虒(cíchí词池),义亦同“差池”,不整齐。旋还,环绕。
(203)杂袭:错杂重复。絫辑:同“累集”,众多繁盛。
(204)循:沿着。阪:山坡。隰(xí习):低湿的地方。
(205)无端:无边。
(206)玄猨素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。猨,同“猿”。
(207)蜼(wěi伟):一种长尾猿,形如猕猴黑色。玃(jué觉):大母猴。鸓(lěi垒):鼯鼠。前后肢间有薄膜,能从树上飞翔。
(208)蛭:传说中一种能飞的兽,四翼。蜩:当作“□(zhǒu帚)”,传说中一种兽名,大如驴,形如猴,善爬树。蠼猱(juénáo决挠):同“玃猱”,老猕猴
(209)獑(chán馋)胡:同“獑猢”,兽名,似猿。縠(hú狐):即白狐子,以猴类为食物。蛫(guǐ诡):猿类。
(210)翩幡:鸟飞轻疾的样子。这里指猿类来往轻捷灵巧。幡,通“翻”。互经:互相经过。
(211)夭□(jiǎo狡):指猿猴跳荡矫健的动作。枝格:长的树枝。
(212)偃蹇:指猿猴身体活动屈曲宛转的样子。杪(miǎo秒)颠:树枝顶端。杪,树梢。
(213)隃:同“逾”,越过。绝梁:断的桥梁。这里形容从甲树跃到乙树如越绝梁,非实指。
(214)腾:跃上。殊榛(zhēn真):另一片榛树丛。
(215)捷垂条:拉住下垂的树枝。捷,通“接”。
(216)掉希间:指猿猴在树枝稀疏的空间荡来荡去。掉,摆动,摇荡。
(217)牢落陆离:指猿猴零落不齐,聚散无常。牢落,散漫的样子。陆离,参差不齐。
(218)烂漫远迁:指猿
猴往来迁徙。烂漫,形容猿猴奔走蹦跳的样子。
(219)宫宿馆舍:在离宫止宿,在别馆居住。
(220)“庖厨”三句:谓离宫别馆中有庖厨,有宫女,有百官奉侍,不必从朝廷调来。
(221)背秋涉冬:指秋末冬初。背,离开。涉,入。
(222)校(jiào较)猎:用木栏圈起猎场打猎。校,木栏。
(223)镂象:指用象牙雕刻装饰的车子。
(224)六玉虬:指用六匹马驾车。虬,无角的龙。这里指马。
(225)拖:曳。蜺旌:指色彩斑斓有如虹蜺的旌旗。蜺,同“霓”。
(226)靡:倾斜。云旗:画有熊虎的大旗。
(227)皮轩:以兽皮作饰的车子。
(228)道游:指道车和游车。古代天子出行,用道车五乘、游车九乘作为前导。道,通“导”。
(229)孙叔:古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时的太仆公孙贺(字子叔)。奉:捧。
(230)卫公:也是指古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时大将军卫青。参乘:陪乘,即车右,担任护卫。参,通“骖”。
(231)扈从:即护从,指天子的侍卫。
(232)四校:指天子射猎时的四支扈从部队。
(233)鼓严簿:指在戒备森严的仪仗侍卫队伍中击鼓。簿,卤簿,天子出行时的随行仪仗。
(234)河江:即江河。阹(qù去):阻拦禽兽的围阵。
(235)橹:望楼。
(236)雷起:形容车骑声很大,如同雷响。
(237)殷天:震天。
(238)陆离:分散。
(239)别追:指分别追逐禽兽。
(240)淫淫裔裔:指围猎的人来来往往。
(241)流泽:指打猎的车骑密密麻麻地拥向水泽。
(242)生貔(pí皮)豹:活捉貔豹等野兽。貔,豹一类的猛兽。
(243)搏:搏击。
(244)手:徒手击杀。罴:熊类猛兽。
(245)足:用脚踏住。壄:同“野”。
(246)蒙鹖苏:指戴着用鹖鸟尾装饰的帽子。鹖,鸟名,形像雉鸡,斗时至死不退却。苏,尾。
