介绍旅游景情景剧怎么写写中国丹霞

写一篇关于一个旅游景点的作文,可用导游解说词,怎么写?_百度知道
写一篇关于一个旅游景点的作文,可用导游解说词,怎么写?
写一篇关于一个旅游景点的作文,可用导游解说词,怎么写?
我有更好的答案
按默认排序
我就给你说一个黄果树瀑布的导游词吧!(如果你要是写作文的话,可以先写上关于黄果树瀑布的资料,在写上导游词)黄果树瀑布虽不如庐山瀑布那么高,但远比它宽,所以气势十分雄壮。当年徐霞客曾写道:“一溪悬捣,万练飞空,溪上石如莲叶下覆,中剜三门,水由叶上漫顶而下。”描写的准确、形象,令人叹服。据当地人介绍,当盛水期,瀑布激起的水雾腾空而上,高达数百米,随风漫天飘飞,落到右侧高岩上的黄果树小镇,形成“银雨洒金街”的奇景。静坐潭边,会使你感到胸臆在扩展,心旷神怡!黄果树瀑布是那么的恢弘、壮丽穿紶扁咳壮纠憋穴铂膜,大家快来游玩吧!
亲爱的朋友们,我是北碚的导游员***,欢迎大家来我们北碚参观游览. 北碚区是重庆市北面的一座卫星城,以浓郁的文化氛围、著名的风景名胜、雄厚的科技实力、秀丽的花园城市而名扬四方。
北碚山多水美,自然资源十分丰富,水资源以长江四大支流之一的嘉陵江为区内水系骨干。旅游资源得天独厚,国家级风景名胜区缙云山九峰绵延,是长江流域保存较好的一座绿色宝库;北温泉公园水温洞奇、典故流芳;嘉陵江小三峡景色各异、意趣天成;金刀峡谷深壁峭、原始幽美;磨滩河悬岩飞瀑,水沫凝烟。旅游开发潜力十分巨大。在这里我向大家介绍著名的金刀峡风景区.金刀峡地势雄伟,以峡著险,以林见秀,以岩称奇,以水显幽。金刀峡长约9公里,分上下两段,上段由于喀斯特地质作用。地面切过强烈,金刀神功般形成了独特的峡谷幽壑,石壁如削,两山岈合,垂直高度超过百米,上有古藤倒挂,下有潺潺流水,下段由于流水侵蚀的作用,有洞穴群提高潭檀相连,飞泉瀑布层层叠叠,古钟乳、石笋、石柱更是千姿百态,堪称全国最长的峡谷十里仿古栈道,让人惊叹不已,凭栈探幽,将感悟那蕴藏于大自然山水的天地灵气,已开发的七公里风景线以雄、险、奇、幽著称。集瀑、泉、洞、峡于一体,主要景点有藏刀洞、中峡天然浴场、悬天飞瀑、神鹰峡、弥乐佛等四十多个景点可供游客探险,攀登和水上游乐,是人们度假避暑、踏青、回归自然的旅游佳境。被游客誉为“梦中的香格里
大家好,我是你们的导游——王导,今天就由我来给大家讲解颐和园的风景名胜。请大家随着我走。现在,我手指的这个是著名的长廊。这个长廊可不一般。它全长700多米,分成273间。大家可以看到,每间的横槛上都有许多五彩图画,画得各式各样,有人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。难怪被称为“世界第一廊”。大家往前看,这就是碧波荡漾的昆明湖。这片湖静得像一面镜子。游船经常从这里经过,大家可以听到船上游人们的欢歌笑语。在昆明湖的上面,就是闻名遐迩的万寿山。站在这里,我们可以看到颐和园的全部风景。站在这里看,整个颐和园真可谓是无比壮观。郁郁葱葱的树丛掩映着黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,这就是古香古色的佛香阁。大家快随我看看这美丽的石桥吧!这座石桥有17个桥洞,叫十七孔桥。桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着姿态不一的活灵活现的小狮子。这座在历史上为帝王建造的古典园林,现已成为中国最著名的旅游参观热点之一,每年接待游客数百万人。1986年,颐和园被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
这个很好写啊?自己想去,我才不告诉你呢?
其他类似问题
您可能关注的推广
旅游景点的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
《马来西亚主要旅游景点介绍》翻译报告
下载积分:600
内容提示:
文档格式:PDF|
浏览次数:3|
上传日期: 08:07:46|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
《马来西亚主要旅游景点介绍》翻译报告.PDF
官方公共微信全国咨询电话:400-
发表:010-
