<(|北京赛车开户怎么开户会员|)>

(或)400-820-6666
香港:+852-
海外:+86-21-
&&#北京顺逸缘旅馆#祝你小心喝水,小心吃饭,小心走路,你真给北京丢脸啊&虽...
已解决问题:1448464
1250671人贡献宝贵经验
#北京顺逸缘旅馆#祝你小心喝水,小心吃饭,小心走路,你真给北京丢脸啊&虽然你一听口音就不是北京人&,望你以后到外地能受
全部回答(1)
按赞同数排序
草泥马你留着自己小心吧
你可能想知道
最受欢迎区域:
很多游友选择住在附近161家酒店
其他住宿区域:
醉美坝上四日游
此行去了:
乌兰布统草原
北京、台湾专家
北京、晋中、太原等地专家
#北京顺逸缘旅馆#祝你小心喝水,小心吃饭,小心走路,你真给北京丢脸啊&虽然你一听口音就不是北京人&,望你以后到外地能受
我们找到了一个相同的答案,不能重复回答哦。
和问题无关、信息错误的回答会被隐藏。
这条回答是否对问题没有帮助?
北京旅游攻略指南? 携程攻略社区! 靠谱的旅游攻略平台,最佳的北京自助游、自由行、自驾游、跟团旅线路,海量北京旅游景点图片、游记、交通、美食、购物、住宿、娱乐、行程、指南等旅游攻略信息,了解更多北京旅游信息就来携程旅游攻略。 中国旅游攻略导航:
 |  |  |  |  |  |  |  |  |  
|  |  |  |  |  | 
 | |  |  |  |  |  | , . All rights reserved. | 北京赛车pk10高手交流群5120678_地下城与勇士视频_爱拍原创& & 学习宣传&&教育督导
学习宣传&&教育督导
潘集区学习宣传《教育督导条例》工作实施方案 《教育督导条例》已于日由国务院颁布,并于10月1日正式实施。这是我国第一部专门的教育督导法规,是国家推进教...
1.&&&&&&为在XML 文档中插入&(&)符号,你将使用以下选项中哪个?1 分] &&&&&&& a.&&& && &&&&&& b.&&& < &&&&&& c.&...
上海市陆行中学北校发展性教育督导评估报告 浦东新区人民政府教育督导室 2012年10月... 结合科技、巧手制作等学生社团,积极开展专题探究活动,培养学生的探究学习能力和创...
♥帷幕前的瑰丽_ &
&&&&&&&&&&&&&&&♥ 简析&<文...
开放教育学习指南 形成性考核 姓名:班级: 本次作业分数:教师签名: 评语: 论文题目: 谈谈你在开放教育模式下学习的体会 论文要求: 1、观点要有开放教育的相关理论支撑...
主题教育活动。结合学校实际,合理安排学校法制宣传教育计划,认真开展&法律进学校... 总体要求 1.做好省&六五&普法中期督导和&三五&依法治省规划检查验收的自查和迎检... 抓好依法治理&三大工程&,广大教育工作者特别是领导干部要加强教育法律法规学习,...
关于举行深入学习贯彻党的十八大精神和&中国梦&主题教育活动专场报告会的通知 各系... 4.27(周六)主讲人及宣讲题目: 李远林 党委宣传部部长、副教授、学校党的十八大精...
树立权利与义务相统一的观念;重点学习宣传《教育法》、《教师法》、《未成年人保护... 探索建立中小学、职业学校法制教育的专项督导制度,将学校法制教育的水平与成效纳入...
学习&0-3岁婴幼儿早期教育&收获 骆姝(柏溪镇中心幼儿园) 随着社会和科学的发展,... 充分利用电视、广播、网络信息等传媒对婴儿早期家庭教育进行宣传,帮助初为父母的家...
&<文明美德伴我成长》有感 寒假,我读了《文明美德伴我成长》的书。下面让我就... 如果我班也发生了这种事情的话,我们的老师也会这样做的。我以后也会学习他们的舍己...
教育系统要把学习宣传贯彻党的十八大精神作为头等大事和首要任务抓紧抓好。要按照中... 全力提升北辰教育信息化水平。深化教育改革成果,强化教育督导职能,在教育内涵发展...
嘉定区教育系统关于学习宣传党的十八大精神的活动安排 第一阶段:收看大会实况(日) 区教育系统各单位的党组织和区教育局机关,组织收看十八大开幕式。 第二...
法制宣传教育主题活动的通知》和《组织开展全市&六五&普法中期检查督导的通知》... 要求和习近平总书记在中央政治局第四次集体学习时的重要讲话精神,推进&六五&普法...
家庭、社区消防安全宣传教育 1、家庭成员学习掌握安全用火、用电、用气、用油和火灾... 指导各类学校开展消防安全宣传教育活动,并进行督导考核;将消防安全宣传教育培训纳...
转发《关于做好&中国梦青少年教育读本&学习宣传工作的补充通知》的通知 各学校: 现将教育厅《关于做好&中国梦青少年教育读本&学习宣传工作的补充通知》转发给你们,请各...
具体组织协调道路交通安全宣传工作,并成立5个宣传教育工作督导小组,负责检查、督... 把交通安全宣传教育工作纳入企业年度目标考评内容,将驾驶员的安全学习情况纳入个人...
深入学习贯彻党的十八大精神 开创教育系统宣传思想工作新局面 党的十八大从历史和时... 启动&心理健康教育中心主任培养计划&、&注册心理督导师培训计划&,加强就业创业...
深入开展&凝聚力量,勇当先锋&学习宣传贯彻党的十八大精神主题教育活动 实施方案 ... 各单位要根据本实施办法精神,形成具体的贯彻落实方案和推进计划,切实加强督导,...
黄山市教育局学习宣传贯彻全市教育工作会议精神重点工作安排表 本文档由【中文word... 5月中旬前 办公室 基教科、职成科、人事科、计财科、督导室、教科所、电教馆、项目办...
教育部学习宣传和贯彻落实党的十八大精神重点工作方案 发布时间: 浏览次... 制定教育督导规程,促进地方政府优先发展教育。研究制订《地方政府履行教育职责评价...
北京市教育学会教育评价与督导研究会 &十二五&教育评价与督导科研课题申报通知 本... 中文word文档库免费提供海量范文、教育、学习、政策、报告和经济类word文档。 &a ... 3. 请各教育单位领导加强对本单位内课题申报工作的宣传动员、组织协调、管理指导,并...
安海幼儿园学前教育宣传月活动总结 2013年6月 根据《泉州市学前教育宣传月活动实施... 《3-6岁儿童与学习发展指南(征求意见稿)》、《学前教育督导评估暂行办法》、《关...
陕西省实施学前一年免费教育工作宣传提纲 陕西省教育厅 日一、实施学前一年免费教育有什么重大意义? 学前教育是终身学习的开端,是国民教育体系的重要组成部... 政府部门如何强化对幼儿园收费的监督管理? 各级教育督导部门要把学前一年免费教育作...
国家通用语言文字法等教育法律法规、规章,提升本市公共教育服务水平,促进教育公平。深入学习宣传教师法以及校外教育、终身教育、教育督导评价等教育法律、法规、规章,...
卢湾区教育系统深入学习实践 科学发展观活动 简报第34期 卢湾区教育系统学习实践活动领导小组编 日 打造 &民主、团结、严谨、高效&的教育督导团队 区教育督...
广德县教体系统学习宣传全国教育工作会议 精神和教育规划纲要活动方案 在我国全面建设小康社会和社会主义现代化建设的关键时期,在全面落实科教兴国、人才强国和可持续发...
2011年松江区社区教育示范学习点自评表 一级指标 二级指标 标准分 自评分 评估分 硬件... 可收视远程课程 8 配备多媒体设备 4 管理制度 32分 建立组织、宣传、学习等 社区教育学...
