日本用成语用得形容想法很多的成语?

与联系有关的成语好象“城门失火,殃及池鱼”这类有联系的成语越多越好_百度作业帮
与联系有关的成语好象“城门失火,殃及池鱼”这类有联系的成语越多越好
由此及彼殃及池鱼上行下效因小失大唇亡齿寒 防微杜渐上梁不正下梁歪差之毫厘,谬以千里 差以毫厘,失之千里 差以毫厘,谬以千里
您可能关注的推广  我不会和你说我早就知道了所以才选择去学日语,以为会容易一点,结果被坑了。。。
  我会告诉你整个帖子几个日奴在上蹿下跳,要你承认70%的汉语词汇是抄日语的么  我会告诉你整个帖子几个日奴在上蹿下跳,要你承认70%的汉语词汇是抄日语的么
  @林妹妹背着贾娃娃
15:21:26  我会告诉你整个帖子几个日奴在上蹿下跳,要你承认70%的汉语词汇是抄日语的么  我会告诉你整个帖子几个日奴在上蹿下跳,要你承认70%的汉语词汇是抄日语的么  -----------------------------  没听明白
  @不说话毋宁死
15:06:00  我不会和你说我早就知道了所以才选择去学日语,以为会容易一点,结果被坑了。。。   -----------------------------  哈哈
  @不能再忘了啊喂
00:11:22  只知道“革命”是霓虹传来的囧  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  霓虹是什么意思?
  我知道水瓶座好像是日本来的~本来该译作宝瓶座~
早说互相渗透,就是字是咱们的,词是他们的咯?  
  说白了就是我们创造的字被他们借来用然后他们又改造了我们看见哎哟不错哦又搞了点拿来主义
  回复第205楼,@千姿千雅我的爱  @不能再忘了啊喂
00:11:22  只知道“革命”是霓虹传来的囧  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  霓虹是什么意思?  --------------------------  就是日本的意思。日语发音近似。。。  
  @把小伤绑走到火星
23:50:45  我知道水瓶座好像是日本来的~本来该译作宝瓶座~ 早说互相渗透,就是字是咱们的,词是他们的咯?  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  呃&
  @不说话毋宁死
00:18:12  说白了就是我们创造的字被他们借来用然后他们又改造了我们看见哎哟不错哦又搞了点拿来主义   -----------------------------  嗯,有道理似乎,拿了的终究要还的
  @把小伤绑走到火星 回复日期: 21:29:55  回复
  -----------------------------  霓虹是什么意思?  --------------------------  就是日本的意思。日语发音近似。。。  ————————————  原来如此,长见识了
  日语也是汉语演化的 三百年前都是一家
  回复第164楼,@滚来滚去滴小糖糕  @tymj163
07:52:32  回复第49楼(作者:@马甲君呢马甲君 于
21:10)  看到某些词不厚道的笑了,这是要多无知才说的出来  不过一些新词汇确实是从日本流传出来的  像……  ==========......  -----------------------------  还有吐槽 还有萌。。。。  都是日漫啊  --------------------------  吐槽是台湾那边翻译的是闽南话,日本没这个词,我们这乡下还有痴汉这个词,头一次看到日本也用吓一跳  
  回复第168楼,@嬉笑不恭  @滚来滚去滴小糖糕
10:15:22  @清华树
23:57:37  常看动漫,表示对这方面已经习惯了  -----------------------------  +1  -----------------------------  +1  --------------------------  那你们还是多看看中国的古老书籍吧,不要总是看漫画,再不去乡下听听老人说话,太多日本也在用的,中国人对古老文化真的丢失很多  
  -----------------------------
  意思一样与否?字虽然一样
  --------------------------
  唉是一样的,日本友人你上中国网站能不能不要只认很得汉字明白意思也很重要的,都那么明显了
  嗯  
  回复第196楼,@adamyeah  现代汉语的术语70﹪都是从日语来的……  [发自掌中天涯客户端 ]  --------------------------  别人说什么都信啊,那你也太好骗了  
  lz就错了  在中文里,逆袭的意义丰富多了,早有这词了:  1.谓防御时以小部队进行的反击。   2.侵扰;侵袭。   3.出自日语"ぎゃくしゅう",反击、还击。   4.网游常用语,区别于正常的由玩家向NPC发动攻击的方式,逆袭是指NPC向玩家聚集的城市或基地等地发动的进攻。这类进攻通常是在特定时间作为节日活动或日常活动等存在,并以丰厚的奖励吸引玩家参与防御行动。   5.在动漫中常指某一反常态的攻击行为。    6.网络游戏常用语,指在逆境中反击成功。  在日文里:逆襲,只有一个意思:就是反攻。  ===================  别因为无知,把中国的都说成日本的。
  是的,古文都是单字词,所以现代中文中的双字词很多来自日语,承认这点也没什么可羞耻的吧,文化反哺什么的很正常  
  咱中文博大精深啊  咱国人不照样能组词,日本人自己的语言都是来源我们中文的。不奇怪  用我们自己的文字组意思
  @paofuxuexi
01:11:29  啊?日语不是我们中国古代流传过去的么?  -----------------------------  @千姿千雅我的爱
09:35:50  这个还真是不懂怎么回事,怎么会有那么多一样的字捏  -----------------------------  日语应该不是,都不属于汉藏语系,不过假名的写法倒是源自草书
  有就有呗,这有什么好惊讶的,现代日本是比我们早接触西方啊,那些西方用语日本比较早翻译罢了,好用就用,不好用的改了再用呗,这能证明日本多牛B?没有日本中国就造不出这些字?  日本的语言是从汉语发展的,日本的汉字是中国汉字的劣质山寨,缺胳膊少腿,现代日语好多名词直接是英语等外来语的谐音,这些你知道不?
