非正马上里了古巴俗语是什么意思俗语

D侧目而视:形容畏惧而又愤恨,应改为“怒目而视”;A.洞若观火:清楚得就像看火一样,形容观察事物明白透彻;B.众星捧月:许多星星衬托着月亮,比喻众人拥护着一个他们所尊敬爱戴的人;C.不可思议:原有神秘奥妙的意思,现多指无法想象,难以理解。
请在这里输入关键词:
科目:高中语文
来源:语文教研室
下列句子中,加粗的成语使用正确的一句是
A.洛阳一场大火,309个生灵涂炭,这一灾难震惊四方。
B.你应该和朋友合作搞这个课题,要知道三人成虎,众志成城。
C.他在外地工作二十多年,直到今年才回到家乡,享受到天伦之乐。
D.蚯蚓断成两截,就成了两个生命,从此南辕北辙,各奔东西。
科目:高中语文
来源:北京市清华附中212届高三考前适应性训练英数学语文试题
下列句子中,加粗的成语使用不恰当的一项是
A.有关领导日前表示,北京要让各功能区更加名副其实,比如中关村就不再新增普通商业项目,而要凸显其以科技为中心的定位。
B.身处当今世界,在快速发展经济、改善民生,与世界各国友好交往的基础上,适当加强武装力量,应是捍卫自身利益的不二法门。
C.面对强震时所表现出的从容不迫和有条不紊,并非一个民族与生俱来的素质,而是其在不断经受天灾的历程中代代积累而成的品质。
D.加强青少年生活自理能力的培养非常重要,如果父母对孩子力所能及的事情一味地包办代替甚至无所不至,不利于孩子的全面发展。
科目:高中语文
来源:辽宁省模拟题
题型:阅读理解与欣赏
阅读下面的文言文,完成1-4题。  先生金姓,采名,若采字,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一切。好饮酒,善衡文评书,议论皆发前人所未发。时有以讲学闻者,先生辄起而排之,于所居贯华堂设高座,召徒讲经,经名《圣自觉三昧》,稿本自携自阅,秘不示人。每升座开讲,声音宏亮,顾盼伟然。凡一切经史子集、笺疏训诂,与夫释道内外诸典①,以及稗官野史、九彝八蛮之所记载,无不供其齿颊,纵横颠倒,一以贯之,毫无剩义。座下缁白四众②,顶礼膜拜,叹未曾有,先生则抚掌自豪,虽向时讲学者闻之,攒眉浩叹,不顾也。  生平与王斫山交最善。斫山固侠者流,一日以千金与先生,曰:“君以此权子母③,母后仍归我,子则为君助灯火,可乎?”先生应诺,甫越月,已挥霍殆尽,乃语斫山曰:“此物在君家,适增守财奴名,吾已为君遣之矣。”斫山一笑置之。  鼎革④后,绝意仕进,更名人瑞,字圣叹,除朋从谈笑外,惟兀坐贯华堂中,读书著述为务。或问“圣叹”二字何义?先生曰:“《论语》有两‘喟然叹曰’,在颜渊为叹圣,在与点为圣叹。予其为点之流亚欤!”  所评《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》,以次序定为“六才子书”。尤喜讲《易》,“乾”、“坤”两卦,多至十万余言。其余评论尚多,兹行世者,独《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》诸刻本。  传先生解杜诗时,自言有人从梦中语云:“诸诗皆可说,惟不可说《古诗十九首》。”先生遂以为戒。后因醉纵谈《青青河畔草》一章,未几,遂罹惨祸。临刑叹曰:“砍头最是苦事,不意于无意中得之。”  曲江廖燕曰:予读先生所评诸书,领异标新,迥出意表,觉千百年来,至此始开生面。呜呼!何其贤哉!虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之。而说者谓文章妙秘,即天地妙秘,一旦发泄无余,不无犯鬼神所忌,则先生之祸,其亦有以致之欤!然画龙点睛,金针随度⑤,使天下后学,悉悟作文用笔墨法者,先生力也,又乌可少乎哉!其祸虽冤屈一时,而功实开拓万世,顾不伟耶!予过吴门,访先生故居,而莫知其处,因为诗吊之,并传其略如此云。(节选自《金圣叹先生传》)  【注】①内外诸典:佛、道两教经书和经书以外的书。