集美区教育工委深入学习实践科学发展观活动 简报第二十六 期 区教育工委深入学习实践... 甲流防控工作到位措施得力、行风评议及教学督导获得好评、武术特色佳绩不断、工会换... 研究制定了切实可行的活动实施方案,利用多种手段进行了宣传,同时全校党员教师通过...
2009年上半年党员学习教育安排表 周次(日期) 学习教育内容 组织单位 第四周(3.11)... 全国和全省高校党建工作会议精神; 《安徽科技学院党员代表大会宣传教育提纲》等 党...
教师学习法制教育心得体会 青少年是祖国的花朵,是社会主义现代化建设的未来。教育和... 学校还充分利用黑板报、校园网等宣传媒体,加大&法制教育、平安校园&的宣传力度,...
湖雾镇2007年党风廉政宣传教育学习计划 为认真贯彻落实党的十六届六中全会,中纪委七次全会精神,根据乐清市纪委二次全会的工作部署,2007年湖雾镇党风廉政宣传教育学习...
新县教育体育局深入学习实践 科学发展观活动领导小组 新教学发〔2009〕23号 关于开展... 有关要求 1、各学校要加强领导,高度重视评选工作,广泛宣传、民主评议,切实把表现...
收录的内容及时进行增删并对外发放。 二、突出重点,确保法制宣传教育取得成效 (一)坚持完善党委理论中心组学法制度和经常性督导检查工作 全年,我局党组理论学习中心组...
关于组织学习《永城职业学院学生素质教育知识手册》、《永城职业学院学生手册》的通... 学习过程中,学生素质训练督导组将不定期抽查各系部学生进行座谈,了解学习情况。...
开展&学习雷锋精神&道德实践教育活动 按照市教育局要求,我县将在教育系统开展&学... 号召大家向雷锋同志学习。并利用电视台、校园广播、宣传栏、黑板报、条幅、标语等媒...
省委教育工委关于开设学习贯彻党的十八大精神宣传报道专栏的通知 黔教(委)社发〔2013〕5号 各高等学校党委: 为进一步把党的十八大精神学习宣传贯彻引向深入,武装头脑...
学习贯彻国家教育改革政策简报 第7期日 兰州交通大学学习贯彻落实教育部改革政策工作领导小组编印 全省高校思想政治理论课督导检查组来校检查 4月25日,在省教... 西北师范大学党委副书记于树青,第一小组成员、甘肃农业大学党委宣传部部长高学勇以...
集美区教育工委深入学习实践科学发展观活动 简报第六期区教育工委深入学习实践科学 ... 心得体会、支部活动简报等学习活动材料,搭建网上学习交流和宣传的平台。 3、在学习...
要有针对性地加强对行政法律和教育法律、法规、规章,以及《实施意见》的学习宣传。... 探索建立中小学、职业学校法制教育的专项督导制度,将学校法制教育的水平与成效纳入...
东江学校《义务教育法》办法学习、宣传总结 通过一段时间《义务教育法》办法的学习和宣传,营造出了一个有利于义务教育健康发展的社会氛围,提高了我校实施义务教育法的意...
关于组织学习观看治理教育乱收费警示教育片的通知 各学院(系统)党委、直属党总支、... 治理教育乱收费是今年高教系统的一项重要工作,为了配合这项工作的开展,加大宣传力...
凤林学校学习宣传&网上党性教育基地&等 情况总结 为深入贯彻落实市委、区工委组织部的通知精神,我校深入扎实开展党员领导干部&网上党性教育基地&学习宣传工作,通过...
迎接厦门市对我区教育工作复查宣传标语 1.祝厦门市&对县督导&评估组全体同志身体健康、工作顺利! 2.欢迎厦门市&对县督导&评估组莅临我区检查、指导! 3.实施&科教兴区...
大莫古镇把学习十八大精神当作第一要务,充分发挥远程教育网络服务基层、服务党员、服务农民群众的作用,利用远程教育网络宣传贯彻十八大精神,开拓学习的新平台、新渠道...
根据我市实际情况,在不影响大学生防艾宣传志愿者正常学习的情况下,由卫生、教育和... 的宣传教育,还要走向社会,宣传艾滋病防治知识。
(五)鼓励支持,认真督导。各部...
情况要记入记录本,且与督导员的督导工作日记、签到簿、党员学习笔记簿记载内容一致... 信息宣传 及时上报深化学习教育和边学边改等经验、做法、体会等。 上报稿件、录用稿...
2010年广州工商职业技术学院纪律教育学习月活动情况统计表 填报支部(盖章)填报时... 总结正面典型数\剖析反面典型数 科级以上领导干部写心得体会\其中处以上篇数 宣传稿件...
教师继续教育&有效学习内容&专题学习 问题报告单 学科:时间: 姓名 所在学校 联系方式 感到困惑的问题或案例 解答解答人 联系方式
鹤庆县教育局关于学习贯彻全国教育工作会议精神的通知 全国教育工作会议于7月13日至... 要求教育系统广大党员干部要不断增强学习宣传、贯彻落实全国教育工作会议精神的自觉...
学习宣传有关保障和落实国家教育方针、规范学校办学行为等内容的法律知识。使学校校... 规划于2011年12月底报督导室。 (二)完善制度建设。强化法制教育机制,做到三个结...
以农村文艺活动队伍开展廉政文化宣传,举办健康向上的文体活动,使村民积极参与全镇廉政文化活动。 四、指导村开展自身廉政教育。通过召开讲座、座谈会、支部学习等,在日...
省高校工委书记、教育厅厅长卢连大传达了党的十八大报告的重要精神,特别是报告提出的重大理念观点、重大政策措施、重大部署举措,并就做好党的十八大精神的学习宣传贯彻...
学习贯彻国家教育改革政策简报 第5期日 兰州交通大学学习贯彻落实教育部... 邀请校内外专家举办&学习中国特色社会主义理论体系,宣传党的丰功伟绩&系列讲座;...
通过悬挂宣传标语、印发宣传册、宣传单,现场解答等形式开展宣传活动。 3.组织教师学习学前教育教育相关政策、法规,开展学习笔记、学习心得等交流活动。 4.组织科学保教相关...
学习《中小学生环境教育专题大纲》的心得体会 在学习了《中小学生环境教育专题大纲》... 另外,每学期开展自编环保手抄报和废物利用小制作及广播站作为宣传阵地等活动,让学...
及时宣传、推广各县市区、各学校推进素质教育的好做法、好经验,市教育局自即日起建... 并设立了办公室;组织各中小学校的业务校长等有关人员集中学习文件精神;将各项工作... 建立了工作定期调度制度;将素质教育有关工作纳入了年度督导;将素质教育工作与督学...
全省教育系统学习宣传贯彻 党的十八大精神的方案 为深入学习宣传贯彻党的十八大精神,全面贯彻党的教育方针,推进教育事业科学发展,努力办好人民满意的教育,按照教育部...
柳州市教育局学习宣传覃俊同志先进事迹活动方案 为认真贯彻落实《中共柳州市委员会关于开展向覃俊同志学习的决定》(柳发〔2011〕7号)精神,在全市教育系统掀起向覃俊同...
五华区司法局关于认真学习&四群&教育问责规定的情况通报 为进一步做好新形势下的群... 工作队员要加强对政策的学习,结合实际,利用多形式、多渠道,向群众宣传国家政策。...
结合学习实践科学发展观活动,落实整改措施,着力落实三年规划目标,着力落实幼儿园的各项工作;结合推进幼儿园教育教学工作,争当宣传、参与、奉献世博的先锋,争当教育...
紫微中心小学关于学习贯彻十八大精神的主题教育活动实施方案 ??十八大是我党在全面建... 重点把握十八大提出的新观点、新论断、新思路,以学习宣传贯彻十八大精神为核心,...
