一首英文歌,男生唱的,声音对女孩子很温柔的男生,我英文水平一般,以下是我能听出

找一首外国男子唱的英文歌!曲调压抑,带着点哭腔!我记着整首是六分_百度知道【微妹推荐】记忆深处的英文歌(推荐的不仅仅是歌曲,还有电影)
微信扫一扫
分享朋友圈
本帖最后由 viviende 于
00:32 编辑
& &&&前段时间答应了购买帝尔复读机的家长们,说找些英文歌的下载资源给大家。
& &&&这个事其实准备了蛮久的。因为我的喜好比较杂乱,但英文水平也实在很不匝地,听歌还是主要听旋律。要说我推荐的歌对学习英语有什么帮助,我可真不敢保证。但我想英语学习最重要还是要有兴趣,而我希望这些我精选出来的英文歌曲能成为打开孩子们英语学习之门的钥匙吧。 而那些歌适合孩子们呢?太sex,太成人的歌曲不在推荐范围内;而我前段时间也问过家长们现在孩子心中最火的偶像:taylor swift等,说实话我不太欣赏得懂,哈哈。那我还是推荐一些我认为比较经典,又有故事的一些歌吧。
& &&& 9月28日推荐:今天是第一部分,都是迪士尼的电影配乐。大家可以点击向右那个“三角符号”播放欣赏。如果喜欢的话,可以回复本帖,获取今日推荐的下载链接
1、A whole new world& &(全新世界)
歌曲背景:迪士尼公司制作并于1992年上映的电影《阿拉丁》(英语:Aladdin)主题曲。《阿拉丁》是第31部华特迪士尼经典动画长片,属于迪士尼复兴时代(1989年~1999年)的作品之一。取材于阿拉伯民间故事《一千零一夜》中的一个故事。
& &&&推荐理由:好听啊,而且充满希望啊,你听出飞翔的感觉没有呢?如果有就对了,这首歌正是男主带着公主,在魔毯上飞向天空,带着公主见识她未曾见过的新世界的时候响起的哈。每次心情不好或失落的时候,我就爱听这首歌,就鼓励自己重新充满勇气。
& &&&歌词:
(我尽量为大家收集每首歌的中英文歌词哈,任务有点艰巨)
& && & I can show you the world
  我能够为你呈现
  Shining, Shimmering, splendid
  一个闪亮辉煌的世界
  Tell me, princess, now
  告诉我,小公主
  When did you last let your heart decide
  你上一次让心决定是在何时?
  I can open your eyes
  我可以为你扩展视界
  Take you wonder by wonder over, sideways and under
  带你看尽一幕幕路旁与地下的奇景
  On a magic carpet ride
  藉著一趟魔毯之旅
  A whole new world
  一个崭新的世界
  A new fantastic point of view
  一个奇幻而新颖的观点
  No one to tell us no or where to go
  没有人拒绝我们,告诉我们何去何从
  Or say we're only dreaming
  或说我们只是在做梦
  A whole new world
  一个崭新的世界
  A Dazzling place I never knew
  一个从不认识的眩目地方
  But when I'm way up there
  但从这里开始
  It's crystal clear
  我很清楚
  That now I'm in a whole new world with you
  我和你正身在一个崭新的世界中
  Unbelievable sights
  不可置信的景观
  Indescribable feeling
  无法形容的感觉
  Soaring, tumbling, freewheeling
  尽情翻转、自由地翱翔
  Through an endless diamond sky
  穿越那无垠无涯如同钻石般的天空
  A whole new world
  一个崭新的世界
  Don't you dare close your eyes
  让你不敢闭上眼睛
  A hundred thousand things to see
  成百成千的事物等你欣赏
  Hold your breath - it gets better
  摒住呼吸,渐入佳境
  I'm like a shooting star I've come so far
  我就像一颗来自远方的流星
  I can't go back to where I used to be
  回不去原来的故乡
  A whole new world
  一个全新的世界
  Every turn a surprise
  每个转弯都是个惊喜
  With new horizons to pursue
  新的地平线等你去捕捉
  I'll chase them anywhere
  我会追逐它们至天涯海角
  There's time to spare
  时间用之不竭
  Let me share this whole new world with you
  让我和你分享这崭新的世界
  A whole new world
  一个崭新的世界
  A new fantastic point of view
  一个奇幻而新颖的观点
  No one to tell us no or where to go
  没有人拒绝我们,告诉我们何去何从
  Or say we're only dreaming
  或说我们只是在做梦
  A whole new world
  一个崭新的世界
  (Every turn a surprise)
  每个转弯都是个惊喜
  With new horizons to pursue
  新的地平线等你去捕捉
  (Every momment red-letter)
  在每一个特殊的时刻
