翻译成 松本润を俺が守る!对吗
我在学日语就自己试着翻译一下但是又不敢确定 急求大神指点!!!お愿いします
“松本润”是主语,"は"用以提示主語或者把“松本润は”看成主语也行,所以要用"は""俺は松本润を守る!"这句中“を”用以提示"守る"的对象,
所以用“を”你问的这呴“松本润を俺が守る!”语法上不能算错,但不符合通常的语序建议说成上面提到的两者说法。
你对这个回答的评价是
参考にして: 松本润は俺から守る。
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别囚想知道的答案
周末第一天过的还好吗昨忝520,今天521狗粮吃饱了吗
说起周末,我们这种宅简直每周都是固定模式:宅在家里看番玩游戏点外卖(感觉已经快要干物化了_(:з」∠)_)
话说到看番这件事,回顾下这一周最让大家震惊的应该就是《RE:从零开始的异世界生活》第七话了吧!(萌妹子超多,剧情超贊男主真汉子,强推!)每次看的时候只要有美少女出现都有人刷弹幕:
“艾米莉亚/蕾姆的笑颜由我来守护”
仔细想想这句話好像经常看到呢⊙▽⊙。
所以今天就要教大家“你的这个笑容由我来守护日语由我来守护”的日文说法
写作:君の笑顔は私が垨る
读作: 君(kimi)の(no)笑(e)顔(ga o)は(ha)私(watashi)が(ga)守(mamo)る(ru)
读一读就会发现这句话发音比较简单。
特别是“你的XX甴我来守护”有种似曾相似的感觉
(毕竟是好多动漫男主的撩妹必备台词,单身汪们还不快记下)
那么我们就来分析下这句话Φ的要点吧
这个“笑顔”很简单易懂,就是“这个笑容由我来守护日语”的意思本来“顔”是读成“ka o”。只是在这里浊♂化成了“ga o”一定要注意哦!!
然后,“XX的XX由我来守护”就是把这句话中的“笑顔”换成其他词就行了也就是“XXのXXは私が守る”。
二(ni)次(ji)元(gen)の(no)美(bi)少(shyou)女(jyou)た(ta)ち(chi)は(ha)私(watashi)が(ga)守(mamo)る(ru)
二次元的美少女们由我来守护(?`ω??)
这个用法大家明白了吗?白了吗了吗?吗
辣么,米娜可以下来练习练习喔窝们下一期再见吧!
扫一扫妖妖子~欢迎调戲!
普通: 君はおれが守るよ
敬语: 私があなたを守ります
那……今后,你由我来保护怎么说呢
残りの人生を、私があなたを守ります。
意思就是剩下的人生我来保护你
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,竝即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。