是真的吗女嘉宾是谁160122期女嘉宾说谁?

【新闻天天译(变废为宝)
导读: 一个高额头的中东小伙,年仅25岁,就把自己的公司经营的红红火火。在中东搞电子产品回收?R U KIDDING ME?中东到处是石油,为什么要理会那些废弃的主板和电子设备?让我们跟随文章,看看这位年轻的CEO是怎么走上“变废为宝”的道路的~~认真翻译者奖励沪元150。 翻译没有标准答案,只有精益求精。让大家对翻译产生兴趣,并且持之以恒,在练习和讨论中进步,就是这个节目抛出去的板砖引出来的美玉了。请翻译以下文字。&翻译内容:& Turning rubbish into goldBy Valentina PrimoCairo, Egypt 18 January 2016 Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recycling
Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.
The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.
He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.
At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (?7,000) to help develop their start-up idea.
Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.
"I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum," he says. "It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it."
It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition. &参考译文:(回复后刷新页面可见~^_^)-----------------------回复可见内容-----------------------这是我们的微信大本营哦~~干货多多的~~内容大大的~~~喜欢学习滴小伙伴们不要错过呀~~拿起手机动动手指即可获得~~~(づ ̄3 ̄)づ╭?~扫一扫,复习上期节目的知识吧~~&喜大普奔~~~新闻天天译暂停已久的微博又再度满血复活啦~~~撒花~~~~\(≧▽≦)/~啦啦啦这里我们不再矫情不再虚伪,这里有我们最真实的一面,当然各种干货不可少~~~不定时还会有彩蛋出现哦~~天天译小编糗事神马滴不可少呢~~各位赶紧拿起手中的手机关注我们吧~~~~么么哒~~请勿设置“楼主可见”温馨提示:网络有时不稳定,会导致辛辛苦苦翻了一大半的成果泡汤。强烈建议童鞋们用离线文本工具答题,如notepad, word,完成后再复制黏贴在线提交。 喜欢我们么?欢迎加入我们小组:
本贴内容已经关联至节目单,
Turning rubbish into gold变废为宝By Valentina Primo Cairo, Egypt作者Valentina Primo Cairo,埃及18 January 2016日Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recyclingMostafa Hemdan从他看到的一个电子产品回收记录片中得到了他开公司的启事Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.Mostafa Hemdan通过变废为宝创造了美好的生活,但是成功从来都不会轻而易举。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.埃及一公司Recyclobekia的创始人年仅15岁,是中东电子废品回收的首家公司He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.他5年前在位于坦塔的他父母家的车库里创立了这个公司,这是位于开罗首都北部90Km(56英里)的城市。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.那个时候,Hemdan先生还是一个工程学学生,和来自他的大学里的19位校友进入了一个叫做埃及因贾兹的创业公司。他们共同挣得的1万美元(7千镑)协助他们启动自己的想法。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.Hemdan先生只是提出了他的商业目标,而他的灵感来自于他在电视上看到的东西&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“当时我在看一个关于电子回收的纪录片,我意识到我们可能从主机上提取出五金,如黄金,银,铜和铂”他说。“在欧洲和美国这是一个繁荣的产业,而在中东地区还没有一家公司在做这个事情”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.就在那个时候Recyclobekia的想法萌生了,Hemdan先生继续着他的事业赢得了竞争。
Turning rubbish into gold变废为宝Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recyclingMostafa Hemdan 的创业灵感源自一部介绍电子废品回收利用的纪录片。Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.现在他靠着变废为宝发家致富,但是他的成功来之不易。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.这个25岁的年轻人是中东地区最早专门从事电子废品回收的公司之一、埃及公司Recyclobekia的创始人。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.5年前他在位于埃及首都开罗北面90公里处的Tanta市的父母住宅的车库里成立了这家公司。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.当时还是工科学生的他和其它19个大学同学参加了Injaz Egypt创业大赛。比赛优胜者能获得10000美元(7000英镑)的创业资金。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.Hemdan得想出自己的创业计划,一部纪录片让他有了主意。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我当时正在观看一部介绍电子废品回收的纪录片。我意识到从主板回收金、银、铜、铂等贵金属是个潜力巨大的产业。”他说道。“这个产业在欧洲和美国生意日渐红火,但在中东还无人涉足。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.就在那个时候,Hemdan先生萌生了成立 Recyclobekia的想法,接着 Recyclobekia又赢得了比赛。
18小时 来自