(247)绔(kù库)白虎:穿着织有白虎纹饰的裤子。绔,同“袴”,套裤,此指穿套裤。
(248)被:通“披”,穿着。班文:指用虎豹一类兽皮作成的衣服。
(249)跨:骑。壄马:指北地所产的良马,又名騊駼。
(250)凌:登。三嵕:山名。危:顶巅。
(251)碛(qì气)历:高低不平的样子。坻(dǐ底):山斜坡。
(252)径:同“经”,过。
(253)厉:涉水。
(254)椎:击杀。蜚廉:龙雀,鸟身鹿头。
(255)弄:用手摆弄,此也指擒获。獬豸:神兽名,相传似鹿而一角。
(256)格:搏杀。虾蛤:猛兽名。
(257)鋋(chán谗):铁柄短矛。这里指用短矛刺杀。猛氏:兽名,形状像熊而小,毛短,有光泽。
(258)羂(juǎn卷):用绳索绊取野兽。騕褭(yǎoniǎo咬鸟):神马名,传说能日行千里。
(259)封豕:大野猪。
(260)箭不苟害:指每箭必射中要害,而不是胡乱将猎物射伤即可。
(261)解:分解,分开。脰(dòu豆):颈项。
(262)乘(shèng胜)舆:皇
上乘坐的车。此指皇上。弭节:驻节,停车。
(263)睨:视。部曲:指参加围猎的队伍。
(264)变态:指各种各样的形态。
(265)侵淫促节:逐渐加快行驶的速度。
(266)儵夐(shūxiòng抒兄去声):忽然远去的样子。儵,同“倏”。
(267)流离:四散,即冲散。轻禽:指飞鸟。轻,轻捷。
(268)蹴履:即践踏。狡兽:猛兽。狡,健。
(269)轊(wèi卫)白鹿:用车轴头挂住白鹿。轊,车轴头。
(270)捷:疾取。
(271)轶赤电:形容车骑疾速。轶,超过。
(272)遗光耀:也极言车骑迅疾。遗,指抛在后面。
(273)怪物:指奇珍怪兽。
(274)出:超出。宇宙:指天地之间的空间。天地四方称“宇”,古往今来称“宙”。
(275)蕃弱:传说中夏后氏良弓名。
(276)满:拉弓到箭头称为满。白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。
(277)游枭:各处游荡的枭。枭,一名枭羊,兽名。一说即狒狒。
(278)栎(lì力):击打。蜚遽:神兽名,鹿头龙身。
(279)择肉:指选择肥胖的。一说选择禽兽身上可射的地方。
(280)“先中”句:谓先指明要射中什么地方,然后射中预定目标。
(281)艺:箭靶。这里指射的目标。殪(yì意)仆:指猎物被射死倒下。
(282)扬节而上浮:旌节飞扬上游于太空。
(283)骇猋(biāo标):即惊风,疾风。猋,通“飙”,从下向上刮的疾风。
(284)乘:升,登。虚无:指天空。
(285)躏:践踏。玄鹤:黑色的鹤。
(286)乱:指使其行列混乱。昆鸡:同“鹍鸡”,鸟名,形状似鹤,赤喙长颈,全身黄白色。
(287)遒:迫,追捕。孔鸾:孔雀和鸾鸟。
(288)促:捕捉。鵔鸃:即赤雉,毛五彩,有花纹。
(289)拂:击。翳鸟:传说中的大鸟,毛五彩,飞起能遮蔽一乡。
(290)捎:同“箾”,以竹竿击打。
(291)捷:取。鹓雏:凤凰一类的鸟。
(292)揜:同“掩”,捕捉。焦明:西方鸟名,也属凤凰一类。又作“焦朋”。
(293)消遥:同“逍遥”,悠游自得的样子。襄羊:同“倘佯”,自由俳徊的样子。
(294)降集:停留。降,下降。集,止。北纮:指极北边的地方。古代认为地的周围有八泽,八泽之外有八纮,北纮称为委羽。纮,维。
(295)率乎:直指的样子。直指:一直往前。
(296)晻乎:迅速的样子。反乡:即“反向”,返回。
(297)“蹷(jué厥)石阙”四句:指经过了石阙、封峦、□鹊、露寒四个观。这四个观是汉武帝建元间所建,在甘泉宫外。蹷,踏过。望,探看。