编辑:010-
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中国论文资源库成立于1998年春。在两位清华教授的提议和大力支持下,三名致力于学术论文研究的博士,经过充分的市场调研和分析,创建了中国论文资源库。至今15年,中国论文资源库的专职和兼职团队已达400余人。
  中国论文资源库是一个论文发表服务平台。以庞大的期刊库为依托,为用户提供论文发表期刊信息咨询服务。期刊几乎涵盖所有学术领域,包括核心、SCI、国家级、省级等各个种类。
  中国论文资源库是最受欢迎的论文发表与论文编辑服务网站。
  中国论文资源库自1998年创建以来,注册用户量已突破263万人,并帮助近400多万人次顺利发表论文。15年来,中国论文资源库始终遵循热情快捷、安全可靠的服务宗旨,深受广大网民青睐,是目前国内论文行业,规模最大、服务人员最多的正规注册网站。&
中国论文资源库微信公众平台
手机登录中国论文资源库移动网站
&    英语旅游景点介绍文本的翻译
   英语旅游景点介绍文本的翻译
15:09:21&字体:&&&&&
摘 要:摘 要:旅游景点翻译是英汉互译当中非常常见的一个环节,做好旅游景点介绍词翻译不仅可以促进景区的知名度,也可以扩大旅游者对相互文化之间的理解。本文主要探讨英汉文化背景和文章句式结构的差别,以此来介绍旅游景点介绍翻译。
关键词:关键词:旅游景点;文本;翻译
  无论是在旅游研究领域还是在语言研究领域,从语言的角度来考察旅游应该是最近才出现的一种现象。这一问题有时代的因素在其中,因为旅游业的兴起相对较晚。语言在旅游中的重要作用是毋庸置疑的,它是旅游业的一个强大推动力,它可以将一个不为人知的地方变成旅游胜地;它是旅游领域内专业人士进行交际的工具,也是旅游业者与普通大众进行沟通的重要桥梁。这篇文章主要研究旅游景点介绍文本的词汇和翻译。
&& 景点说明词是在旅游景点内使用的,以说明文体简单介绍景点基本情况的一中文本。在很多旅游景点,为了使旅游者了解改景点的基本情况,景点管理部门以图版,碑刻,附文等形式进行简要介绍说明,其主要功能在于传递信息,但简介具有教育功能,增加旅游者在人文,历史和自然等方面的知识。景点说明词一般具有内容客观,文字简练,目的明确等特征。景点说明词属于信息性文本,其目的是向旅游者传递有关景点信息。翻译这类文本,应突出其文本功能,保证疑问信息传递的真实性和准确性。
  景物的描写可分为两种方式:说明性描写和联想性描写。一般而言,旅游文本中对景物的描写大多风格简约,结构严谨而不复杂,行文用字简介明了,表达只管通俗。例如:Bells chime, flocks of pigeons crisscross the sky, violins play, couples embrace in the sunset―the visitors takes it all in from a congenial café.夕阳西下,钟声悠扬,飞鸽漫天,提琴奏明,情人相拥―游客坐在舒适的咖啡馆中,将此美景尽收眼底。英语是一种结合性语言十分讲究句式结构的逻辑层次的有机结合。语法规则严谨,表现为一种严谨的空间架立式结构,反映出英语表达逻辑严谨,思维缜密的美学特点。再者,英文的景物描写当中常常用形象鲜明的比喻或者隐喻,使得表达具有活泼幽默的风格,这样也是文章看起来更加直观。
  在理解阶段,译者应该首先对原文的语境因素进行正确的分析推理,把我原味景物描写的发展脉络,从字里行间读出原文描述的意境,在头脑中形成所描述的景物图像。在表达阶段,译者应综合考虑社会,文化等各种语境因素,做到原文到译文在形象与意象,集体与抽象,实与虚,动与静之间的转换,用符合目的语的规范和审美标准的语言准确传达原文的信息和内容。英语在景物描写方面偏重于客观景物的描写,感情的抒发以不妨碍再现的真实为限。而汉语描写重在写意,传神而不重在形似逼真,重在得其天趣,而不在得其物趣,把景物的内在意蕴依附于外在的表象之上。具体操作的时候,可以把英语句子中的词,词组与分句转换成汉语的各种词组结构,然后再调整这些词组的顺序,使其以话题为龙头,以意合方式为主线铺排开来组成句子。
