求复仇者联盟23d版字幕的下载地址,要英语的,要字幕,私聊我,悬赏可提高100

复仇者联盟2被砸场 糟糕神翻译引疯狂吐槽(图)
近日,复仇者联盟2在中国火爆上映。媒体报道,复仇者联盟2被砸场。这是怎么回事呢?原来,复仇者联盟2在被砸场,输给拳坛世纪大战。据拳坛赛事组委会12日表示,此次梅威瑟对帕奎奥拳王“世纪大战”单纯PPV(每收视一次付费)收入就超过4亿美元,创造了拳击历史上的新历史纪录。复仇者联盟2在中国上映首日仅有2.25亿元,这么牛的电影惨败“世纪大战”。复仇者联盟2被砸场,奇葩翻译引中国网友疯狂吐槽。看过电影的网友已针对复联2“糟糕的神翻译”,在网上掀起了一股翻译找错的热潮。千呼万唤始出来的《复仇者联盟2》终于登陆中国内地大银幕,在5月12日(周二)零点开画。在复联2上映前,针对中文版的翻译问题曾引起热议。此前,脱口秀译者“谷大白话”在微博证实自己担任《复仇者联盟2》内地版字幕的翻译,于是,许多“谷大粉”大呼为了字幕也必须去看!然而事实上,送审字幕跟最终成片的字幕根本不是一回事儿。由于字幕令人“捉急”,有网友称其观影后特地留意了演职人员表中中文字幕翻译者的姓名:刘大勇。一时间,刘大勇成了众人吐槽的对象,似乎特效大片、寡妇调情、奥创卖萌都无法阻止“神翻译”占据关注榜的前位,完全是意想不到的结局。那么,刘大勇是谁?有网友找到了“真相”。问题又来了,贾秀琰是谁?你们去看看2013年上映的《环太平洋》和去年《银河护卫队》的中文字幕翻译就知道了。观察者网小编收集了复联2里的“神翻译”,也欢迎各位朋友补充。1、美队说了一句“even if you get killed,just walk it off!“字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”网友吐槽:这是美队的灵魂格言,正确翻译是“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”跑你全家啊赶紧跑!即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!2、弗瑞带着母舰前来支援,雪中送炭,美队惊呆了,脱口而出:“You son of bitch.”字幕显示:“你个老伙计。”网友吐槽:你个老伙计?虽然确实不适合在大荧幕上公然爆粗口,但至少翻译成“卧了个大叉”“刁爆了”之类。“你个老伙计”是什么意思?硬气的脏话怎么成卖腐了?!我是老伙计?不是屌爆了?3、锤子哥索尔亮明身份:“I'm Odin's son.”字幕显示:“我是奥丁森。”网友吐槽:译者你是希尔瑞斯么?明明应该译成“奥丁之子”啊!有网友翻了锤哥的家史,说锤哥全名“Thor Odinson”,说是“奥丁森”也没错。可如果按家史来说,这里的情景更应该是锤哥以神圣血统为傲,更有神话色彩不是吗?神之子索尔4、寡姐跟Hulk做战前心理建设:“Go be a hero.”字幕显示:“你真是我的英雄。”网友吐槽:英雄豪情变成闺房小暧昧了,寡姐咬牙:“去,做一个英雄。”寡姐明明是这种风格好不好5、旺达对寡姐施放了精神污染后,寡姐看到了以前在红房子进行特工训练的幻想,然后说:“I had a dream.”字幕显示:“我有一个梦想。”网友吐槽:从语境判断,只是日常会话:“我做了个梦。”字幕却说:“我有一个梦想。”译者真的好有文化。寡姐寡姐,你有什么梦想?6、将日常会话过度演义的反面,就是用机翻水平抹杀趣味。开头快银耍鹰眼时,和最后快银救鹰眼后,人物都说:“didn't see that coming.”字幕中规中矩:“你没看到他过来吗?”网友吐槽:这么紧张的时刻,这是谈心呢?千钧一发之际,咱来唠唠嗑?7、托尼和班纳在试图改造未成形的幻视,托尼主张把贾维斯注入。于是说:“Help me put Jarvis into this.”字幕显示:“我是想让你帮贾维斯介入此事。”