②缁白四众:缁白,指僧俗。四众,指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。这里泛指诸色人物。③权子母:以资本经营或借贷生息。④鼎革:指改朝换代的重大改革,这里指明清易代。⑤金针随度:指教人作诗文方法。 1.下列句子中,加粗的词语解释错误的一项是(&&&& ) A.先生辄起而排之——排:分开 B.不意于无意中得之——意:料想 C.领异标新,迥出意表——迥:远 D.顾不伟耶——顾:难道 2.下列六个句子分别编为四组,全都表现金圣叹先生“倜傥高奇”的一组是(&&&& ) ①善衡文评书,议论皆发前人所未发②稿本自携自阅,秘不示人③甫越月,已挥霍殆尽④后因醉纵谈《青青河畔草》一章⑤虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之 ⑥使天下后学,悉悟作文用笔墨法者 A.①③⑤B.②④⑥C.①②③D.④⑤⑥ 3.下列叙述,不符合原文意思的一项是(&&&& ) A.金圣叹先生博览群书,学问渊博,讲学时旁征博引,极其透彻,让听众叹服。 B.金圣叹一个月花光了好朋友王斫山给他去放贷营生的千两银子,王斫山也只是一笑了之。 C.明朝灭亡后,金圣叹将自己的字改为“圣叹”,自我期许为孔子弟子曾点一类的人物。 D.本文作者既批判了金圣叹的不识时务,又高度评价了他的伟大成就,还表达了自己内心的感伤。 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)此物在君家,适增守财奴名,吾已为君遣之矣。译文:_________________________________________(2)则先生之祸,其亦有以致之欤! 译文:_________________________________________
科目:高中语文
来源:同步题
题型:阅读理解与欣赏
阅读文章,回答问题。  良尝学礼淮阳,东见仓海君,得力士,以铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,良与客狙击秦皇帝博浪沙中,误中副车。秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也。良乃更名姓,亡匿下邳。  良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履巳下,顾谓良曰“孺子,下取履!”良鄂然,欲殴之,为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪曰;“诺。”五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。”五日鸡鸣,良往。父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。  居下邳,为任侠。项伯常杀人,从良匿。  后十年,陈涉等起兵,良亦聚少年百馀人。景驹自立为楚假王,在留。良欲往从之,道遇沛公。沛公将数千人,略地下邳西。遂属焉。沛公拜良为厩将。良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之,常用其策。良为他人言,皆不省。良曰:“沛公殆天授。”故遂从之,不去见景驹。  及沛公之薛,见项粱。项梁立楚怀王。良乃说项梁曰:“君已立楚后,而韩诸公子横阳君成贤,可立为王,益树党。”项梁使良求韩成,立以为韩王。以良为韩申徒,与韩王将千馀人西略韩地,得数城,秦辄复取之,往来为游兵颍川。 1.下列句子中,加粗的实词解释不正确的一项是(&&&& ) A.有一老父,衣褐,至良所——褐:黄黑色 B.读此则为王者师矣——师:老师 C.良因异之,常习诵读之——异:觉得诧异 D.与韩王将千馀人西略韩地——略:夺取 2.下列各组句中,加粗词意义和用法相同的一组是(&&&& ) A.