龙岗区城管局2012年纪律教育学习月活动安排表 单位(盖章) 具体活动 完成时间 地点参... &三纪&教育培训班 8月29日 区委 党校 处级干部 开展保密法纪宣传教育 9月14日前 相关...
关于认真落实《关于学习运用好&一书一片&开展领导干部从政道德教育的通知》的通知 ... 按照区纪委的通知,要求各单位高度重视&一书一片&的学习宣传工作,采取多种形式组...
系统学习好的优势,不断增强法制宣传教育的教育引导功能。综合利用各类教育资源,充... 4.着力开展&五五&普法规划实施的中期督导检查。下半年,对各地、各部门贯彻落实全...
2009年上半年全校教职工学习教育活动安排表 时间学习内容及讨论题 第一、第三周 (2月... 积极投身到活动中去 第十三周 (5月13日) 学校第一次党代会宣传提纲 讨论题:1、宣传提...
红谷滩国税积极开展信息安全宣传月活动 该局组织人员全面学习《国家税务总局办公厅关于开展信息安全教育宣传月活动的通知》、《税务系统信息安全手册》和互联网安全知识,...
教育系统学习实践活动第一阶段检查评分表 受检单位:年月日类别(分值) 检查内容 分值... 10 召开了动员大会,有会议记录或影像资料 3 营造氛围 (12分) 悬挂宣传标语 5 有固定办...
大英县人社局&五个一&提升主题教育学习效果 一是开展一次领导授课。系统各单位领导... 保证全系统干部职工学习之需。 三是制作一批宣传专栏。通过制作展板、LED显示屏,...
中共青县县委关于开展&谈变化、感党恩、亮旗帜、树形象&形势政策宣传教育活动实施... 困难家庭及特殊家庭,每村入户率不能少于村庄总户数的20%。政策宣讲与工作督导相结... 2、把握导向,扎实工作。宣讲工作队要加强自身学习,提前学、深入学、广泛学,深刻...
盐城市安全生产宣传教育中心公开选调工作人员报名表 姓名性别出生年月 (照片)
民族... 所学专业 身体(有何疾病状况)
何时毕业于何所学校 技术职称 学习与工作经历奖惩情况...
学习《中原崛起 教育为基》研讨会活动方案 一、活动名称 学习《中原崛起 教育为基》... 三、组织部门 河南师范大学新联学院(郑州校区)宣传部 四、活动对象 河南师范大学新...
常太镇2012年消防宣传教育工作计划 & 根据城厢区2012年消防宣传教育工作计划,结合... 理念,激发公民关注消防安全、学习消防知识、参与消防工作的积极性和主动性,不断提... 各村委会、各单位应根据本计划明确的 职责和任务。
(六)加强督导考评。建立相应的...
1 2月16日正月初八 (星期三) 各督查组对各单位春节期间学习情况进行检查,检查结果通过先进性教育简报向各单位通报。
各单位 督导组 宣传组 2 2月16日 正月初八(星期三) ...
盐城市安全生产宣传教育中心公开选调工作人员报名表 姓名性别出生年月 (照片)
民族... 所学专业 身体(有何疾病状况)
何时毕业于何所学校 技术职称 学习与工作经历奖惩情况...
(四)五华区安监局关于深入推进安全生产宣传教育培训工作的情况通报 为认真贯彻《国... 精神,根据《昆明市安全生产委员会办公室关于组织学习国发[2010]23号文件培训的通知...
广州市财政法制宣传教育第六个五年规划 为进一步加强全社会财政法律意识和财政法制观... 动作,着力提高财政干部的法制素质 1. 深入学习宣传宪法和国家基本法律的学习宣传。... (三)考核验收阶段:2013年,对全市财政&六五&普法开展情况组织中期督导检查活动...
要突出抓好宪法的学习宣传教育,深刻理解宪法的基本原则和精神,进一步提高人力资源... 省人力资源社会保障厅将适时对部分地区进行年度督促检查,2013年开展中期督导检查。...
家庭、社区消防安全宣传教育 1、家庭成员学习掌握安全用火、用电、用气、用油和火灾... 指导各类学校开展消防安全宣传教育活动,并进行督导考核;将消防安全宣传教育培训纳...
手段创新,努力开拓农业法制宣传教育工作新局面。 二、主要任务 (一)深入学习宣传... 2013年开展中期检查督导活动。 2015年,在继续做好普法工作的同时,完成对&六五&...
关于加强全民消防安全宣传教育及管理的建议 大火无情如恶魔,确保消防安全是重庆市创... 充分发挥网站宣传的及时性和灵活性及新颖性,为大众提供学习消防知识的权威资料,报... 督查督导,整改整治等形式,在第一时间内消除,必须通过制度来约束,用机制保安全。 ...
关于加强全民消防安全宣传教育及管理的建议 大火无情如恶魔,确保消防安全是重庆市创... 充分发挥网站宣传的及时性和灵活性及新颖性,为大众提供学习消防知识的权威资料,报... 督查督导,整改整治等形式,在第一时间内消除,必须通过制度来约束,用机制保安全。 ...
经济管理学院考风考纪宣传教育活动学习材料 为深化考风考纪宣传教育活动宣传效果,特编写本学习材料,希望广大同学认真对待,用心学习。学习材料以《北京林业大学学生管理规...
俞河村保持党的纯洁性学习教育 活动长效机制 俞河村根据镇党委统一部署要求,及时组... 三是营造良好的学习氛围。通过宣传引导,在党内营造全员学习、自觉学习、善于学习、...
争胜乡及时学习贯彻县委关于主题教育活动 宣讲暨推进会会议精神 6月7日上午9点,争胜... 二是注重实效,乡域全覆盖。采取多渠道、多形式的宣传方法,人员集中地采用集中交流...
关于认真组织学习观看党员教育 电视片《信仰》的通知 各市、区委组织部,苏州工业园... 各地各单位要认真组织党员学习观看。现就做好该片的宣传、播出和学习收看工作通知如...
绿色环保教育学习宣传 1、少用塑料袋 塑料是石油产品,不易分解,埋入土壤中十几年不腐烂。任意处置会造成土壤、河流污染,世界各国正在开展&使用纸口袋&的运动。体现市...
的感人事迹,获得首届&感动江苏教育十大人物&殊荣,在全省范围内产生了广泛的影响。为深入学习宣传崔蓉蓉老师的感人事迹,弘扬新时期人民教师的高尚师德和无私奉献精神...
民盟浦东新区委员会政治交接学习教育活动总结 民盟浦东新区委员会政治交接学习教育活... 得到了与会者的一致赞许。在会上发言的还有民盟浦东区委社会服务员和宣传委员陆敬波...
刚才监察员董志平同志传达了省、市气象主管部门的活动方案和意见,我们会后要认真学习领会。为确保我局2010年活动月宣传教育质量,学出成效,我想强调以下三点意见。 一...
人文艺术系教师学习国家教育改革和发展规划的体会 通过认真学习关于《国家中长期教育... 三要制定教育质量国家标准,切实强化教育督导,建立健全教育质量保障体系。四要建立...
六安市供销社深化宣传教育加强党风廉政建设 六安市供销社积极贯彻落实党中央、国务院... 提高能力水平。六安市社通过组织集中学习、定期召开专题学习会,认真学习领会党的十...
保密法制宣传教育总结验工作的通知》(师保局发[2010]3号)要求,我局切实加强法制建设,认真开展&五五&保密法制宣传教育工作,积极组织干部、职工学习《保密法》,特...
的档案宣传教育工作作法专门提出了表扬,要求全国档案系统学习成都思想创新,形式创新的普法宣传教育工作经验,使&六五&普法上一个新台阶。国家档案局杨冬权局长还专门...
为进一步推进街道反腐倡廉建设,营造崇廉尚廉的良好社会氛围,解放街道决定从6月上旬开始在辖区内五项措施集中开展&反腐倡廉宣传教育月&活动。 1、理论学习活动。认真...