  @圆滚滚的饭桶 96楼
09:42:02  这是很正常的现象。如果楼主看看日语中用片假名组成的词汇,那些基本都是外来词,肯定比你列出来的汉语中的外来词要多。再比如英语中也有法语的外来词,这是语言交流很正常的现象,没有什么可以大惊小怪的。  -----------------------------  同意
  日本好多好多词都是中国传过去的。淡定。
  @paofuxuexi
01:11:29  啊?日语不是我们中国古代流传过去的么?  -----------------------------  @千姿千雅我的爱 94楼
09:35:50  这个还真是不懂怎么回事,怎么会有那么多一样的字捏  -----------------------------  因为日本字是中国古代的汉字传过去的。楼主,你的,明白?
  好多都是以前从我们这边过去的,我们这边都不用了人家还保留着,现在觉得是人家的了?  那些什么腐啊,萌啊的古怪东西倒是他们原创的。  丢了祖宗的文化。  不过文字这个东西都相互影响的~
  @paofuxuexi
01:11:29  啊?日语不是我们中国古代流传过去的么?  -----------------------------  @千姿千雅我的爱 94楼
09:35:50  这个还真是不懂怎么回事,怎么会有那么多一样的字捏  -----------------------------  看了这一句只觉得楼主你很装 啊 哈哈哈
  反正我知道会计是从日本翻译来的。。。
  马  
  他们很多文字还是汉字演化过来的呢~  
  偶然这个词,明朝就有了,日本明朝以前就传过来了?  明 冯梦龙 《喻世明言》第一卷:“他下处自在城外,偶然这日进城来,要到大市街汪朝奉典铺中问个家信。”
  @kinimon
22:23:11  没啥 脚盆国只是用咱的大汉字重新组合一下而已 终究还是汉芯牌   -----------------------------  排,汉字和汉语本来就随机组合形成新意的语言。不然,屌丝这种词也不会层出不穷。
  只知道现在很多网络用语是日文
  因为日语里有分外来词,外来词就是英语用日语标注,就跟我们小时候刚接触英语,用中文写读音一样  
  同志这个词也是好像  
  博士 这个肯定不是吧
古代有就茶博士的说法啊
还有秦汉时是掌管书籍文典、通晓史事的官职,秦汉的时候日本还是不毛之地吧
  别的没仔细看 什么平假名 片假名纯粹是日本的东西啊 我们中国不存在这种东西,是他们自创的有什么奇怪的
财阀什么的是日本的叫法
中国叫世家~而且原子啊生理学生态学什么的也不过是日本翻译别国的,中国再借用有什么奇怪的,日本开放比较早,接触的东西比较早而已  楼主真恶心 还说 我们的发展,离不开日本的贡献啊!!! 一看就是个汉奸!!!大汉奸!!妥妥的!!日本是你亲爹吧  日本要是没有来汉唐交流学习,说不定到现在还是个茹毛饮血的落后地方~~
  回复第22楼,@三岛透  夏亚的逆袭   --------------------------  阿姆罗等着你  
  回复第3楼,@清华树  常看动漫,表示对这方面已经习惯了  --------------------------  我是来顶海贼党的~  
  好多网络词是,不止日本,欧美也有。现在的文化交流比较方便,出现这种事情很平常。  
  @不能再忘了啊喂
00:11:22  只知道“革命”是霓虹传来的囧  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  @千姿千雅我的爱 205楼
23:47:01  霓虹是什么意思?  -----------------------------  看不下去了