  例如:Look into the distance and you will have a nice view of the White Swan Pond in the Pearl River and boats up and down the river with the bright moon and twinkling stars in the sky. 夜晚,凭栏远望珠江上的白鸽潭,皓月当空,繁星闪闪,舟楫如梭,鹅潭美景,一览无遗。
  原文描写了夜晚站在珠江上远眺白鹅潭看到的景色,这是话题,或主位信息,而对boats,moon,star的描写则是对此话题的说明,是述位信息。译文准确的把握住了这一点,将主位信息准确译出,而对于述位信息则选择了符合汉语习惯的四字格,读起来朗朗上口,富有美感,充分表现了原文的描写形象。
  英语中由于动词的形态变化比较复杂,不仅有不定式,现在分词,过去分词的区分,而且还有时,体,态及语气的变化,句中的谓语动词还要在人称和数上与主语保持一致,因此英语动词的使用必须十分谨慎,而名词,介词,形容词的形态相对比较稳定,在英语中占优势地位,所以英语在选择表示动作意义的方式时常常静态表述方式多于动态表达方式,这在景物描写当中尤其突出,而汉语没有形态变化和句法限制。因此在翻译英语景物描写文本时需要化静为动,就是把原文的静态句式转换为动态句式,强化原文的动态色彩,使译文符合汉语的行文习惯,明白流畅。
  例如:She is more a singer than a dancer.
  英文句子用了“be动词+名词”的形式,是静态描写,汉语译文则连续用了两个动词,是表达显得更通顺。
  The youngest of the Rocky Mountains, the Teton Range is a spectacular sight. Enhanced by glaciers, deep canyons, snowfields, and lakes, the range shoots up suddenly, with no foothills around it.
  这是摘自美国国家地理杂志中一段介
成为本站注册用户,能看到更多文章内容,老用户请登录,新用户请
主办:中共绵阳市委宣传部
期刊简介:
《剑南文学》国家新闻出版总署批准,中共绵阳市委宣传部主管,四川绵阳市文联主办的省一级期刊。周期:上半月《剑南文学.经典阅读》下半月《剑南文学.经典教苑》 国内统一刊号:CN51-1114/I
国际标准刊号:ISSNX 邮发代号:62-123
免费电话:400-
咨询QQ:;
投稿邮箱:
创作发表提交
创作发表说明
1. 如果您没有,还要评定职称,需要,请联系我们,或填写上面的表单,客服人员会及时处理;
2. 教授、博士等专业人员,专业的高品质把控;
3. 合作期刊,全国最全,与杂志社关系稳定,保证刊期。旅游景点介绍_旅游景点图片_旅游胜地_中国旅游景点推荐
关注欣欣旅游微信 找攻略、订线路、查门票、搜酒店... 扫描二维码或微信查找“cncncom”
吉安出发 更改城市
选择您的出发城市
线路 景点 旅行社 综合 门票
4月旅游景点推荐
推荐:古典豪华园林,被胜誉为“天下园林之典范”。
推荐:“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”鸢飞鱼跃,好不惬意!
推荐:毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
推荐:滚滚白浪倾泻而下,水势浩大、叹为观止!
推荐:一座伟大的爱情纪念碑,一代君王爱情的见证。
推荐:免签,“三多”、“三无”、“三丽”。
推荐:婆罗洲的乐园,有风下之乡的美誉。
人气:1711407(5A) 音乐之岛,老别墅,特色小店,散慢得似乎静止的时光,小资们最爱的迷失地之一。
境外热门景点
人气:1701481 迷人海岛,度假天堂,而且是印度洋周边手工艺术的浓缩地。休闲购物两不误。
最新旅游资讯
·······
· · · · · · · · · · · · · ·
本页按区域为您提供中国和世界的旅游景点大全,旅游景点推荐等信息,并提供各热门城市的景点列表链接。您可以点击景点查看此旅游景点的介绍和详细信息。
&欢迎相关网站与本页交换链接,联系QQ:

我要回帖

更多关于 景观设计理念怎么写 的文章

 

随机推荐