2013年上半年法制宣传教育情况 日期 主要活动内容 形式 地点 经办人 4月9日 交通法规、... 法制小报比赛 电子报 各班 德育处和各班班主任 4月28日 法制案例学习 印发宣传资料 各...
反腐倡廉宣传教育存在的问题 近几年全国每年都组织开展了反腐倡廉教育活动,每年一个... 搞 &自己有病别人吃药&;有的领导对学习教育不重视不主动,往往以工作忙为由.学习...
具有强烈的进取心,精力充沛,身体健康,乐观豁达; (3)能吃苦耐劳,善于表达和沟通,具有良好的团队合作精神; (4)有较强的动手能力及学习能力。 宣传与理论教育中心: 本科及...
扬州市邗江区法制宣传教育领导小组办公室 扬邗法宣办[2012]2号
2012年度全区领导干... 决定对2012年全区领导干部及公务员学法计划作如下安排: 学习内容 坚持&一月一法&...
合肥市城管局&文明交通&宣传教育 实施方案 根据合肥市&文明交通&专项整治行动相... 三、宣传教育(3月15至4月20日) (一)组织局机关及下属单位全体人员认真学习《合...
本文学习宣传&&教育督导的相关文章
1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、翻译&王远知传--新唐书&_翻译&王远知传--新唐书&的意思_翻译&王远知传--新唐书&是什么意思_翻译&王远知传--新唐书&什么意思_翻译&王远知传--新唐书&的解释_百科全书_911查询
翻译&王远知传--新唐书&
输入词条名称进行查询,例如 翻译&王远知传--新唐书&
翻译&王远知传--新唐书&
翻译&王远知传--新唐书&翻译定义翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为活翻译公司:从事翻译业务的企业叫翻译公司,比如Tranmart、索文翻译、志远翻译社和诺贝笔翻译公司就是翻译公司。翻译机:用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言的转换。一般指自然语言之间句子和全文的翻译。翻译原则:俗话说“信,雅,达”,但是翻译基本达到“信”和“达”就算合格,“雅”可以算是翻译的一种更高的要求和境界。翻译用途所有与语言相关的事物(例如文学和演讲)基本上都可以进行翻译,包括小说、电影、诗歌、演讲等等。但是不同的领域,翻译的困难度也不同。例如,诗歌几乎是不可能准确翻译的,因为诗歌的形式、音韵等,都是组成其含义的一份子。翻译作用语言是适应人类社会传达感情、交代事件等事务的诞生而产生的.很多非文学类文本的翻译工作,包括软件手册和其他商业及专业文本,注重的是意义的传达,以能通顺传意为主要要求。除了出版业以及本地化相关产业外,很多国家政府或国际组织,也需要大量的翻译人才。例如官方语言有两种的加拿大政府,所有的政府文件都必须翻译为英语和法语;另外像拥有很多官方语言的欧盟,更是必须雇用大量的翻译人员。翻译平衡如果说非文学作品的翻译是一项可以学习的技能的话,那么翻译文学作品甚至诗歌,往往可以说是一门艺术,需要一些天赋。文学翻译出于美学的考量,在翻译时不能仅注重字对字、词对词的翻译,更不能忽略了文化间的不同点,否则经常会导致译文在语意、美感、风格上的流失。总之,一个优秀的翻译人员必须在准确性和可读性之间找到很好的平衡。翻译具体形式有口译、笔译、机器翻译等,从翻译的物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类:①有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;②无声语言符号,包括了文字符号和图象符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;③有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的"类语言"符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着负信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。④无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。这四大类符号既可以表达翻译的原码,也可以表达翻译出的译码,它们即可以单独作为原码或译码的物质载体,也可以由两种、三种、四种共同组成译码或原码的载体。从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节,理解是分析原码,准确地掌握原码所表达的信息;转换是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类符号系统的选择、组合,引申、浓缩等翻译技巧的运用等,将原码所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统进行准确地表达。 翻译的形式和内容如此纷繁复杂,从中抽象出一个具有哲学高度的翻译的定义也是一项非常艰难的重任,国内外的众多学者对此作出了许多努力,仁者见仁,智者见智,从不同的角度对翻译活动作出了概括和总结。在众多的定义中,有些学者(如,吕俊,1997)将翻译纳入传播学的研究范围,将翻译学视为传播学的一个分支,这给我们以有益的启迪:它更明确了翻译学是一个开放的动态系统,它充分注意了在信息传递过程中有影响作用的其它诸多因素,如传播方式、传播渠道、传播目的、传播的不同对象等,它可以更广泛地借鉴其它学科的研究成果或对其它学科的研究起到影响和指导的作用。上文的诸多翻译形式,我们可以归纳为一点,翻译实际上是一种特殊形式的信息传播。整个翻译活动实际上表现为一种社会信息的传递,表现为传播者、传播渠道、受者之间的一系列互动关系。与普通传播过程不同的是,翻译是在两种文化之间进行的,操纵者所选择的符号不再是原来的符号系统,而是产生了文化换码,但其原理却是与普通传播相同的。翻译-在西方历史历史在欧洲,翻译实践有长远的历史。有人甚至认为,欧洲文明源于翻译,上至罗马帝国,下至今天的欧洲共同市场,都要靠翻译来进行国际贸易。有人说,用古希伯来语写的《圣经旧约》和用希腊文写的《圣经新约》,如果没有先译为希腊文和拉丁文,后来又译为中世纪和近代诸语言的话,2000年来的犹太基督教文化就不会产生,因而欧洲文化也不会出现。自翻译《圣经》起,将近2000年来,欧洲的翻译活动一直没有停止过。《圣经》的翻译是一件大事,它帮助许多国家的语言奠定了基础。在古代希腊、拉丁文学方面,荷马的史诗、希腊悲剧、喜剧和抒情诗,忒奥克里托斯(约公元前310~前250)、卡图卢斯(约公元前87~前54)、普卢塔克(约公元46~120或127)的作品等等也多次被译成欧洲许多国家的语言。在保存古希腊文艺方面,阿拉伯译者作出了巨大的贡献。至于欧洲各国古代和近代的其他大作家,如维吉尔、但丁、莎士比亚、歌德、塞万提斯、安徒生、易卜生、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、莫里哀等等的作品,也都多次被译成其他国家的语言。在东方文学方面,阿拉伯的《一千零一夜》、日本的能剧、中国的小说诗歌、印度的《故事海》、《薄迦梵歌》、《沙恭达罗》等等都译成了欧洲语言。特别值得一提的是印度的《五卷书》,它通过中古波斯文和阿拉伯文译本,反反复复地被译成了多种欧洲语言,产生了巨大的影响。