革命这词三国 唐朝 明朝就有了
你要跟我说发明革命的这个人穿越了嘛?  复制了一下楼上的回复  革命~ 不解释  谓实施变革以应天命。古代认为王者受命于天,改朝换代是天命变更,因称“革命”。《三国志·吴志·吴主传》:“朕以不德,承运革命,君临万国,秉统天机。” 唐 吴兢 《贞观政要·君道》:“顺天革命之后,将隆七百之祚,貽厥子孙,传之万叶。”《明史·太祖纪二》:“前代革命之际,肆行屠戮,违天虐民,朕实不忍。”  再鄙视下楼主~人云亦云~之前有人发了一长篇关于日本舶来词的文字,好好看看先~~先学好了再发帖,天涯水深,容易收砖
  很多词语,是日本人用中国人发明创造的汉字,把他们重新排列组合,弄一个新的词语,新的意思出来,然后漂洋过海回到了中国,被中国人使用。。。。。话说,我觉得这也正常,汉民族本质上是一个很包容,很讲实用主义,全民族整体思维上可以无障碍集思广益奉行拿来主义的民族。  小日本难道因为中国人使用了他们用我们发明的汉字重新创造的词语,就会以为汉字是他们发明的了?
  很正常啊  大多从日本那边过了一手再进中国。
  马克  
  这帖不太正常  
  回复第245楼(作者:@daytrader002 于
13:55)  这帖不太正常  [来自手机网页版]  ==========  我也觉得不正常!  
  @八卦湿太
23:56:14  如果我说现代汉语百分之七十的名词都是从日语直接过来的不知道会不会被拍。。。  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  @千姿千雅我的爱 21楼
20:04:31  那真是情况是这样吗?  -----------------------------  这个就有点过分了,很多现代事物的词语很多源自日语,但不是汉语,汉语的主题依旧是古汉语,这也是为什么你能看懂古文的原因。现代事物大多源自西方,日本接触比中国早,且日语与汉语的同源性造成汉语可以将其直接拿来用,正常的语言互动而已。
  政治=。=
  LZ你还是好好学学历史吧
  其实日本人也很怕汉字,因为汉字读音比假名复杂,上语法课的时候老师说的。
  只是日语把汉语里一些固有词汇用在翻译一些西方或者新兴事务而已啊= =
  @不说话毋宁死
15:06:00  我不会和你说我早就知道了所以才选择去学日语,以为会容易一点,结果被坑了。。。  -----------------------  日语不是一般难学,到最后爬坡阶段会想死。当然,在老外看来,汉语才是鬼门关,爬上坡直接滑下来。
  @带着来福打菲菲 252楼
15:21:37  日语不是一般难学,到最后爬坡阶段会想死。当然,在老外看来,汉语才是鬼门关,爬上坡直接滑下来。  -----------------------------  在我看来我这种人只要会一般对话啦,一般听力,新闻什么的懂大概就好了,完全不打算去日本或者进日企,搞研究·什么的
所以我宁愿不要去爬坡~
  日本NHK电视台宣称过,日本是非中国的儒家文化国家中唯一一个对中国文化有反馈的
  @十年二梦 107楼
13:27:03  啊啊啊,其实日本与中国就像一家人,日本离家出走了,  -----------------------------  可人家日本人说 咱们是同文不同宗
  正常啊。我觉得这也算是文化相互交流碰撞的结果吧。。没什么大不了的~~~中文、日文里也有很多英美法等词的演化~只是因为不是一个语系的,所以互相交流借鉴地不明显而已~~
  大致看了一下各位的评述,我想简单地用
总结一下:  “经济”这个词,是中国从日本引进的,  创造“经济”这个词的,是日本人参考古文“经邦济世”得来的;  我想你们没必要再争了吧!