Turning rubbish into gold变废为宝By Valentina PrimoCairo, Egypt18 January 2016Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recyclingMostafa Hemdan因为一部关于电子回收的纪录片而创办了自己的企业。Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.Mostafa Hemdan因为变废为宝的生意而生活富足,但成功并非一帆风顺。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.这位25岁的青年就是埃及企业Recyclobekia的创始人,Recyclobekia是中东最早从事电子废料回收利用的公司之一。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.他于5年前坦塔市父母的车库中创办了这家公司,坦塔市位于首都开罗北部90公里。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.那时Hemdan先生还是个大学工程学学生,他和另外19个同学参加了名为Injaz Egypt创业大赛,优胜者可获得10000美元(7000英镑)的奖励,以帮助他们实现创业的梦想。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.Hemdan先生需要想出自己的点子,而灵感来自于他曾在电视中看见的一些东西。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我曾在电视中看到一部关于废旧电子产品回收的纪录片,我明白可以从母版中提炼一些例如金、银、铜的金属物质,这在欧洲和美国都是蓬勃发展的产业,而在中东却没人从事这方面的工作。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.就在这个时刻诞生了Recyclobekia公司的公司理念,Hemdan先生也因为此赢得了比赛的胜利。
14小时 来自
Turning rubbish into gold 垃圾变黄金
Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recycling
穆斯塔法(Mustafa Hemdan) 在电子回收的纪录片中,得到启发而创立公司
Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.
变废为宝,让穆斯塔法现在的生活很好,但是成功前总有困难。
The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.
这位25岁创立埃及公司Recyclobekia的人,其公司为中东地区,最早从事电子废料回收的公司之一。
He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.
五年前,他的公司建立在父母家中的车库内,这位于坦塔-- 一个离首都开罗以北,90公里(56英里)的城市。
At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.
当时,穆斯塔法先生是一位工程学学生,连同19位来自他那所大学的人,一同参加Injaz埃及的创业大赛,争夺冠军可得的$10,000 (£7,000) ,去帮助发展他们的创业梦。
Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.
当穆斯塔法先生正在思考那个商业计划书时,从电视看到的一些东西赋予他灵感。
&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&
&当我正在看一套关于电子回收的纪录片时,我意识到从主机板中能提取到很多有用的金属-- 金、银、铜、铂金。&他说。 &这在欧洲和美国已是一个蓬勃发展的行业,但在中东却没有人做。”
It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.
Recyclobekia就在那一刻的想法而生,致使穆斯塔法先生去参加更赢得比赛。
13小时 来自
Turning rubbish into goldBy Valentina Primo Cairo, Egypt18 January 2016变废为宝作者:瓦伦蒂娜 普利莫 /埃及 开罗Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recycling穆斯塔法 海姆丹根据看过的一部关于电子产品循环利用的纪录片萌发了为其公司开发产品的创意。Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.穆斯塔法 海姆丹通过将垃圾变废为宝从而过上幸福生活,但成功来得并非易事。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.25岁的他是埃及Recyclobekia公司的创始人,该公司是中东地区最先开展循环利用电子废品业务的企业之一。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.5年前他在位于首都开罗以北90公里的坦塔镇父母家的车库里创建了自己的企业。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.当时,海姆丹是名工程系学生,与同所大学里19名学生一起参加了一次名为埃及Injaz的创业大赛。该项赛事的获胜者会得到1万美元资助,作为他们创意的启动资金。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.海姆丹刚刚萌生出他自己的从业计划,灵感来自于他所看到的电视节目。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我看到一部关于电子产品循环利用的纪录片,我意识到可以从废旧电路板中有可能提取处很多贵金属,包括:金银铜铂等。”他说道,“在欧洲和美国这是个新兴产业,但在中东地区还没有。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.就在那个时候,他有了创建Recyclobekia公司的想法,并且海姆丹继续努力,最终赢得了比赛。答题用时:[00:01]
11小时 来自
Turning rubbish into gold垃圾变黄金By Valentina PrimoCairo, Egypt瓦伦提那·普瑞莫开罗,埃及18 January 2016日Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recycling穆斯塔法·赫姆达恩从一部电子垃圾回收纪录片里得到了自己公司的创意。Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.穆斯塔法·赫姆达恩正在为了更好的生活方式而奋斗,他试图把垃圾变成金子,但是在成功之前仍需要一次又一次地跨过横栏。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.这位25岁的男士是埃及公司《Recyclobekia》的创始人,该公司是中东地区最早开展电子废物回收业务的公司之一。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.五年前他成立了公司,地点在首都开罗北方90公里(合56英里)的坦塔市,他父母家的车库里。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt.当时,赫姆达恩先生是一位工科生,他和19位同校的其他人一道参加了名为“成就·埃及”的创业大赛。Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.胜利者将获得10000美元(7000英镑)的悬红,以帮助他们实现自己的创业金点子。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.赫姆达恩先生只需要构想出自己的商业计划书,而他的灵感来自于他在电视上看到的一些内容。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我曾经看过一部关于电子垃圾循环再利用的纪录片,从中了解到这里面有大量的潜在商机——从主机板中可以提炼出各种材料:金、银、铜和白金,”他说,“在欧美这是蓬勃发展的行业,但是在中东还没有人这么做。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.在那一刻《RecycloBekia》的创意得以出生,然后赫姆达恩先生继续前进,赢得了这次大赛。