(298)下:住。棠梨:宫名,在甘泉宫东南三十里。
(299)宜春:宫名,在陕西杜县以东。
(300)宣曲:宫名,在昆明池以西(今陕西西安市西南)。
(301)濯鹢:指划船。濯,通“櫂”,摇船的工具。鹢,船头有鹢鸟图形装饰的船。牛首:池名,在上林苑西边(今陕西西安市西北)。
(302)龙台:观名,在今陕西户县东
北,靠近渭水。
(303)掩:止息。细柳:观名,在昆明池南面(今陕西西安市西南)。
(304)勤略:辛勤巡查。略,巡行。
(305)均:比较多少。得获:获得。
(306)徒车:指士卒和车骑。徒,车前步行的士卒。轥(lìn吝):践踏。轹(lì历):碾压。
(307)步骑:指步兵骑士。蹂若:践踏。
(308)蹈籍:踏踩。籍,通“藉”。
(309)穷极倦谻(jù剧):走投无路,疲惫不堪。谻,极度疲惫。
(310)惊惮詟(zhé折)伏:惊恐而不敢活动。詟,同“慑”,恐惧。
(311)他他籍籍:纵横交错的样子。
(312)掩平:遮蔽了平原。弥泽:填满了大泽。此句极言死亡禽兽之多。
(313)懈怠:疲劳懒怠。此指射猎活动后放松。
(314)颢天之台:上接天宇的高台。颢天,同“昊天”。
(315)张:陈设。轇輵之□:指空旷辽阔的屋子。轇輵,寥廓。□,同“宇”,屋宇。
(316)石:古代重量单位,一石重一百二十斤。
(317)虡(jù巨):悬挂钟磬的木架。
(318)翠华之旗:以翠羽装饰的旗子。
(319)(túo驼)之鼓:用鼍皮做成的鼓。鼍,鳄鱼一类的动物。
(320):即唐尧。
(321):古代部落首领,据说其善歌。
(322)巴渝宋蔡:指这些地方的歌舞。巴、渝,今四川一带。宋、蔡,今河南一带。
(323):诸侯国名,相当于今安徽淮河以南、和县以北地区,治所寿春。干遮:曲名。
(324):县名,当今河北卢龙县境,其地人善歌。颠歌:指滇地的乐歌。颠,同“滇”,即今云南一带,汉时属西南夷的一部分。
(325):聚集在一起。递奏:互相交替地演奏。
(326)铿鎗:同“铿锵”,指钟声。闛鞈(tángtà唐踏):指鼓声。
(327):响彻内心。
(328):虞舜时乐名。濩:商汤时乐名。武:周武王时乐名。象:周公旦时乐名。
(329)阴淫案衍:指过度而无节制的音乐。
(330):都是楚地名。缤纷:指舞蹈时交杂错落的样子。
(331):指楚地的歌曲。结风:指歌曲结尾馀音悠长。
(332):古代表演杂戏等以供人取乐的人。侏儒:矮人。此指侏儒中任优伶、乐师者。
(333)(dī低):西方部族名。倡:女乐工。
(334)丽靡烂漫:美好华丽、色彩鲜明。
(335):指美人的细腻润泽,姿态美妙。
(336):传说中的古代神女。宓(fú伏)妃:传说中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂为洛水之神。
(337):美好。娴都:美丽典雅。
(338)靓(jìng静)妆:指以粉黛妆扮。刻饰:指修整头发。以胶刷鬓发,使其整齐如刻画。
(339)(huán环):轻盈俏丽的样子。绰约:柔婉的样子。
(340)柔桡嫚嫚:指身体柔软苗条、姣好多姿。桡,曲。
(341):容貌美丽,悦人心意。孅弱:指身体轻细柔软。
(342):一个蚕茧的丝。指丝线颜色纯净一致。褕(yú
俞):短衣。绁:同“袣(yì异)”,衣袖。此皆指衣服。
(343)眇:美好,形容下文“阎易”、“恤削”。阎易:衣长的样子。恤削:指衣服线条整齐清晰。
(344)便姗嫳(piè撇去声)屑:衣服翩翩飘动的样子。
(345)沤郁:郁积,指香气浓盛。
(346)淑郁:形容香气浓厚、美好。
(347)宜笑:微露牙齿的笑。的皪(lì历):指牙齿鲜白的样子。