翻译派实践产生理论,欧美许多国家的翻译理论是五花八门的。从大的方面来看,可以分为两大派:一派是翻译可能论,一派是翻译不可能论。其实,完完全全百分之百的可能是没有的,完完全全百分之百的不可能也是没有的。世界上一切翻译活动都是在这两个极端之间进行的。欧洲许多著名的人物,比如马丁·路德、M.阿诺德、F.W.纽曼、J.B.波斯特加特、H.白洛克、 Fr.R.诺克斯、V.那巴可夫等等,都对翻译提出了自己的理论。据《开塞尔世界文学百科全书》的意见,这些理论中有些是刚愎自用的。争论翻译一篇作品或者一段讲话,必然涉及两种语言:一种是原来那个作品或者讲话的语言,德国学者称之为Ausgangssprache(源头语言),英美学者称之为Original或Source language;一种是译成的语言,德国学者称之为Zielsprache(目的语言),英美学者称之为 Targetlanguage。二者之间总会或多或少地存在着差距。因为,从严格的语言学原则上来讲,绝对的同义词是根本不存在的。一个翻译者,不管水平多么高,也只能尽可能地接近源头语言,而不可能把原意和神韵完全传达过来。翻译者的任务就是处理两种语言之间的关系。关于翻译工作,一般的看法是,逻辑的抽象的东西,比如说数学、物理、化学等等著作,翻译起来比较容易。但是也有含义转移的危险。重在故事情节的作品,比如浅薄平庸的小说之类,翻译起来也比较容易。重在说理或鼓动的作品,比如格言诗、论战文章、政治演说、有倾向性的剧本,以及讽刺文学等等,翻译起来也不十分困难。但是重在表达感情的高级文学作品,翻译起来就极为困难。在这里,翻译或多或少只能是再创作,只能做到尽可能地接近原作,原作的神韵、情调是无论如何也难以完全仿制的。特别是源头语言中那些靠声音来产生的效果,在目的语言中是完全无法重新创造的。除了翻译可能与不可能的争论之外,还有直译与意译的争论。这种争论在欧洲也有很长的历史,但在中国尤其突出。翻译-在中国的历史起源中国的翻译理论和实践在世界上有显著的地位。《礼记》已有关于翻译的记载。《周礼》中的“象胥”,就是四方译官之总称。 《礼记·王制》提到“五方之民,言语不通”,为了"达其志,通其欲",各方都有专人,而"北方曰译"。后来,佛经译者在“译”字前加“翻”,成为“翻译”一词,一直流传到今天。 由于中国早期历史所处的环境,中华文化的近邻在很长时间内都没有自己的文字,所以直到佛教传入前,翻译并不广泛存在。历史宗教文献翻译在历史中占非常重要的地位,如在佛经翻译中,译者在翻译经藏的时候往往会在文件中修饰,令译文更切合中国文化。他们会在译本中增加一些中国的传统观念,如孝道等。据中国君友会佛教文献记载:玄奘(公元600-664年)主要生活在初唐时期,是一个立志高远、意志坚强的僧人。二十八岁时,他抱着「一睹明法了义真文,要返东华传扬圣化」的宏图大志前往印度求学。唐太宗在《大唐三藏圣教序》中对玄奘西行有如下的描述:「乘危远迈,杖策孤征,积雪晨飞,途间失地,惊沙夕飞,空外迷灭。万里山川,拨烟霞而进影,百重寒窗,蹑霜雨而前跃。」玄奘西行印度一十七载,其间历经艰辛,回国时已是四十五岁左右。在他生命的最后二十年中,所做的主要工作就是译经,总共翻译了佛教大小乘经论75部1335卷,共计一千多万字。玄奘的译着从数量和质量上都达到了中国佛经翻译史上的高峰。印度学者柏乐天认为玄奘的译着是中印两国人民的伟大遗产,指出「玄奘无论如何是有史以来翻译家中的第一人。」在中国,佛经的翻译自后汉至宋代,历一千二三百年,这样历久不衰的翻译工作,在世界上是空前的。从实践中产生的理论,也以佛家为最有系统,最深刻。晋代道安(314~385)主张质,即直译。他提出了"五失本",意思是,在用汉文翻译佛经时,有五种情况允许译文与原文不一致。他又提出了“三不易”,意思是,三种不容易做到的情况。苻秦的鸠摩罗什(344~413)则主张除“得大意”外,还须考虑到“文体”。他说:“天竺国俗,甚重文制,其宫商体韵,以入?为善。凡觐国王,必有赞德;见佛之仪,以歌叹为贵,经中偈颂,皆其式也。但改梵为秦,失其藻蔚,虽得大意,殊隔文体,有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕也。”(《高僧传》卷二《鸠摩罗什传》)隋代彦琮(557~610)最推崇道安的理论,他主张直译,提出“八备”和“十条”。“八备”指翻译者必须具备的八项条件;“十条”指他对译文体例、格式的十种规定。到了唐代,玄奘(602~664)是中国翻译史上集大成的人,文质并重,但似以质为主。他没有留下专门阐述翻译理论的文章。《翻译名义集》中记载了他的“五种不翻”的学说,指出有五种词语只能译音。北宋赞宁总结了前人的经验,提出翻译佛经的"六例",详细探讨了翻译中六个方面的问题。他给翻译下的定义是:"翻也者,如翻锦绮,背面俱花,但其花有左右不同耳。"这个生动的比喻,说明翻译是一种艺术(如翻锦绮),它将(语言的)形式加以改变(左右不同),而内容不变(背面俱花)。北宋(960~1127)初期还有翻译活动,以后逐渐衰微。它的重新兴起始于明代()永乐五年(1407)。那时由于对外交通的需要,创立了四夷馆,培训翻译人才。明代末期,西学东渐,翻译工作更活跃起来。但此时翻译的方向已完全改变, 不再是印度的佛经,而是欧洲的天文、几何、医学等方面的典籍,中国翻译史已达到了一个新的阶段。 明代一些著名的翻译家对翻译工作也提出自己的看法。意大利传教士利玛窦()说:“且东西文理,又自绝殊,字义相求,仍多阙略。了然于口,尚可勉图;肆笔为文,便成艰涩矣。”这是说,中西语言结构不同,文章脉络不同,西方有的术语为中国所无,口头解释一下还可以做到,笔译成文,人家就看不懂了。同时代的一位中国科学家李之藻(?~1631)在描写当时外国传教士的译书态度时说:“诸皆借我华言,翻出西义而止,不敢妄增闻见,致失本真。”此时的翻译往往用合作方式,同初期佛典翻译相似,即中国学者与外国人合作翻译,润文的责任则放在中国学者身上。兴起鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在中国翻译史上形成又一个新阶段。马建忠 ()强调译事之难。梁启超() 鼓吹佛典翻译之高明。毕生从事西方社会科学翻译的严复()在几篇序文里申述了他在翻译中遵循的原则。在《天演论》序中他说:“译事三难:信、达、雅。”“信”是忠于原作,"达"是忠于读者,"雅"是对于文学语言的忠诚。信、达、雅虽然只三个字,但体现了作品、读者、语言三者之间的关系。在严复那些译本当中,《天演论》接近意译,《原富》则近于直译。他说:“是译与《天演论》不同,下笔之顷,虽于全节文理不能不融会贯通为之,然于辞义之间无所颠倒附益。”不过他对本书“繁赘而无关宏旨”的地方,则又有所删除。在《群己权界论》译凡例中他说:“原书文理颇深,意繁句重,若依文作译,必至难索解人,故不得不略为颠倒,此以中文译西书定法也。”可以看出,《天演论》是意在达旨的述译,《原富》是辞义无所颠倒的严译,《群己权界论》是不依文作译的宽译。但是不论译法如何,有一点是始终如一的:即避免按字直译,努力用新的词或词组以求词义的全部传递。例如evolution 中文没有与之相应的词,于是采用“天演”一词;liberty这个法制观念中国当时还没有,于是用"群己权界"这一词组。严复对于西文词义的翻译作出了可贵的尝试,但是这方面的研究还有待开展。 “五四”运动以后,中国历史进入了现代,翻译的重要性远迈前古。中国新文学的兴起同翻译是分不开的。第一个重视翻译并大力加以倡导的人是鲁迅。鲁迅主张直译。