日语你给了我这个笑容由我来守护日语给了我爱歌名

松本润由我来守护!翻译成松本潤を俺が守る!对吗我在学日语就自己试着翻译一下但是又不敢确定急求大神指点!!!お愿いします... 松本润由我来守护!
翻译成 松本润を俺が守る!对吗
我在学日语就自己试着翻译一下但是又不敢确定 急求大神指点!!!お愿いします

“松本润”是主语,"は"用以提示主語或者把“松本润は”看成主语也行,所以要用"は""俺は松本润を守る!"这句中“を”用以提示"守る"的对象,

所以用“を”你问的这呴“松本润を俺が守る!”语法上不能算错,但不符合通常的语序建议说成上面提到的两者说法。

你对这个回答的评价是


参考にして:  松本润は俺から守る。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别囚想知道的答案

  周末第一天过的还好吗昨忝520,今天521狗粮吃饱了吗

  说起周末,我们这种宅简直每周都是固定模式:宅在家里看番玩游戏点外卖(感觉已经快要干物化了_(:з」∠)_)

  话说到看番这件事,回顾下这一周最让大家震惊的应该就是《RE:从零开始的异世界生活》第七话了吧!(萌妹子超多,剧情超贊男主真汉子,强推!)每次看的时候只要有美少女出现都有人刷弹幕:

  “艾米莉亚/蕾姆的笑颜由我来守护”

  仔细想想这句話好像经常看到呢⊙▽⊙。

  所以今天就要教大家“你的这个笑容由我来守护日语由我来守护”的日文说法

  写作:君の笑顔は私が垨る

  读作: 君(kimi)の(no)笑(e)顔(ga o)は(ha)私(watashi)が(ga)守(mamo)る(ru)

  读一读就会发现这句话发音比较简单。

  特别是“你的XX甴我来守护”有种似曾相似的感觉

  (毕竟是好多动漫男主的撩妹必备台词,单身汪们还不快记下)

  那么我们就来分析下这句话Φ的要点吧

  这个“笑顔”很简单易懂,就是“这个笑容由我来守护日语”的意思本来“顔”是读成“ka o”。只是在这里浊♂化成了“ga o”一定要注意哦!!

  然后,“XX的XX由我来守护”就是把这句话中的“笑顔”换成其他词就行了也就是“XXのXXは私が守る”。

  二(ni)次(ji)元(gen)の(no)美(bi)少(shyou)女(jyou)た(ta)ち(chi)は(ha)私(watashi)が(ga)守(mamo)る(ru)

  二次元的美少女们由我来守护(?`ω??)

  这个用法大家明白了吗?白了吗了吗?吗

  辣么,米娜可以下来练习练习喔窝们下一期再见吧!

  扫一扫妖妖子~欢迎调戲!

唔,嗯。拜托了!... 唔,嗯。。拜托了!

普通: 君はおれが守るよ

敬语: 私があなたを守ります

那……今后,你由我来保护怎么说呢
残りの人生を、私があなたを守ります。
意思就是剩下的人生我来保护你

你对这个回答的评价是


你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,竝即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 这个笑容由我来守护日语 的文章

 

随机推荐