(348)连娟:又弯又细的样子。
(349)微睇:微微顾盼。睇,流盼。绵藐:指眼光的绵长悠远。
(350)色授魂与:指女子以颜色、精神勾引人。一说“色授”是指女子以色勾引男子,“魂与”,是指男子与之精神相应。
(351)心愉于侧:指倾心于侧。愉,通“输”,心输,即倾心。
(352)酒中:饮酒到一半时。
(353)芒然:怅然。芒,通“茫”。
(354)亡:失。
(355)览听馀闲:指处理政事之后的空闲时间。
(356)无事弃日:指没有政事,只是虚度时日。弃,抛弃、闲置。
(357)“顺天道”句:指顺应天道在秋末冬初打猎。
(358)此:指上林苑。
(359)后叶:后世。靡丽:奢华。
(360)往而不返:指一味追求奢侈,不知回头。
(361)继嗣:继承者,后嗣。创业垂统:创立基业,留传后代。
(362)农郊:农田。郊,田。
(363)萌隶:农夫。萌,通“氓”。
(364)隤(tuí颓)墙填堑:谓把上林苑四周的墙推倒,把壕沟填平。隤,毁坏。
(365)实陂池:指在陂池中放养鱼类。勿禁:指让百姓随意打鱼。
(366)“虚宫馆”句:指不再使用上林苑中的宫馆。虚宫馆,使宫馆空虚。仞,满。
(367)出德号:指发布实行德政的命令。
(368)革正朔:改革历法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之时,总要易服色,革正朔,以表示与前个朝代不同。
(369)更始:指重新开始。更,变更。
(370)历:选择。斋戒:古人在举行典礼之前,为了表示恭敬,不饮酒,不吃荤,不宿内寝,称为斋戒。
(371)袭:穿。
(372)法驾:天子车驾的一种,用于通常的行动,由奉车郎御车,侍中骖乘,属车四十六乘。
(373)鸣玉鸾:指车辆行走时发出和谐悦耳的铃声。鸾,马辔上的铃。
(374)六艺:即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经。此句是说遍读六经。
(375)涂:通“途”。
(376)《春秋》之林:指《春秋》中包含的众多的经验道理。
(377)射:指行射礼。《狸首》:古逸诗的篇名。古代诸侯举行射礼时,奏《狸首》乐章。
(378)《驺虞》:《诗经·召南》中的一篇。古代天子举行射礼时,奏《驺虞》乐章。驺虞,相传是一种动物,性仁慈。
(379)弋玄鹤:指表演弋射玄鹤的舞蹈。弋,用弓缴来射。玄鹤,黑色的鹤,古代认为它是一种瑞鸟。
(380)干戚:盾和斧。相传舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。后演化为舞干戚的大夏舞。
(381)云?(hǎn罕):本指捕捉禽兽的网,此指旌旗。古注说,云?用以猎兽,今载之于车,象征“捕群雅”。
(382)揜:罩住,捕。这里指收罗。群雅:指众多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同“鸦”,语义双关。
(383)悲《伐檀》:谓汉天子因读《伐檀》而兴悲。《伐檀》,《诗经·魏风》篇名。旧说这首诗是讽刺贤者不遇明主。
(384)乐乐胥:谓汉天子因读到“乐胥”的诗句而高兴。《诗经·小雅·桑扈》:“君子乐胥,受天之祜。”郑玄笺:“胥,有才智之名也。祜,福也。王者乐臣下有才智,知文章,则贤人在位,庶官不旷,政和而民安,天予之以福禄。”
(385)修容:修饰容仪。礼园:指《礼》的规定范围。
(386)翱翔:往来游观。书圃:指《尚书》的规定范围。
(387)《易》:指六经之一的《易经》。古人认为《易》包含有一些洁静微妙的道理。