父以足受,笑而去/还军霸上,以待大王来 B.旦日视其书,乃《太公兵法》也/太子迟之,疑其有改悔 C.良鄂然,欲殴之/项伯乃夜驰之沛公军,私见张良 D.沛公拜良为厩/将使子婴为相 3.下列各组句子中,全都能表明张良具有“隐忍”性格的一项是(&&&& ) A.①良业为取履,因长跪履之②为其老,强忍,下取履 B.①五日平明,良往②五日,良夜未半往 C.①良尝学礼淮阳②良鄂然,欲殴之 D.①良数以《太公兵法》说沛公②良欲往从之,道遇沛公 4.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(&&&& ) A.张良曾在淮阳学习礼法,到东方见到仓海君。仓海君得到张良这个大力士后,就把一百二十斤重的铁锤给了张良。 B.老人故意把鞋掉下桥,让张-良替他捡鞋并为他穿鞋,张良怕老人身怀绝技,使自己吃亏,故只好忍气吞声,给老人穿鞋。 C.张良先打算跟随景驹,半路上遇上了沛公,就归附了沛公。这说明张良是一个“一心事二主”的人。 D.张良与老人约会的情节很具有传奇性,为本文抹上了一层神秘的色彩。 5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)秦皇帝大怒,大索天下,求贼甚急,为张良故也。__________________________________________________(2)良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之,常用其策。 __________________________________________________
科目:高中语文
来源:专项题
题型:单选题
下列句子中,加粗的成语使用不恰当的一项是
[&&&& ]A.有关领导日前表示,北京要让各功能区更加名副其实,比如中关村就不再新增普通商业项目,而要凸显其以科技为中心的定位。 B.身处当今世界,在快速发展经济、改善民生,与世界各国友好交往的基础上,适当加强武装力量,应是捍卫自身利益的不二法门。 C.面对强震时所表现出的从容不迫和有条不紊,并非一个民族与生俱来的素质,而是其在不断经受天灾的历程中代代积累而成的品质。 D.加强青少年生活自理能力的培养非常重要,如果父母对孩子力所能及的事情一味地包办代替甚至无所不至,不利于孩子的全面发展。
精英家教网新版app上线啦!用app只需扫描书本条形码就能找到作业,家长给孩子检查作业更省心,同学们作业对答案更方便,扫描上方二维码立刻安装!选出成语使用正确的一项:
A.美国有美国的民主,古巴有古巴的民主,你自己都不完善,却去挑别人毛病,你不是五十步笑百步是什么?
B.作为大运会指定的移动通信惟一营运商,移动公司终于如愿以偿——“独吞”大运会短信之利,而无缘介入的联通恐怕只能望洋兴叹了。
C.我对他那种锲而不舍的工作热情和善于集思广益的民主作风一直是非常钦佩的。
D.最近小王的咽喉肿痛,几乎说不出话来,因此他和同事见面都是道路以目。
.A五十步笑百步:比喻自己和别人有同样的错误,只是程度上轻一些,却讥笑别人。用在这里很恰当。
B望洋兴叹:比喻力量不够,感到无可奈何。这句话中没有体现出力量大小的意思。C锲而不舍:比喻坚持不懈,多用于精神,不能与热情搭配D道路以目:用以形容社会的黑暗和统治者的暴虐。)
为您推荐:
扫描下载二维码论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
华人以及中华文化在古巴俗语中的映射研究
2012年第5期目录
&&&&&&本期共收录文章20篇