  @千姿千雅我的爱   不明白汉语是字单元语系的傻逼们总喜欢说好多词是从日本传来的。  说白了,这些傻逼就是因为知识结构狭窄,造成逻辑思维能力和思考理解能力低下。
  回复第21楼,@千姿千雅我的爱  @八卦湿太
23:56:14  如果我说现代汉语百分之七十的名词都是从日语直接过来的不知道会不会被拍。。。  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  那真是情况是这样吗?  --------------------------  别的不说了,看到前面几个“辩护士”我国称“律师”的好吗?还有,“茶道”是日本名词?楼主你在搞笑?陆羽那会茶经里就有,随便看了看,最可笑的是“法律”这种秦朝就有的词汇也被说成是日本传来。真是好笑啊,那日本叫老师是“先生”,所以我们这自古叫先生也是日本来的?百分之七十现代汉语词汇源于日本,这种话出处在哪里?没根据张嘴乱说?要说现在的萌腐文化和相关词汇是舶来不错,近代不少专业名词也是引用日文汉字也不错,但是传统就有的名词,谢谢还是别把这些文化说成是日本的  
  回复第66楼,@千姿千雅我的爱  @上海沙鸥 33楼   N多名词是现代社会的产物,日本先有,而后大陆有,正常的很呐。看做千年前借过去,现在接回来,没什么大不了的。  有多少比例,待考,相信没楼主说的那么夸张。  -----------------------------  恐怕就是有那么夸张。在清朝前的文章中,你几乎见不到那些词语的,不是吗  --------------------------  。。。楼主看过多少清朝以前的文章?不说别的,刚刚我说那几个词随便找好么?古人本来就用词语法不一样,你指望他们写文章白话?  
  现在很多网络用语确实是日本传来的
  回复第83楼,@卓雅8U  很正常,日本也大量的使用汉字,也用了我们很多词  日语中的外来语单词更是海量啊海量  每个国家都一样吧  比如沙发,就直接叫沙发,我觉得很好  不然怎么叫,用皮包起来里面有棉垫的带靠背的椅子?  信息流通的社会,词汇和语言会越来越融合  我一直有个巨大的疑问,希望有学问的筒子帮我回答一下,真心请教  貌似全世界叫母亲都是妈妈,发音,或者类似,总之区别不是很大,这是为什么啊?  --------------------------  这个倒可以回答,有两种说法,第一,妈妈这个词语,你发生的时候摸着自己的喉咙,是不会震颤的(就是用轻声那样不是很刻意的)所以这个词是最好发音的词,同时是开口音,也避免了小孩没有牙齿讲话不明的情形。第二是小孩子无意识叫出这个词母亲会欣喜给他喂奶,因此小孩就知道这是有好处的,所以演化为母亲的意思(大意)。也许记忆有差错,大致如此吧  
  马克思路过
  这个很正常 没什么吧
不知道又戳中某些人的g点了
  中文和日语互相那啥吧。你如果研究古日语的话你会发现其实你根本不需要学日语,全是中文!
  其实是日本的文化开放比较早,19世纪末中国没落的时候日本就学习西方的文化,首先传入的是教育还有科技医学累的词汇,刚传入还是片假名,日本人就根据情况翻译成日文(准确来说是汉字日文),一些到现在还保留为片假名。我能说电话也是从日本传入的么,还有那些什么暴走族啊,什么什么族啊,总之好多
  一个对外开放的国家有几个舶来语不是很正常么?但是说70%那位你智商不够么?
  回复第267楼,@ccZmo  其实是日本的文化开放比较早,19世纪末中国没落的时候日本就学习西方的文化,首先传入的是教育还有科技医学累的词汇,刚传入还是片假名,日本人就根据情况翻译成日文(准确来说是汉字日文),一些到现在还保留为片假名。我能说电话也是从日本传入的么,还有那些什么暴走族啊,什么什么族啊,总之好多  --------------------------  我比较好奇的是当时我们有自己的官方翻译比如特律风 凡婀琳之类的 但是最后广泛传播的还是日本的翻译 电话 小提琴 是为什么啊 因为我们纯音译的没那个反映它的实质内容?  
  @悲催的槑
34楼  这个,楼上的同学们忘了中国有唐这个朝代么??  -----------------------------  @千姿千雅我的爱 67楼
01:05:17  记得啊,肿么了,这跟唐朝有嘛关系?  -----------------------------  楼主发的这个严重证据不足,你应该把你发的那些词的所有出处全贴出来才能这么说话
  回复第267楼,
@ccZmo  其实是日本的文化开放比较早,19世纪末中国没落的时候日本就学习西方的文化,首先传入的是教育还有科技医学累的词汇,刚传入还是片假名,日本人就根据情况翻译成日文(准确来说是汉字日文),一些到现在还保留为片假名。我能说电话也是从日本传入的么,还有那些什么暴走族啊,什么什么族啊,总之好多  --------------------------  @hoooooot 269楼
22:45:09  我比较好奇的是当时我们有自己的官方翻译比如特律风 凡婀琳之类的 但是最后广泛传播的还是日本的翻译 电话 小提琴 是为什么啊 因为我们纯音译的没那个反映它的实质内容?  -----------------------------  这个啊,我就解释不清楚了,哈哈是因为以前上日语课的时候教授说的。隐约记得20世纪初期时不是有中国留学生到日本留学嘛,然后把那些词汇带回来的。现代中国的比较多科学类的词都是日本传入的,可能是因为他们学的比较早吧。  不过以前日本的字就百分之七十都是汉字,日本比较崇尚发达的国家,现在为了显示出与中国的不同很多汉字的词语都不写汉字了直接变假名去了。
  @程默默
19:42:09  关于妈妈的发音全世界都一样或类似,这一点的确很有意思。这么说来,妈这个词也是外来词??古汉语里有这个叫法吗??  -----------------------------  @Georgina_Anne 125楼
20:38:14  因为ma的发音最简单= =ba稍难,所以小孩大部分都是先学会喊妈  -----------------------------  你说反了, ba比ma好发音, 大部分小孩都是先会喊爸,后会叫妈.