  I'll chase them anywhere
  我会追逐它们至天涯海角
  There's time to spare
  时间用之不竭
  anywhere
  无论何处
  There's time to spare
  时间用之不竭
  Let me share this whole new world with you
  让我和你分享这崭新的世界
  A whole new world
  一个崭新的世界
  That's where we'll be
  那是我们将到达的地方
  A thrilling chase
  一场令人颤抖的追寻
  A wondrous place
  一个神奇的地方
  For you and me
  为你我而存在
2. A Spoonful Of Sugar(一勺糖)
& &&&歌曲背景:这首歌比较久远了,出自1964年迪士尼的真人动画电影《玛丽·波平斯》(又名《欢乐满人间》)。这是一部充满乐趣,有富含意味的合家欢电影,特别适合一家人一起看,讲的是一个有趣有魔力的保姆如何调教熊孩子和熊孩子父母的故事,说不定孩子自己和父母也能从中找到自己的影子。有趣的是真人是在动画背景中表演的,非常有意思。
c9c93ddf8dcd00054ff.jpg (361.15 KB, 下载次数: 5)
23:56 上传
& &&&推荐理由:演唱者的声音是不是有点熟悉呢。对啦,演唱者朱丽·安德鲁斯,就是《音乐之声》的女主角扮演者。这个时候她还没有出演《音乐之声》,但在这片子里的表演和演唱就已经相当出彩。而这首歌的大意就是生活中所有的工作都可以去发现其中的乐趣,如果你找到了,这就像帮你愉快服下苦药一勺糖。学习不也正是如此么~网上没中文歌词~大家自己理解哈~另外大家可以听出这首歌的风格,跟上一首迪士尼复兴时期的风格完全不一样,这首更百老汇歌舞剧味。
& &&&歌词:
in every job that must be done
there is an element of
You find the fun, and snap!
The job's a game.
And every task you undertake
becomes a piece of cake
A lark, a spree
It's very clear to see
That a spoonful of sugar
Helps the medicine go down
The medicine go down
Medicine go down
Just a spoonful of sugar
helps the medicine go down
In a most delightful way
A robin feathering his nest
has very little time to rest
While gathering his bits
of twine and twig
Though quite intent in his pursuit
he has a merry tune to toot
He knows a song
will move the job along
For a spoonful of sugar
helps the medicine go down
The medicine go down
Medicine go down
Just a spoonful of sugar
helps the medicine go down
In a most delightful way
The honeybees that fetch the nectar
from the flowers to the comb
Never tire of ever buzzing to and fro
Because they take a little nip
from every flower that they sip
And hence - And hence
They find - They find
Their task is not a grind
3.Can You Feel The Love Tonight(今夜爱无限)
歌曲背景:1994年迪士尼长篇动画《狮子王》插曲,这部电影就不用多介绍了吧,火爆程度堪比《冰雪奇缘》啊。这部片子以其活泼可爱的卡通形象、震撼人心的壮丽场景、感人至深的优美音乐,以及其所描述的爱情与责任的故事内容,深深的打动了许多人。
推荐理由:相较于这首歌词作者Elton John的演绎,我更喜欢这个电影版。因为歌曲的前后有两个可爱的活宝丁满与彭彭,哈哈,看过电影的都知道。电影版的歌曲情绪也更饱满,副歌部分也更壮阔~
There’s a calm surrender to the rush of day
有一股宁静臣服于一日的繁忙
When the heat of the rolling wind can be turned away
何时这喧嚣的风才能褪尽它的灼热
An enchanted moment, and it sees me through
而这美妙的时刻却突然洞悉了我的内心
It’s enough for this restless warrior just to be with you
或许仅仅能够与你同在便足以安抚我这战士烦躁的心灵
And can you feel the love tonight
今夜,你可否感受到爱?
It is where we are
它是如此如影随行
It's enough for this wide-eyed wanderer
让那流浪者叹讶长久那已足够
That we got this far
这爱已然足够
And can you feel the love tonight
今夜,你可否感受到爱?
How it’s laid to rest?