  一、引言 中国论文网 /4/view-3127608.htm  古巴西班牙语,属于拉美西班牙语的一种。而拉美西班牙语是西班牙语中的一朵奇葩。1492年哥伦布发现新大陆之后,西班牙移民潮给拉美带去了他们的语言——前古典西班牙语。在随后几个世纪的殖民化过程中,前古典西班牙语不断地增添来自西班牙及欧洲日益丰富的词汇、语汇和不断演变的词法、句法,加上丰富多彩的土著语言文化的影响,逐渐形成了一种精练的、以西班牙本土模式为蓝本,又带有丰富地方色彩的拉美西班牙语。这种既统一又多样的拉美西班牙语,反过来又给西班牙本土的语言以强烈的影响,使西班牙语这一语言日益丰富、生动(陈泉,1994:60)。而带有古巴特色的西班牙语更是拉美西班牙语的经典。它不仅保存了西班牙语的语言风貌,还加入了非洲土著语,更奇特的是,还带有浓厚的中国语言文化特色,这种传承深刻地反映在古巴的语言中,趣味横生,耐人寻味,同时也真实地反映了古巴人民对中国人和中国文化的一种态度和观念。   二、理论依据   英国语言学家菲斯认为,人与文化价值是不能分离的,语言是文化价值非常重要的一部分,所以研究语言可以帮助人们揭示社会本质(胡壮麟,)。无独有偶,语言学家伯恩斯坦认为,在社会发展过程中语言是深入影响文化传播和社会变化并且是不可缺少的要素(胡壮麟,)。研究语言,只有与研究其文化同步进行,才能看到其真面目和深层涵义。语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族的生活方式和思维方式及其对人生的看法。交际的过程就是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,学习语言就要了解语言所反映的文化背景知识,尤其是当地的一些约定俗成的熟语,作为文化的载体之一,包含了大量的文化知识。本文将分析古巴西班牙语中一些关于中国人以及中国文化的典型俗语,以期探索中国文化对古巴西班牙语的影响。   三、历史由来   日,自中国厦门启航的西班牙“奥肯德”号货船载满货物和中国的苦力,抵达古巴哈瓦那港。据记载,从1847年到1873年,有13万契约华工被西方殖民者贩运到古巴,开发当地经济。华人虽入籍古巴,但仍然保留中国的语言、风俗和习惯。借由接触互动,中华文化渐渐融入古巴文化,使古巴西班牙文衍生出许多与中国有关的词藻(陈小雀,2006:65)。譬如,由于华工都是给庄园主卖苦力的,因此,后来在古巴西班牙语中有了“(kulí)苦力”这个词,指代中国移民(马晨,2005:58)。远涉重洋的华工成为古巴民族的一部分,他们将古老悠久的民族文化和丰富多彩的异国文化融进了古巴民族的怀抱。华人对古巴社会的影响是多方面的,他们带来的丰富多彩的本土文化也深入到古巴各个领域。中国文化在古巴留下的遗产,必然可以从其语言中反映出来。而俗语具有民族文化性,包含了大量的文化知识,最能展示语言的演变和内涵。   四、与华人有关的古巴俗语   早在19世纪末,便有中国移民被西方国家运送到古巴充当劳工。100多年来,华裔已经完全融入到古巴社会。现在,很多古巴人都无不自豪地说自己是中国人的后代。由于许多华人与当地人通婚,古巴有不少中古混血儿。不过,他们外表上早已没有“龙的传人”的模样。但是他们还是以作为中国人后代为荣。在历史上,古巴人一直都认为中国人是为人老实憨厚、思想单纯,“傻”得有点可爱的一群人(刘润生,2011:66)。如今在古巴,“chino(中国人)”已成为一个无伤大雅的绰号,用来称呼那些肤色近似茶青色,特别是头发和眼睛长得像亚洲人的古巴人,即使不是华裔,也被称为chino(中国人)。这个绰号不但不含歧视义,反而是一种亲切的昵称,而被呼为“chino(中国人)”的人,也非常乐于接受。过去,人们称那些黑人或者混血人的孩子为“chino(中国人,男性)”或“china(中国人,女性)”。这样一来,“chino”和“china”被广泛应用在称呼上,成为一种昵称,意为“亲爱的”。于是,在日常生活中,经常会听到人们以“chino、china”互相称呼,如“Mi china,ven acá(亲爱的,过来)”“china(中国女孩)”在古巴也是“美丽”的代名词。人们习惯用“Oye,socio,&Qué clase de china está puesta para mí!