  首先问楼主,你是中国人吗?如果是再问你,你上过大学吗?你别回答我你上过,大学语文没学过吗?不知道现代汉语的含义吗?  现代汉语是现代汉民族使用的语言。广义的现代汉语包括汉语的各种方言,即不同地区的汉族人所使用的语言。  还70%!中国人至少有90%都是汉族人,这90%的汉族人都在用70%的日本词汇?那中国人都不用学日语了,都会啊!  汉字有多少个我就不说了,新华字典有多厚你去想想,就你列出来这点词汇就囊括70%的汉字了?  再纠正你,你列的那些叫舶来词,是指借词输入,也就是外来词,通常以音译为主。  如咖啡,鸦片,沙发,摩登,芭蕾,香槟等等  台风 typhoon 萨克斯 sax 香波 shampoo 吉普 jeep 三明治 sandwich  而历史,哲学,意识,抽象,解放,是从日本舶来的 ,是通过意思舶来的。  
  @马甲君呢马甲君
21:10:48  看到某些词不厚道的笑了,这是要多无知才说的出来   不过一些新词汇确实是从日本流传出来的   像 干物女,腐女这类的  -----------------------------  多无知才笑得出来……
  回复第273楼(作者:@肯德基的马甲 于
00:03)  首先问楼主,你是中国人吗?如果是再问你,你上过大学吗?你别回答我你上过,大学语文没学过吗?不知道……  ==========  不好意思,看帖不仔细,被回复给搞混了,不是楼主说现代汉语70%都是来自日本,对不起了,只回复给胡言乱语的人  
  @程默默
19:42:09  关于妈妈的发音全世界都一样或类似,这一点的确很有意思。这么说来,妈这个词也是外来词??古汉语里有这个叫法吗??  -----------------------------  @Georgina_Anne
20:38:14  因为ma的发音最简单= =ba稍难,所以小孩大部分都是先学会喊妈  -----------------------------  @maokeke楼
23:23:44  你说反了, ba比ma好发音, 大部分小孩都是先会喊爸,后会叫妈.  -----------------------------  ba是浊音,浊音最难学
  楼主:@千姿千雅我的爱 时间: 01:27:29  @逝去的2012 54楼   傻了吧唧。你干脆说汉字是日本发明的,然后传到中国来的得了。  [发自iPhone客户端-贝客悦读]  -----------------------------  呃…  ========  这个哥们,一个帖子现在多少钱? 介绍个兼职工作呗?
  回复第21楼,
@千姿千雅我的爱  @八卦湿太
23:56:14  如果我说现代汉语百分之七十的名词都是从日语直接过来的不知道会不会被拍。。。  本帖发自天涯社区手机客户端  -----------------------------  那真是情况是这样吗?  --------------------------  @为明日哥哥MARK 259楼
20:05:10  别的不说了,看到前面几个“辩护士”我国称“律师”的好吗?还有,“茶道”是日本名词?楼主你在搞笑?陆羽那会茶经里就有,随便看了看,最可笑的是“法律”这种秦朝就有的词汇也被说成是日本传来。真是好笑啊,那日本叫老师是“先生”,所以我们这自古叫先生也是日本来的?百分之七十现代汉语词汇源于日本,这种话出处在哪里?没根据张嘴乱说?要说现在的萌腐文化和相关词汇是舶来不错,近代不少专业名词也是引用日文汉字......  -----------------------------  这么多年前的帖子就不劳烦您长篇大论的回复了
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博

我要回帖

更多关于 形容人很多的成语 的文章

 

随机推荐