他这样做的目的是:在介绍外国思想以供借鉴的同时,还要通过译文改造我们的语言。日他在给瞿秋白的信中谈到严复。他说:“他的翻译,实在是汉唐译经历史的缩图。 中国之译佛经, 汉末质直,他没有取法。六朝真是‘达’而‘雅’了,他的《天演论》的模范就在此。唐则以‘信’为主,粗粗一看,简直是不能懂的,这就仿佛他后来的译书。”鲁迅不主张译文完全中国化。不完全中国化的译本“不但在输入新的内容,也在输入新的表现法。”他认为中国语法不够精密。“这语法的不精密,就在证明思路的不精密,换一句话,就是脑筋有些胡涂。”翻译派在主张直译方面,瞿秋白和鲁迅见解一致。他说:"翻译 ── 除出能够介绍原来的内容给中国读者之外──还有一个很重要的作用:就是帮助我们创造出新的中国的现代言语。”但是他同时指出:“当翻译的时候,如果只管‘装进异样的句法’等等,而不管是否活人嘴里能够说得出来,──那么,这些‘异样的句法’始终不能‘据为己有’。”他认为,“新的言语应当是群众的言语──群众有可能了解和运用的言语。”现代许多翻译家基本上都是直译派。所谓“直译”是指:原文有的,不能删掉;原文没有的,不能增加。这与译文的流畅与否无关。鲁迅译的《苦闷的象征》等书,文字就非常流畅,但仍然是直译。所谓“意译”是指对原文可以增删。古代的鸠摩罗什属于这一派。郭沫若一方面说:“我们相信理想的翻译对于原文的字句,对于原文的意义,自然不许走转,而对于原文的气韵尤其不许走转”;另一方面,他也主张:“我知道翻译工作绝不是轻松的事体,而翻译的文体对于一国的国语或文学的铸造也绝不是无足重轻的因素。”茅盾更是简洁了当地指出:“翻译文学之应直译,在今日已没有讨论之必要。" 他又说:"‘直译’这名词,在‘五四’以后方成为权威。"傅斯年、郑振铎、周作人、艾思奇等都主张直译。因此,可以说,在近现代中国翻译史上,直译是压倒一切的准则。 比较欧洲和中国翻译的历史,以及翻译的理论,可以看出,东西双方探讨的问题基本相同。双方都讨论翻译的可能与不可能的问题,也讨论直译与意译的问题。但是双方也有不同之处。西方谈翻译理论,偏重于可能与不可能的问题,以及可能的程度。他们得出的结论是:文学翻译难,科技翻译易。直译与意译问题,也偶尔涉及;但不是重点。在翻译的基础或背景方面,欧洲与中国不同。在欧洲,除了最早的希伯来语以外,基本上是同一语系的语言之间的互相翻译。因此才产生了某一些理论家主张的翻译三分法:一,翻译;二,变换;三,逐词对照本。这种三分法对中国是完全不适用的。中国决不可能有变换。因为在中国几千年的翻译史上都是不同语系语言之间的翻译,在同一语系语言间才能变换。中国偏重于直译与意译之争,所谓文与质者就是。这是由于从佛经的翻译到现代科学文学著作的翻译,都有其特殊的文化和历史背景。中西双方的思维方式有所不同,在这里也表现了出来。中国讨论翻译的人没有对语言本质做细致的分析,而是侧重于综合,侧重于实际应用方面,因此谈翻译技巧多,而谈抽象理论少。在直译与意译的问题解决以后,如何解决具体作品和文句的译法问题将提到日程上来。翻译-名家周作人浙江绍兴人,现代散文家、诗人,文学翻译家。有多种译作,多为与其兄鲁迅合译之作。陈望道浙江省义乌人。现代著名的思想家、社会活动家、教育家和语言文学家,五四新文化运动的积极推动者。译著有《***宣言》(第一个中译本,1920年8月),《马克思底唯物史观》(日本河上肇的《近世经济思想史论》部分内容,1920),日本岛村抱月著的《文艺上的自然主义》、《苏俄十年间文学理论研究》(日本岗泽秀虎著)等。胡适胡适(—),原名胡洪,字适之,汉族,安徽徽州绩溪县上庄村人。现代著名学者、诗人、历史家、文学家、哲学家、思想家。因提倡文学革命而成为新文化运动的领袖之一。原名嗣穈,学名洪骍,字希疆,后改名胡适,字适之,笔名天风、藏晖等,其中,适与适之之名与字,乃取自当时盛行的达尔文学说“物竞天择适者生存”典故。中国现代哲学家、日在台北病逝。郭沫若译著有:《菌梦湖》(小说)德国施笃谟著、与钱君胥合译,1921,泰尔;《少年维特之烦恼》(长篇小说)德国歌德著、1922,泰东;《社会组织与社会革命》(论文)日本河上肇著,1924,商务;《雪莱诗选》(诗集)英国雪莱著,1926,泰东;《浮士德》(诗)德国歌德著,1928,创造社;《沫若译诗集》印度枷里达若著,1928,创造社;《石炭王》(小说)美国辛克莱著,1928,上海乐群书店;《政治经济学批判》(理沦)德国卡尔.马克思著,1921,神州;《战争与和平》(长篇小说)俄国列.托尔斯泰著,1935,光明书局;《艺术的真实》(理论)德国卡尔.马克思著。赵元任中国语言学家、作曲家。日于美国马萨诸塞州坎布里奇逝世。林语堂我国最优秀的双语作家之一。有十一部中文著作,四十部英文著作和九部翻译作品,数百篇散文小品。宗白华中国现代美学家、哲学家、诗人。主要著作有《美学散步》。他还翻译了温克尔曼、莱辛、歌德、席勒、海涅、罗丹等美学大师和艺术大师的很多论著。译著有康德的《判断力批判》、《欧洲现代画派画论选》、《宗白华美学文学译文选》等。曹靖华中国翻译家、散文家、教育家,北京大学教授。主要从事苏俄文学翻译。第一部译作是契柯夫的独幕剧《蠢货》,代表译作为绥拉菲摩维支的《铁流》,由鲁迅出资出版于1931年。翻译近30种苏联文学作品。主要译著有《三姐妹》、《保卫察里津》、《我是劳动人民的儿子》、《虹》、《城与年》、《苏联作家七人集》、《一月九日》等。成仿吾原名成灏,湖南新化人。精通德、英、日、法、俄五种语言。早期从事过文学翻译和翻译批评,晚年主要从事马列主义经典著作的校译工作。朱光潜中国现当代最杰出的文学理论家和美学家。译著有哈拉普的《艺术的社会根源》、柏拉图的《文艺对话集》和《歌德谈话录》等。丰子恺浙江省崇德县石门湾(今桐乡石门镇)人。中国现代漫画家、翻译家、文学家、音乐教育家。丰子恺博学多能,著译甚丰,在漫画、文学、美术理论、音乐理论、翻译、书法及艺术教育诸方面有突出成就。尤以富有朴素、细腻、深沉和哲学味的散文和漫画著称,在国内外有广泛影响。董秋斯原名董绍明,笔名秋斯、求思等。河北静海人。三十年代初,出版与蔡泳裳合译的苏联小说《士敏士》。抗战期间,译出托尔斯泰的《战争与和平》。冰心原名谢婉莹,笔名冰心女士,男士等。译著有《先知》(散文诗集)叙利亚凯罗.纪伯伦著,1931,新月、《印度童话集》印度穆.拉.安纳德著,1955,中青、《吉擅翅利》(诗集)印度泰戈尔著...。梁实秋原名梁治华,字实秋。著名文学家、学者。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。冯雪峰原名福春。浙江义乌人。左翼文化运动领导人之一,著名的无产阶级文艺理论家、鲁迅研究专家、作家、诗人、文学翻译家。冯雪峰主要翻译马克思主义文艺理论,先后出版的译著有12本。1976年患肺癌去世。梁宗岱广东新会人。中国现代诗人、学者、翻译家和教育家。精通法文、英文、德文和意大利文,是中国翻译史上的一座丰碑,曾将王维和陶渊明的诗作译成法文,并翻译有《浮士德》上卷、《莎士比亚十四行诗》等作品,在对外文化交流方面作出了重要贡献。主要译作有《水仙辞》、《一切的峰顶》、《莎士比亚十四行诗》、《浮士德》、《蒙田试笔》、《罗丹论》、《交错集》、《歌德与悲多》、《汶集外》等。 新中国文学翻译名家及译著 II :1909年以前出生 柯伯年主要翻译社会科学论著、马列主义著作等。罗念生学名罗懋德。四川威远人。古希腊文学学者,翻译家。1933年开始翻译希腊古典文学。此后几十年间,译出许多希腊重要名著。翻译书目:《儿子的抗议》(中篇小说)英国哈代著,与卢大野合译,1929,远东图书公司;《醇酒.