(看,老兄,这姑娘多美啊!)”来赞美女性的花容月貌。另外,古巴人用“tirar chinitas(抛爱)”来表示向意中人求爱示爱,在这里,“china”也是借喻为“亲爱,爱情”的意思。从以上称呼和惯用语可以看出古巴普通民众对中国民众的看法和印象。   华人移民在与古巴人民的劳动生活过程中,产生了许多与“chino(中国人)”有关的谚语和俗语,丰富了古巴的语言,而且家喻户晓,在生活中人们常常信手拈来,灵活使用。在当时的古巴,华医的医术高超是出了名的,泡制草药、按摩治病,在古巴都享有盛名,甚至当一个病人无法挽救时,人们就会说:“A ese no lo salva ni el médico chino(连中国医生都无法救治了)”。据说在19世纪80年代,古巴来了一位中国名医,是客家人,名叫“Cham Bom Biam”,其医学非常高明,擅于治疗各种疑难杂症,药到病除,不仅在古巴享有盛名,而且闻名于整个亚洲,是当之无愧的神奇人物。正因为如此,人们认为,如果连这位名中医都无法医治的病,那就是无药可救了。又如“Lo enga&aron como a un chino(把某人当中国人一样欺骗)”此俗语正如中文的“挂羊头卖狗肉”,这要追溯以下历史事实:19世纪中叶,大量的华人被西班牙殖民者以“契约华工”的形式拐骗贩卖到古巴等拉丁美洲殖民地,沦为苦力劳工和奴隶,受到非人的虐待,过着牛马不如的生活,这些契约华工就是被骗受害者。显然,在西班牙殖民者心目中,中国人老实巴交,很容易受骗。此俗语用来比喻欺骗他人(Bernal,)。又如,“Eso es un trabajo de chinos(这是中国人干的活)”用来比喻一项工作艰难,需要非凡的细致和耐心。由于当时契约华工主要在甘蔗种植园从事艰苦劳动,华人给人的印象是忍辱负重,吃苦耐劳,由此引申出以上俗语。   五、关于中国文化的古巴俗语   古巴人民对“中国”这个遥远而神秘的东方国度、对其复杂难懂的语言“中文”以及对华人的印象等也鲜明地反映在其谚语与俗语中,也进入了古巴人的口语,生动而有趣。随着中国苦力移居古巴,中国人物的轮廓在古巴人的脑海中渐渐清晰。来到古巴的中国苦力大多数是单身男子,因此许多华工与当地古巴人通婚,繁衍后代。华人努力创业,勤劳致富(陈小雀,2006:65)。华人是“勤劳顾家”的代名词,因此有这样的熟语,“Buscarse un chino que te ponga un cuarto(找一个为你安家的中国人)”此俗语是用来劝女方与男方分手,应另寻新欢了。也用于比喻找一个能顾家养妻的好男人。此俗语反映一种婚姻观念,一般来说,如果一个男人有较强的经济基础置房养家就可以与之结婚。另外一个俗语,“No creer ni en velorio chino(连中国人的守灵也不要信任)”。比喻不信任,也用来提醒某人应慎重考虑其决定,不要轻易相信某人或某事。在人们心目中,中国人对祖宗是非常尊敬和孝顺的,对守灵更是虔诚。这里用中国人的守灵来做对比,强调不要轻信。José Baltar Rodríguez(1997)在《中国人在古巴》一书中提到:“如果是一个中国的巫师诅咒了别人,人们会认为这个妖术是最恶毒、最厉害的。而黑人说,“Sólo otro chino puede quitar este sortilegio(只有另一个中国人才能破解这个妖术)”有的甚至认为,“没有一个中国人能破除另外一个同胞所施的妖术(Ningún chino puede quitar el sortilegio de su compatriota)”。这句话着实让人感到恐怖。从这个迷信思想出发,当有人遇到倒霉事的时候,人们就会说“Tener un chino detrás/Tener un chino pegado(中国人盯上你了)”。无独有偶,“Llegarle a uno la china(厄运降临某人身上)”意指某人突然遭遇厄运,显然,词语“la china(中国人)”被看成是厄运(Bernal,)。