(388)明堂:古代天子朝见诸侯的地方。此指处理政事、朝见大臣的地方。
(389)清庙:太庙,天子祭祖先之庙。
(390)靡不受获:没有人不受到天子的恩泽。获,猎获物,此处指恩惠。
(391)说:通“悦”。
(392)“乡风”二句:谓像风行水流一样,百姓乐意服从天子。乡,通“向”。
(393)芔(huì卉)然:勃然兴起的样子。兴道:指按道行事。迁义:指逐渐接近义。迁,登,接近。
(394)错:通“措”,弃置。
(395)“德隆”句:谓德高过了三王。隆,高,盛。三王,即夏禹,商汤,周文王、周武王。
(396)羡:溢,超过。五帝:指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。
(397)罢:通“疲”。作动词用。
(398)抏(wán完):损耗。精:指精力。
(399)繇:通“由”,从。此句指仁德之人不照这个样子做。
(400)囿居九百:极言苑囿之广。
(401)细:微小。
(402)乐万乘之侈:喜好天子的奢华。万乘,代指天子。
(403)被其尤:遭受那种做法带来的祸殃。尤,祸患。
(404)愀然改容:改变了脸色。愀然,脸色改变的样子。
(405)超若自失:怅然若失。超,怅惘,惆怅。若,义同“然”。
(406)逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬则离坐而起,谓之避席。
(407)鄙人:粗鄙的人,谦称。固陋:指见识狭隘浅陋,不合于礼义。
(408)忌讳:指不应当说、不应当做的事。[1]《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇。据《》记载,《子虚赋》写于梁孝王门下,《上林赋》写于武帝朝廷之上,是司马相如最著名的作品。《上林赋》以夸耀的笔调描写了汉天子上林苑的壮丽及汉天子游猎的盛大规模,歌颂了统一王朝的声威和气势。在写作上,它充分体现了铺张夸饰的特点,规模宏大,叙述细腻。
《上林赋》作为司马相如最重要的代表作,是文学史上第一篇全面体现汉赋特色的大赋。在内容上,它以宫殿、园囿、田猎为题材,以维护国家统一、反对帝王奢侈为主旨,既歌颂了统一大帝国无可比拟的声威,又对最高统治者有所,开创了汉代大赋的一个基本主题。在形式上,它摆脱了模仿的俗套,以“子虚”、“乌有先生”、“无是公”为假托人物,设为问答,放手铺写,结构宏大,层次严密,语言富丽堂皇,句式亦多变化,加上对偶、排比手法的大量使用,使全篇显得,形成的风格,确立了汉代大赋的。先生指出:“盖汉兴好楚声,武帝左右亲信,如等,多以楚辞进,而相如独变其体,益以玮奇之意,饰以绮丽之辞,句之短长,亦不拘成法,与当时甚不同。”(《》)这就概括了司马相如在文体方面的非凡成就。正是这种成就,使司马相如成为当之无愧的汉赋奠基人。[2]司马相如
(约前179年—前117年)汉代文学家。四川蓬州(今南充蓬安)人,一说司马相如人。司马相如原名司马长卿,小名狗儿。因为仰慕战国时代的名相才改名,少年时代喜欢读书练剑,二十多岁就做了汉景帝的警卫叫“武骑常侍”。因作《子虚赋》与《》受到汉武帝的赞赏。公元前135年(建元六年)出使,对当地的少数民族进行安抚,收到良好的效果。晚年出任“孝文园令”,这是管理皇帝墓园的闲差事,但是他对朝廷大事仍然关心,他见到武帝喜好神仙之术,因此上了《》欲以讽谏,想不到效果适得其反。公元前118年(元狩五年)遗有《》一卷。[2]
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看

我要回帖

更多关于 上海市区是哪几个区 的文章

 

随机推荐