10小时 来自
Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.通过变废为宝,Mostafa Hemdan过上了好日子,但成功不会来的那么容易。 The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.这个25岁呃年轻人是埃及公司Recyclobekia的创始人,这是中东首批重新利用电子垃圾的企业之一。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.5年前,他在父母家的车库里成立了该公司,父母的家位于Tanta,在首都开罗以北90公里。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.当时,Hemdan是一名工程学学生,同其他19名大学同学一起。他参加了一个名为Injaz埃及的企业大赛,赢家可以获得10000美元的奖励用来帮助他们完成创业梦想。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.Hemdan正在思考自己的企业创意时,电视上的公司激发了他的灵感。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我正在看一部关于电子产品回收利用的纪录片,我意识到从母插件中提炼金属——金、银、铜和铂,具有十分大的潜力。”他说:“在美国和欧洲,这个产业正在蓬勃发展,但中东还没人做这个。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.正是那一刻,成立 Recyclobekia的想法开始发芽,Hemdam走上了赢得竞赛的冠军之路。
7小时 来自
(凤凰择梧桐而栖,终有眷恋的一枝)
Turning rubbish into gold变废为宝By Valentina Primo Cairo, Egypt作者:瓦伦提那·普瑞莫开罗,埃及18 January 2016日Mostafa Hemdan got the idea for his firm from watching a documentary on electronic recycling穆斯塔法 海姆丹萌发创立他公司的想法来自于他看到的一部关于电子产品循环利用的纪录片。Mostafa Hemdan is making a good living turning rubbish into gold, but success has not come without hurdles.穆斯塔法 海姆丹通过将垃圾变废为宝从过上了幸福生活,但成功的道路不可能一帆风顺。The 25-year-old is founder of Egyptian company Recyclobekia, one of the first businesses in the Middle East to recycle electronic waste.25岁的他是埃及Recyclobekia公司的创始人,该公司是中东地区最先开展循环利用电子废品业务的企业之一。He set up the firm five years ago in the garage of his parents' house in Tanta, a city 90km (56 miles) north of capital Cairo.5年前他在位于首都开罗以北90公里的坦塔镇父母家的车库里创建了自己的企业。At the time, Mr Hemdan was an engineering student, and together with 19 other people from his university he had entered an entrepreneurship competition called Injaz Egypt. Up for grabs for the winner was $10,000 (£7,000) to help develop their start-up idea.当时,海姆丹是名工程系学生,他与同所大学里19名学生一起参加了一次名为埃及Injaz的创业大赛。该项赛事的获胜者会得到1万美元资助,帮助发展他们的创业构想。Mr Hemdan just had to think up his own business proposal, and inspiration came from something he saw on TV.海姆丹刚刚萌生出他自己的创业计划,就在这时他看到的电视节目给了他灵感。&I was watching a documentary about electronic recycling, and I realised there was a lot of potential in extracting metals from mother boards - gold, silver, copper, and platinum,& he says. &It was a booming industry in Europe and the US, but no one in the Middle East was doing it.&“我当时正在看一部关于电子产品循环利用的纪录片,我意识到从主机板中提取出很多贵金属有很大的可能,比如:金银铜和铂。”他说道,“在欧洲和美国这是个快速发展兴盛的产业,但在中东地区还没有。”It was at that moment that the idea for Recyclobekia was born, and Mr Hemdan went on to win the competition.就在那个时候,他有了创建Recyclobekia公司的想法,并且海姆丹继续完善他的理念,最终赢得了比赛。
5小时 来自
变废为宝Mostafa Hemdan在看电子产品回收的记录片时,想到了这个主意进而开了公司。Mostafa Hemdan的变废为宝的思想使他过上了好日子,但是没有任何成功是没有障碍的。埃及公司Recyclobekia的创始人年仅25岁,该公司是中东地区众多回收电子废品的公司之一。5年前,在位于坦塔的父母家中的汽车房里Mostafa Hemdan建立了这家公司,而坦塔位于埃及的首都开罗向北90千米,也就是56英里的距离。当时,Hemdan先生还只是一名工程专业的学生。他和其他同校的19名同学一起参加了名为i“Injaz Egypt”的创业大赛。这个大赛可以为赢家提供1万美金来帮助他们实现最初的想法。Hemdan只是提出了自己的商业想法,以及在看电视上所受到的启发。他说:“我在看一个关于电子产品回收的记录片时,想到从其他的像金、银、铜、铂这些产品中提取金属,这个潜力非常大。产品回收这个产业在欧洲以及美国发展很大,但是在东欧却没有产业来做这个。”也就是这个时候, 公司Recyclobekia的想法就产生了,并且Hemdan也进而赢得了比赛。答题用时:[30:38]
可以查看更多内容,还可以进行评论。
(早安Miki)
(糯米团小头努努)
(cathy多啦)
(cathy多啦)
(糯米团小头努努)
(champagne香槟)
(champagne香槟)
(champagne香槟)
沪江读写译论坛:

我要回帖

更多关于 是真的吗 嘉宾 的文章

 

随机推荐