想起一句话,你所不知道的中国原版咋说的

康德说的一句话,意思是:一切知识由经验开始,但却非都是来自与经验.这句话怎么说的?要英文原版的!_百度作业帮
康德说的一句话,意思是:一切知识由经验开始,但却非都是来自与经验.这句话怎么说的?要英文原版的!
康德说的一句话,意思是:一切知识由经验开始,但却非都是来自与经验.这句话怎么说的?要英文原版的!
Every single conscious started by experiencing which in no way would accomplish it.朋友我这句话是临时编出来的,不要以为是原文+.+ 原文是德文的,有难度!之所以这样翻译原因:1.由经验开始的知识--“经验”指的是感性接触,故“experiencing”2.“知识”--由感性接触产生的是 “意识”conscious“3.经验并不能使认识完整 in no way would accomplish it4.every single 强调5.which 使句子简洁6.would 表示一点可能性都没有很高兴和你交流~
哈哈楼上翻译的很好啊,定一下行么……呵呵~个人对这句话的内涵比较喜欢哪位高人知道电影大师巴赞的名言“给时间涂上香料,使时间免于自身的腐朽”这一句话的英文原文是怎么说的不是法文原版的,是英文,做翻译要用……求这句话流传较广泛的英文版,不是自己_百度作业帮
哪位高人知道电影大师巴赞的名言“给时间涂上香料,使时间免于自身的腐朽”这一句话的英文原文是怎么说的不是法文原版的,是英文,做翻译要用……求这句话流传较广泛的英文版,不是自己
哪位高人知道电影大师巴赞的名言“给时间涂上香料,使时间免于自身的腐朽”这一句话的英文原文是怎么说的不是法文原版的,是英文,做翻译要用……求这句话流传较广泛的英文版,不是自己随意翻译出的啊,有木有高人在,急,跪谢!各种谢!
Covering time with perfume,preventing its rotting请问sterile怎么翻译? 关于空中客车这一飞机的英文原版有这么一句话来描述一个按钮的。Atte_百度知道
请问sterile怎么翻译? 关于空中客车这一飞机的英文原版有这么一句话来描述一个按钮的。Atte
Attendant Advisory Pushbotton乘务咨询按钮(我是这么翻译的)原话是signals the flight attendants the flight deck is sterile,谢谢大家请问sterile怎么翻译。这个按钮貌似是通知驾驶舱有客舱呼叫用的。但是整句我翻译不出来.Signal是信号。求助大家翻译这句话,呼叫。FA是客舱乘务员FD是驾驶舱,还有sterile在这里是什么意思?关于空中客车这一飞机的英文原版有这么一句话来描述一个按钮的
提问者采纳
这句在attendants和the之间我认为省略了一个that,大意是飞机飞行的某些时段内机组人员不得谈论或做与飞行无关的事情,提醒他们遵守sterile flight deck的规则,意思大致是乘客发现机组人员有上述行为时按下这个按钮sterile flight deck 是一个航空条例
真的无敌了你的翻译?请问您也是民航圈内人?
不是 查了资料而已
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 全然不知道原版 的文章

 

随机推荐