  历史悠久的中国,对于古巴而言,一直是“遥远”与“神秘”的代名词。“Ponérsela a alguien en China(把某人置于中国)”,表示置人于尴尬之地或困难处境。由此可见,“中国”是“遥远”的同义词。譬如当被问到一个很难的问题,不知如何应答,感觉答案遥不可及时,便可用此习语表示。又如,“Quedarse en la China(置身于中国)”,表示不知道,不明白对方在说什么。“Me suena a chino(就像听中文一样)”,表示一点都不明白,或很奇怪。对古巴人而言,中文很特别,而且很奇怪,所以,当事情听起来很奇怪,人们就用“像听中文一样”来比喻无法理解。同样,“Escribe en chino(用中文写的)”,表示看不懂,无法辨别。对古巴人来说,中文汉字很复杂,无法看懂。由此引申出的“No me cuente cuentos chinos(您不要给我讲中国故事)”指的是对方所说的话在听者看来太离谱了,实在是天方夜谭,无法相信。   六、结语   综上所述,古巴俗语中映射出华人及中国语言文化对古巴民族的影响以及古巴人民对华人和中华文化的一种观念和态度。本文只是一项初步的探索性研究,中国语言文化对古巴西班牙语的深刻影响还待进一步研究调查。探索古巴西班牙语中的俗语以及惯用语表达,有助于了解中国文化在古巴的传承以及对古巴文化的影响,同时有助于了解古巴的历史文化。语言理解与文化理解是不可分离的,对于语言学习者而言,在某种情况下,要想更好地理解语言结构必须有意识地去理解目的语言的文化背景。      (本文是2011年广西壮族自治区教育厅科研立项项目“古巴西班牙语的中国文化研究”的阶段性成果之一。)      参考文献:   [1]Bernal Sergio Valdés.Lengua nacional e identidad cultural del cubano[M].Ed.Editorial Félix varela.La Habana,2006.   [2]Rodríguez José Baltar.Los chinos de Cuba[M].Centro de Información Científica y Técnica,Universidad de La Habana,1997.   [3]陈泉.拉美西班牙语的形成与特点[J].外国语(上海外国语学院学报),1994,(89).   [4]陈小雀.加勒比海的古巴——雪茄与蔗糖的革命之歌[M].长沙:岳麓书社,2006.   [5]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002.   [6]刘润生.关于中国人的那些古巴笑话[J].看世界,2011,(11).   [7]马晨.饱经沧桑的古巴华人[J].海内与海外,2005,(162).      (雷春仪广西桂林 桂林电子科技大学外国语学院541004)   
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。  美国总统奥巴马14日致信国会,表态支持把古巴从支持恐怖主义国家名单中删除,这将是美古关系破除意识形态藩篱的重大进展。不过,美国国内却有反对声音——并且是古巴裔居民,就连美国网友都看不懂了……  以下是Reddit网站网友们的讨论:  @irritatedcitydweller 先别急着高兴,看看《纽约时报》的报道——“还需要国会45天的审核期,参议院、众议院可能会在此期间发起议案阻挠。把古巴从支持恐怖主义国家名单中删除的想法在共和党圈子中遭到巨大阻力,其中包括许多古巴裔美国议员。  @kaji823 有人能解释一下么,为什么古巴裔美国人要反对?我知道他们不喜欢卡斯特罗政权,但我们的(封锁)政策实际上更多伤害的是古巴普通人,而不是古巴政客。  @kanawana 反对者不只是讨厌卡斯特罗政权那么简单,他们是极度憎恨。当年逃离古巴的时候,他们成了一无所有、抛家弃子的难民。他们可不是一穷二白的农民,丢掉的是一大笔财富。一旦在美国定居下来,他们就变成非常强大的政治势力,成了共和党的铁杆阵营。如果这帮人能接受卡斯特罗政权,那猪也会飞。  值得注意的是,这帮特定的反对者虽然立场坚定,但数量越来越少;大部分第一代移民都已经死了,剩下那批还活着的都要过80岁了吧。再往下,第二代移民,特别是第三代移民对美古关系这个议题没那么热衷;他们不喜欢卡斯特罗政权,但普遍都支持缓和与古巴的外交关系。  @resquall ↑,“猪也会飞”是俗语还是语带双关?  @Untitledone ↑,猪湾。  @jorgerunfast 古巴移民儿子在此。  目测我要被点“差评”点到死了。我不同意我父母和祖父母那一辈的观点,但我尊重他们。  古巴裔美国人的抵抗不是理性行为,纯粹是出于情绪。卡斯特罗政权抢走了这批人的“一切”。真的是一切。血缘联系、票子、房子……所有的一切,要么留下,要么滚蛋。  许多人选择离开,以为过几年就能回来。  古巴裔美国移民失去了那么多,他们把美国对古巴的任何友好行为都当作是在支持卡斯特罗政权,而不是在支持古巴人民。甚至我敢说,就算事实摆在面前,美国政策惠及了古巴人民,我父母这代人还是会选择抵制,因为这还会有利于古巴政府。  现在移民圈子里的论调(我住在迈阿密,所以本地的Facebook和媒体都在说这事儿)大概是这样子:奥巴马是个混账,卡斯特罗政权(“一如既往)在说谎。他们把古巴当作世界上侵犯人权最严重的政府,一旦把它从恐怖主义名单中解除,那就是在掩盖古巴政府的滔天罪行,反过来,也就是在丑化他们海外难民的奋斗史和创伤史。  我的意思不是他们说得一定对。而是说,你们遇到的是一个敏感话题,我希望能理解这一点。  @queenbrewer 强硬派是老一辈人,他们当年财产被政府没收,于1960~80年代流亡海外。他们固执地认为,与共产主义政权的任何对话或贸易都是错误行为,应该不计一切代价打倒卡斯特罗,凡是支持政府的古巴人都是通敌者。大部分古巴裔美国人都支持美古关系正常化,只有那帮老人拒绝改变现实。政治领域常常如此。  @FindMeTheTruth 鉴于许多人都在叫“卡斯特罗抢走了他们一切!”,我知道自己肯定要被点“差评”了。但原因在于,其中大部分人都是巴蒂斯塔政权拥护者(被卡斯特罗革命推翻的右翼独裁者——观察者网注)。  他们因为显而易见的原因流亡海外,接下去几十年,他们不断地指责古巴做的任何事情都是“罪恶”。只要没有加大针对古巴的限令,我们就会跳起来。古巴曾试图为海外流亡者开辟回国的绿色通道,但他们却站出来反对美国方面放松管制。  他们最大的错误是,当时古巴政府开放了流亡者的探亲签证,而美国方面也释放了友好信号。突然,拥护巴蒂斯塔的古巴裔美国人发现,自己长期以来控诉的政策(卡斯特罗政权不准他们回国探亲)居然发生逆转,一时不知道怎么办。这是无论新一代、老一代亲巴蒂斯塔的古巴裔美国人共同面临的困境,他们终于开始发现,自己的仇恨理由其实站不住脚。  年轻一代慢慢发现,“等下,卡斯特罗是有很多糟糕的地方……但大部分都是推翻独裁者后,古巴针对美国政府入侵和贸易制裁的防御。”      
楼主发言:2次 发图:
  老美要收缩了,后院要搞好关系。
  卡扎菲是什么死的?  估计未来卡斯特罗就是什么死的!  
  下一步,美国会在古巴搞新变种颜色革命,古巴死定了!
  和民孕的那帮人何其象  
  所以说在中国的美狗要做好被美帝屠杀和抛弃的准备  
  @太蒙胧 3楼
00:14    ------------------------------  美分邦又被主人抛弃了!哈哈
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 美国古巴关系正常化 的文章

 

随机推荐