妇人.诗歌》1930,光华;《傀儡师保尔》希腊施笃谟著,与陈林等合译,1931,光华;《伊菲格涅亚在陶洛人里》(悲剧)希腊欧里庇得斯著…巴金原名李尧棠,字芾甘,四川成都人。现代小说家、散文家与翻译家。从20年代到80年代,他以优美的文字翻译了俄、法、英、美、日、德、意、匈牙利、波兰等国作家作品。他的作品曾先后被译成日、苏、英、法、德、匈牙利、波兰、捷、罗马尼亚、保加利亚、阿尔巴尼亚、瑞典等国文字。译著有《面包略取》(克鲁泡特金著)(1927)、译文集《父与子》(屠格涅夫著)(1943)、屠格涅夫的《处女地》(1944)、《快乐王子集》(王尔德著)(1948)、高尔基的《回忆托尔斯泰》(1950)、高尔基的《回忆布罗克》(1950)…吕叔湘江苏省丹阳县人。中国语言学家。长期从事汉语语法的研究。在现代汉语方面的主要著作有《中国文法要略》、《语法修辞讲话》(与朱德熙合著)、《汉语语法分析问题》等。《中国文法要略》上卷出版于1942年,下卷出版于1944年。《中国文法要略》是迄今为止对汉语句法全面进行语义分析的唯一著作。《语法修辞讲话》是普及性著作,1951年6月开始在《人民日报》连载,1952 年出版单行本。《汉语语法分析问题》出版于1979年。吕叔湘是近代汉语语法研究的开创人,并在语言文字的应用和语文知识的普及方面也做了不少工作。吕叔湘还翻译过一些人类学著作和文学作品,他的译文以明白晓畅见称。《文明与野蛮》(1984年商务印书馆版)。焦菊隐原名焦承志。天津人。著名戏剧家、英文、法文翻译家。所译高尔基、契诃夫、托尔斯泰、左拉等人的作品,影响较大。冯至原名冯承植,字君培。河北涿县人。现代作家、诗人、文学翻译家。译作有《海涅诗选》(1956)和海涅长诗《德国,一个冬天的童话》(1978)等。由于他在研究歌德、译介海涅作品方面取得的杰出成就,1983年获德意志联邦共和国慕尼黑歌德剧院颁发的歌德奖章;1987年又获该国国际交流中心授予的1987年国际交流中心艺术奖。戴望舒浙江抗州人。中国现代著名的诗人。1926年发表魏尔伦的诗。翻译书目:《少女之誓》(小说)法国沙多勃易盎著,1928,开明;《鹅妈妈的故事》(童话)法国沙.贝洛尔著,1928,开明;《意大利的恋爱故事》与赵景深、黎锦明合译, l928,亚细亚;《天女玉丽》法国保尔.穆杭著,1929、尚志;《爱经》古罗马古沃维提乌思著,1929,水沫;《屋卡珊和尼各莱特》(法国古弹调)1929,光华;《唯物史观的文学论》法国伊可维支著,1930,水沫;《一周间》苏联里别进斯基著,与苏汉合译,1930,水沫;《麦克倍斯》(话剧)英国莎士比亚著,1930,金马;《青色鸟》法国陀尔诺夫人著,1933,开明;《法兰西现代短篇集》(选译)1934,天马;《高龙芭》(中篇小说)法国梅里美著,1925、中华书局;《意大利短篇小说集选译》1935,商务;《比利时短篇小说集选译》1935,商务…周煦良安徽至德(今东至)人。民进成员,我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。孙大雨原名铭传,笔名子潜。浙江诸暨人。对美国文学的中译和中国古典诗歌的英译有卓著的成绩。译著有(意大利)契利尼《自传》,(英)罗伯特·勃朗宁《安特利亚·特尔沙多》,弥尔顿《欢愉》,莎士比亚的《黎琊王》、《威尼斯商人》、《奥赛罗》、《哈姆雷特》、《麦克白斯》;用英文古韵文译了屈原的《离骚》及宋玉、潘岳、刘伶、陶潜、韩愈、苏轼的诗歌和散文。施蛰存华东师范大学教授,从事英语翻译。主要编译作品有《荣誉》、《轭下》、《征服者贝莱》、《劫后英雄》、《妇心三部曲》、《匈牙利短篇小说集》、《波兰短篇小说集》、《外国文人日记抄》等。李健吾山西运城人。中国作家、戏剧家、文艺评论家、翻译家、法国文学研究专家。从1925年起开始发表译作,以小说、剧本为多,间有理论。小说有《包法利夫人》、《圣安东的诱惑》、《司汤达尔小说集》等;剧本有《爱与死的搏斗》及高尔基、.契诃夫、.托尔斯泰等人的戏剧集。其中莫里哀喜剧27部,是国内最完整的译本。他的译文讲究诚和信,文笔流畅,通晓易懂,雅俗共赏。他有《福楼拜评传》、《莫里哀的喜剧》、《莫里哀〈喜剧六种〉译本序》等专论。傅雷字恕安,号怒庵,上海南汇人。文学翻译家。傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《弥盖郎琪罗传》《托尔斯泰传》…。《傅雷家书》(1981)整理出版后,也为读者所注目。六十年代“文革初期”,因受政治迫害,夫妇二人不堪凌辱而自杀身亡。田德望河北顺平县人,我国著名翻译家、北京大学教授。他翻译的瑞士作家凯勒的作品《乡村里的罗密欧与朱丽叶》等小说堪称德语文学翻译作品中的范本。田德望毕生研究但丁,是国内最著名的但丁研究专家。1986年退休以后,他集中精力翻译但丁的《神曲》,并在临终前几个星期完成了《神曲》的最后一部《天国篇》的定稿,历时十八年译出了但丁用15年写成的《神曲》,堪称但丁的知音。田德望翻译的《神曲》不仅是一部真正做到“信、达、雅”的杰出中文译本,而且也是一部有独到见解的高水平的学术专著。正因为此,田德望翻译的《神曲》不仅获得了我国的“彩虹”翻译奖,而且获得了意大利文学遗产部的国家翻译奖。为了表彰他在但丁研究中的杰出成就,意大利总统于1999年接见了田德望,并授予他意大利“总统一级骑士勋章”。 日病逝于北京。 新中国文学翻译名家及译著 III :1920年以前出生钱钟书字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。江苏无锡人。现代文学研究家、作家。《围城》已被译成多种外文。他本人对翻译理论也有独道的见解,提出化境说。卞之琳曾用笔名季陵,祖籍江苏溧水,江苏海门人。著有诗集《三秋草》(1933)、《鱼目集》(1935)、《慰劳信集》(1940)、《十年诗草》(1942)、《雕虫纪历》(1979)等;译著有《莎士比亚悲剧四种》(北京人民文学出版社)、《英国诗选,附法国现代诗作者》(其中英诗部分,省北京局务印书馆双语对照本)、《西窗集》、《哈姆雷特》、英国现代文学传记作家斯特莱切的名作《维多利亚女王传》(1935)。日因病在京去逝。萧乾萧乾,蒙族,原名萧炳乾,北京人。著名记者、作家、杰出的文学翻译家。译有《好兵帅克》和《培尔·金特》等。1990年,八十高龄的萧乾和夫人文洁若应南京译林出版社之约,着手翻译英国著名意识流小说家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,历时四年。艾思奇原名李生萱,云南腾冲人。主要从事马列主义著作及文艺作品的翻译。与别人合译《新哲学大纲》,参与郭大力等人的《资本论》翻译工作。杨绛原名杨季康,作家、评论家、翻译家。译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔.布拉斯》、《堂.吉诃德》等。季羡林季羡林,字希逋,又字齐奘,山东临清人。中国著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、梵文、巴利文专家、作家。他精通12国语言,对印度语文文学历史的研究建树颇多。是翻译文化终身成就奖获得者。冯亦代原名冯贻德,浙江杭州人,著名社会活动家、翻译家、作家和编辑出版家。译作有匈牙利海依·尤利乌斯《生活的桥梁》,英国毛姆《毛姆短篇小说集》,美国霍华德·法斯特《萨科与樊塞蒂的受难》、海明威《第五纵队及其它》等近20本书。