网友吐槽:这就是电影常识和生活常识撞车的时刻了,看懂原片的自然明白,这里是在说:“帮我把贾维斯放入里面/帮我把贾维斯注入其中。”而字幕的“介入”,反而让人摸不到头脑啊。贾维斯表示:我要怎么介入?8、危急关头,钢铁侠忧心忡忡说:“we may not make it out of this.”字幕显示:“我们可以全身而退了。”网友吐槽:四级水平的句子吧?说的是“大事不妙”,“我们可能熬不过这次了”,是准备以死相拼,何其悲壮!刘大师却说:“我们可以全身而退了。”英雄真是死不瞑目啊!死不瞑目啊!!9、片尾最后一句,打完全片海阔天空了,美队说:“I‘m home.”字幕显示:“我很好。”网友吐槽:多简单又多意味深长:“到家了。”或者:“我回来了。”但字幕说什么?“我很好。”译者你出来告诉我,你…究…竟…哪…里…好……
我肥来啦?
本文来源:观察者网
关键词阅读:
不做嘴炮 只管约到
跟贴热词:
文明上网,登录发贴
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网易立场。
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈你的位置:////复仇者联盟2中英字幕文件种子
相关软件下载
对于不懂看英文字幕的朋友来讲,看着大片复仇者联盟2也是没劲,虽是看不懂,但还想去看看,那么,对于那些不想去电影院观看,等待各种网络版的朋友来说,小编在这推荐给大家的是这款复仇者联盟2中英字幕文件种子文件下载,有需要的可以下载试试。
复仇者联盟2中英字幕srt格式文件怎么用,复仇者联盟2中英字幕文件使用方法:
用记事本打开ass或者srt字幕文件,选择文件另存为,如果文件编码不是ANS,改成ANSI保存。
字幕与电影放在一起,文件的基本名一致,例如,电影是 abc.flv,字幕是 abc.srt,用支持外挂字幕的软件播放,例如完美解码、讯雷看看,播放视频,字幕应该能够自动加载。如果不显示字幕,看看字幕菜单中,是否关闭了字幕显示。
复仇者联盟2中英字幕
复仇者联盟2彩蛋
凯文&费奇透露,《复联2》还是会出现彩蛋的,正片片尾放字幕时会播出类似收尾性质的小片段:&正片最后会有一个简短的彩蛋片段,同时字幕会和片段一起出现,这也是漫威电影的传统。&费奇还表示,《复联2》中会出现一个神秘的女性角色,但并不是之前媒体曾猜测的惊奇队长,而会是观众已经熟悉的角色。这一角色很有可能是海莉&阿特维尔饰演的特工卡特。
标签聚合:
复仇者联盟2中英字幕文件种子下载地址
相关教程资讯
客官,请随便说两句
本类下载排行榜
装机热门软件推荐&&&&&&&&&&&&&复仇者联盟2复仇者联盟2HD别名:复仇者联盟2奥创纪元主演:&&&&更新: 00:33导演:&类型: 地区:未知语言:未知介绍: &奥创&由蚁人汉克&皮姆创造,后来在邪恶大师的改造下,成为复仇者联盟的劲敌。奥创有着天才的智慧,他的外壳是由Adamantium金属制成,因此任何东西都无法伤害到它。他一次次被摧毁又一次次复活,产生过很多代,曾和钢铁侠、鹰眼、猩红女巫等都有过交集。猜测认为,《复联2》定名&奥创年代&,可能是奥创已经被定为大反派,因为他可以把所有的角色都贯穿起来,也有助于故事持续不断地往下发展。目前,《复联2》的剧情还在严格保密,我们能感受到的是,漫威第二阶段的局正在越布越大。复仇者联盟2奥创纪元
& 播放列表内容介绍猜你喜欢吉吉影音
倒序↓顺序↑
& 下载地址3 (支持安卓/苹果/PC电脑上迅雷下载及迅雷影音在线观看,支持小米路由器下载)
下载地址2 (支持安卓/苹果/PC电脑上迅雷下载及迅雷影音在线观看,支持小米路由器下载)
下载地址1 (支持安卓/苹果/PC电脑上迅雷下载及迅雷影音在线观看,支持小米路由器下载)影评 - "互动邀您精彩点评,请文明用语!"

我要回帖

更多关于 复仇者联盟1中英字幕 的文章

 

随机推荐