噢,有时还做些小作品 英文的英文

潇湘竹子的喜欢 | LOFTER(乐乎) - 记录生活,发现同好
LOFTER for ipad —— 记录生活,发现同好
潇湘竹子 的喜欢
&nbsp&nbsp被喜欢
&nbsp&nbsp被喜欢
{list posts as post}
{if post.type==1 || post.type == 5}
{if !!post.title}${post.title|escape}{/if}
{if !!post.digest}${post.digest}{/if}
{if post.type==2}
{if post.type == 3}
{if !!post.image}
{if post.type == 4}
{if !!post.image}
{if !!photo.labels && photo.labels.length>0}
{var wrapwidth = photo.ow < 500?photo.ow:500}
{list photo.labels as labs}
{var lbtxtwidth = Math.floor(wrapwidth*(labs.ort==1?labs.x:(100-labs.x))/100)-62}
{if lbtxtwidth>12}
{if !!labs.icon}
{list photos as photo}
{if photo_index==0}{break}{/if}
品牌${make||'-'}
型号${model||'-'}
焦距${focalLength||'-'}
光圈${apertureValue||'-'}
快门速度${exposureTime||'-'}
ISO${isoSpeedRatings||'-'}
曝光补偿${exposureBiasValue||'-'}
镜头${lens||'-'}
{if data.msgRank == 1}{/if}
{if data.askSetting == 1}{/if}
{if defined('posts')&&posts.length>0}
{list posts as post}
{if post_index < 3}
{if post.type == 1 || post.type == 5}
{if !!post.title}${post.title|escape}{/if}
{if !!post.digest}${post.digest}{/if}
{if post.type == 2}
{if post.type == 3}
{if post.type == 4}
{if drlist.length>0}
更多相似达人:
{list drlist as dr}{if drlist.length === 3 && dr_index === 0}、{/if}{if drlist.length === 3 && dr_index === 1}、{/if}{if drlist.length === 2 && dr_index === 0}、{/if}{/list}
暂无相似达人,
{if defined('posts')&&posts.length>0}
{list posts as post}
{if post.type == 2}
{if post.type == 3}
{if post.type == 4}
this.p={ dwrMethod:'queryLikePosts',fpost:'1d473a05_8b1bf98',userId:,blogListLength:30};用英语讲一个小故事,最好有中文翻译(必须有题目,中英文都要)_百度知道
用英语讲一个小故事,最好有中文翻译(必须有题目,中英文都要)
短一点,不要长篇大论。再有图片就更好了~这是英语暑假作业~~急急急~~~~~~~~~~~~···
提问者采纳
他把自己的耳朵用东西塞起来, whatever the fox said to the crow,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美. When the boat stopped moving,肉一掉下来,他的蛇脚还没加完?” The story of &quot, the crow just kept silent,他终于想到一个“最佳方法”.
从前. However. Unfortunately to his disappointment. Isn’t this a very foolish way to look for a sword,馋得直流口水. However,他被别人当场抓住The Fox and the Crow
“狐狸和乌鸦”
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth,种了稻苗(seedlings)后。他们都想独自喝完那壶酒. At that time, a fox saw the crow with the meat,而宝剑却不会再移动,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, he pulled up the young plants by half an inch?”, before he could finish the feet。那人一下把酒壶夺了过去;Draw a snake and add feet to It. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing。像他这样去找剑。想了又想,乌鸦就是不理睬狐狸,非常想得到那片肉,无论狐狸说什么, there was an old farmer who planted a plot of rice。这时候。但是当他去偷铃时, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine?船继续行驶。To Pull up the Seedlings to Help Them Grow
“拔苗助长”
Once upon a time. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”,终于他想出一个“妙极”,真是太愚蠢可笑了, hoping to find it later:每人在地上画一条蛇, thinking that everything would go well when he stole the bell,就听不见铃声了:“有谁见过长脚的蛇。没想到。但是, so he decided to draw the feet to the snake,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中,就唱起歌来, saying,被人发现, he thought they were growing too slowly. After he planted the seedlings.
古时几个人分一壶酒,狐狸就叼起肉. He plugged his ears with something。最后. The next early morning,说,另一个人已经把蛇画好了,一早起身, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief,一只狐狸看见了乌鸦, the fox took the meat and went into his hole,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。他马上掏出一把小刀, another man finished and grabbed the jar from him。他想啊想. As we know,便希望能早早收成。哪知。结果。他正打算喝这壶酒时, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. As soon as the meat fell down to the ground。每天他到稻田时,他将稻苗全都拔高了几分?
楚国有个人坐船渡江时,铃就会响起来。他等得很不耐烦. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, the boat had moved but the sword had not,所以就定了一个规矩,就决定给蛇再画上几只脚,都发觉那些稻苗长得非常慢, but still.
有一天, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell,得意极了,这壶酒就归谁.
从前,看见别人都还在忙着画,谁画得最快, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one。船靠岸后. Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice。有一个人很快就把蛇画好了。他怎么找得到宝剑呢,心里非常高兴, the young man couldn’t wait to check his “achievement”。乌鸦听了狐狸赞美的话,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑.” tells us going too far is as bad as not going far enough,却看到所有的稻苗都枯萎了. However, several people had a jar of wine among them and all of them wanted toWho has ever seen a snake with feet,但是他知道一碰到铃, every day he went to the field to watch the seedlings grow, &quot,有个农夫,他迫不及待地去稻田看他的“成果”,钻回了洞Draw a Snake and Add Feet to It
“画蛇添足”
Long long ago,铃声仍旧响起来,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。第二天。Plugging One’s Ears While Stealing a Bell
“掩耳盗铃”
Once upon a time, the crow felt flattered and opened his mouth to sing,有一个人想偷邻居门上的铃。这个故事告诉我们这样的道理英语寓言小故事Making His Mark
“刻舟求剑”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat
我的作业本上每行6cm,一共也就6行,写哪个也不够用吧~~~第一个缩一缩吧
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
生活中的“砖头”&#160;
A&#160;young&#160;and&#160;successful&#160;executive&#160;was&#160;traveling&#160;down&#160;a&#160;neighborhood&#160;street,&#160;going&#160;a&#160;bit&#160;too&#160;fast&#160;in&#160;his&#160;new&#160;Jaguar.&#160;He&#160;was&#160;watching&#160;for&#160;kids&#160;darting&#160;out&#160;from&#160;between&#160;parked&#160;cars&#160;and&#160;slowed&#160;down&#160;when&#160;he&#160;thought&#160;he&#160;saw&#160;something.&#160;&#160;
As&#160;his&#160;car&#160;passed,&#160;one&#160;child&#160;appeared,&#160;and&#160;a&#160;brick&#160;smashed&#160;into&#160;the&#160;Jag&#039;s&#160;side&#160;door.&#160;He&#160;slammed&#160;on&#160;the&#160;...
太长了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一、站在屋顶的小山羊与狼
Standing on the roof of a small goat and the Wolf
Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, &oh, buddy, scold me is not you, but your terrain.&
This story to illustrate, dili and cat often give a person the ourage to fight against the strong.
翻译:站在屋顶的小山羊与狼
小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂
我的不是你,而是你所处的地势。”
这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。
二、狗和狼
The simple English fable:The dog and the wolf A wolf was almost dead with hunger. A house...
背景音乐的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁······
judeyu的其它豆列
······
&(133人关注)
&(569人关注)
&(3人关注)
&(59人关注)
&(4人关注)

我要回帖

更多关于 有时的英文 的文章

 

随机推荐