素以选题严谨、译笔简洁准确著称。早在20世纪40年代他就开始从事文学翻译,因翻译美国作家海明威的作品而成为最早将海明威介绍到中国的翻译家之一。日病逝于北京。叶君健笔名马耳,湖北红安县人。著名作家、文学翻译家、外国文学研究家。1933年开始翻译文学作品。第二次世界大战后留欧期间,习得丹麦、瑞典等多国语言。1949年以后,创办中国第一个大型对外文学刊物《中国文学》,于中国大陆在文学翻译的文化交流工作上占重要地位。主要译作有《安徒生故事全集》、《乔婉娜》、《总建筑师》、《幸福的家庭》、《卡尔曼》、《南斯拉夫当代童话选》等多部。用了40余年的时间来翻译、编辑、整理、注释、评析安徒生童话。1944年至1949年,叶君健在剑桥居住5年,利用业余时间直译了安徒生的全部童话。20世纪50年代又重新将译文校订一遍,编成共16册,是中国第一部安徒生童话全集。1978年,这部童话全集再次修订出版,合并为4卷本。丹麦媒体称:“因为译者理解安徒生不单是一个为孩子讲故事的人,而是一个哲学家、诗人、民主主义者,崇尚进步,反对落后和不仁的权势人物。只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。” 他最早有系统地将安徒生引入中国,以翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛,与美国译本同被评为「当今世界上两个最好的译本」,而于1988年获丹麦女王玛珈丽特二世颁赠「丹麦国旗勋章」。杨宪益著名翻译家。1940年与英国姑娘戴乃迭订婚后,同返中国。1952年,到北京外文出版社工作,从事翻译工作几十年,与夫人共同翻译了《红楼梦》、《儒林外史》、《鲁迅选集》、《离骚》、《九歌》、《招魂》、《宋元话本选》、《唐宋诗歌散文选》、《魏晋南北朝小说选》、等中国古今名著100多种,很多已被公认为翻译作品的经典。杨宪益、戴乃迭共同支撑英文版《中国文学》杂志近五十年,自1951年创刊以来,这份刊物一度是中国文学作品走向世界的惟一窗口。其妻戴乃迭(),原名Gladys B.Tayler, 婚后更名为Gladys Yang,生于北京一个英国传教士家庭。七岁时返回英国,在教会中学接受教育。1937年考入牛津大学,最初学习法语语言文学,后转攻中国语言文学,是牛津大学首位中文学士。自40年代起定居中国,日于北京逝世。万紫专业翻译家,从事英文、俄文翻译工作五十余年。主要翻译作品有《我们的夏天》、《大伟人华尔德传》、《欧文短篇小说选》、《新东方夜谭》、《一块牛排》、《热爱生命》等。汝龙江苏苏州人。1936年开始文学翻译工作,主要译作有《契诃夫小说选》、《复活》、《阿尔塔莫诺大家的事业》等。王佐良现代诗人、英国文学专家。会英语、精德文。讲诗、评诗、译诗得心应手。他的不少著述是讲诗的:《英国诗史》、《英国浪漫主义诗歌史》、《苏格兰诗选》、《英诗的境界》、《英国诗选》、《英国诗文选译集》、《读穆旦的诗》等。上中学时,他已在报刊上发表诗作多首。在西南联大写的两首诗被闻一多先生选入他的《现代诗钞》。上世纪40年代是他写诗的旺盛时期,写了《春天,想起了莎士比亚》、《异体十四行诗八首》、《去国行,1947》、《伦敦夜景》、《巴黎码头边》、《1948年圣诞节》、《英国二十世纪文学史》、《英国散文的流变》、《英国文学史》、《英国小说史》、《英国诗史》等著作。吴奚真辽宁沈阳人。翻译家。主要从事英文名著中译工作。译著有《孤军流亡记》、《人类的故事》、《教育心理学》、《英语散文集锦》、《希腊罗马英雄传》、《名人隽语》、《麦帅为子祈祷文》、《远离尘嚣》、《人类的故事》、《希腊罗马名人传》、《嘉德桥市长》等。穆旦原名查良铮,祖籍浙江海宁,生于天津。著名诗人和诗歌翻译家。致力于俄、英诗歌翻译。译著有《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985) 等。1977年春节因病去世。孙家晋主要编译作品有《克雷洛夫寓言》;托尔斯泰《哥萨克》;莱蒙特《农民》(春、夏、秋、冬),显维拉《旋涡》;《泰戈尔抒情诗选》、《纪伯伦散文诗选》、《心笛神韵》等。侯浚吉主要从事英、德文翻译,从事翻译工作五十余年。主要翻译作品有《钢与渣》、《诱拐》、《库密阿克一家》、《绿地狱》、《歌德传》、《少年维特的烦恼》等。包文棣从事俄语翻译。主要编译作品《杜勃罗留波夫选集》(1.2);《车尔尼雪夫斯基论文学》[上、中、下(1、2)];《别林斯基选集》(四)(合);《论外国文学》等。翻译的标准定义一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。忠实忠实是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。通顺通顺是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。两者关系忠实是通顺的基础,通顺是忠实的保证。不忠实于原文而片面追求译文的通顺,则译文就失去自身的价值,成为无源之水,无本之木,也就不成其译文了。但是,不通顺的译文,使读者感到别扭,也必然影响对原文的准确表达,因而也就谈不上忠实了。可见,忠实与通顺是对立的统一,两者的关系反映了内容与形式的一致性。所以,我们说,忠实是译文质量的基础,而通顺则是译文质量的保证。在研究生英语入学考试阅卷时,我们发现,有的译文与原文意思相悖,也有的译文文理不通,影响了对原文意思的准确表达。生物化学领域化学:在蛋白质合成期间,将存在于mRNA上代表一个多肽的核苷酸残基序列转换为多肽链氨基酸残基序列的过程。生物学:以mRNA为直接模板,tRNA为氨基酸运载体,核蛋白体为装配场所,共同协调完成蛋白质生物合成的过程翻译技术设备   桌面出版桌面排版翻译、DTP排版翻译 多语言 DTP 和桌面排版服务,能够胜任 PC 机或苹果 (Apple) 上的众多图形图像软件和排版软件,包括 FrameMaker 、 PageMaker 、 InDesign 、 QuarkXpress 、 Illustrator 、 Freehand 、 CorelDraw 、 MS Word 、 Powerpoint 等,可有效处理各种源文件,如利用 Framemaker 、 Pagemaker 、 Quark 、 InDesign 、 Illustrator 、 Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件,在翻译之后根据中国市场的独特要求重新排版或者按照客户要求进行排版,也可为客户提供针对本地市场及海外市场的多语种 DTP 和桌面排版服务 我们为您准备了千万种字体 经验丰富的排版人员满足出版印刷、各种文件格式比您更挑剔的眼睛审视美观
声明:此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场!百科全书为您提供翻译&王远知传--新唐书&,翻译&王远知传--新唐书&的意思,翻译&王远知传--新唐书&是什么意思,翻译&王远知传--新唐书&什么意思,翻译&王远知传--新唐书&的解释
别人正在查
911查询 全部查询 网址:
(共20个)占卜求签
(共17个)民俗文化
(共16个)交通出行
(共10个)学习应用
(共26个)休闲娱乐
(共10个)站长工具
(共8个)身体健康
&2016  京ICP备号-6 京公网安备30 

我要回帖

更多关于 北京赛车pk10开户注册 的文章

 

随机推荐