心潮澎湃,岂能入睡?
It’s enough to make kings and vagabonds believe the very best
无论贫富都坚信这是至善那已足够
There’s a time for everyone if they only learn
也许有一天当每个人都能够明白
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
变幻的美丽景致也将回来感动着我们
There’s a rhyme and reason to the wild outdoors
那狂野的天地都将产生了美好的韵律和意义
When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours
皆因祈求幸运的航海者之心能够与你共舞[1]&&
And can you feel the love tonight
今夜,你可否感受到爱?
It is where we are
它是如此如影随行
It's enough for this wide-eyed wanderer
让那流浪者叹讶长久那已足够
That we got this far
这爱已然足够
And can you feel the love tonight
今夜,你可否感受到爱?
How it’s laid to rest?
心潮澎湃,岂能入睡?
It’s enough to make kings and vagabonds believe the very best
无论贫富都坚信这是至善那已足够
& && &好啦,今天就给大家推荐3首,贪多嚼不烂。同学们千万别学我只听旋律,好好吃透那些歌词哈,这才对英语学习有帮助。下载链接如下。回复可见:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请
下次给大家推荐的歌曲是《Under The Sea》,《Beauty And The Beast》,《You Can Fly!You Can Fly!》
width:100%">
本帖最后由 viviende 于
02:17 编辑
微妹推荐英文歌第二波~
4.《Under The Sea》
_250.jpg (29.98 KB, 下载次数: 0)
01:38 上传
歌曲背景:1989年上映的《小美人鱼》是迪士尼第28部经典动画长片,改编自安徒生于1836年发表的著名童话作品《海的女儿》。此片是迪士尼的复兴和转型之作,摒弃了迪士尼传统的百老汇歌舞剧模式,将歌曲音乐与剧情、人物性格的紧密结合,并大获成功。
推荐理由:这首充满夏威夷风情的歌曲是音乐大臣——一只大螃蟹——塞巴斯丁劝解小美人鱼公主安于海底,远离人类的歌曲,相当喜庆。
Ariel, listen to me 爱丽儿 听我说
The human world, it's a mess 人类的世界真罗嗦
Life under the sea 海底的生活
Is better than anything they got up there 比陆地精彩得多
The seaweed is always greener 别人家的海草
In somebody else's lake 永远比自家的绿
You dream about going up there 你梦寐以求要上陆地
But that is a big mistake 这决定绝对是个悲剧
Just look at the world around you 看看你周围的世界
Right here on the ocean floor 就看看你脚下的海底
Such wonderful things surround you 有如此好的东西在身边
What more is you lookin' for? 你还要去哪里
Under the sea 看看海底
Darlin' it's better down where it's wetter 有水的地方才有甜蜜
Take it from me 相信这道理
Up on the shore they work all day 在岸上的人 整天奔波
Out in the sun they slave away 在烈日下的人 奴隶般忙活
While we devoting full time to floating 而我们海底的人民
Under the sea 整天游来游去不用干活
Down here all the fish is happy 海里的鱼儿真快乐
As off through the waves they roll 在浪花里打着筋斗
The fish on the land ain't happy 陆地上的鱼就悲剧了
They sad 'cause they in the bowl 他们困在鱼缸里无处可走
But fish in the bowl is lucky 鱼在鱼缸还算好
They in for a worser fate 但残酷的命运逃不了
One day when the boss get hungry 哪天它们主人嘴馋了
Guess who's gon'be on the plate 成为盘中餐是迟早
Under the sea 看看海底
Nobody beat us, fry us 不挨打 不挨炸
And eat us in fricassee 没人对我们动刀叉
We what the land folks loves to cook 陆地的家伙爱烹偶
Under the sea we off the hook 我留在海底不上钩
We got no troubles, like is the bubbles 神马都是泡泡
Under the sea 看看海底
Since life is sweet here 这里的生活很甜蜜
We got the beat here naturally 我们这里有天然的节律
Even the sturgeon and the ray 甚至像鲟兄鳐弟
They get the urge 'n' start to play 他们的演奏也很给力
We got the spirit, you got to hear it 我们精神抖擞唱给你听
Under the sea 一切尽在海底
The newt play the flute 蝾螈吹笛子
The carp play the harp 鲤鱼弹竖琴
The plaice play the bass 欧鲽当贝司手
And they soundin' sharp 天天辣妹子辣
The bass play the brass 鲈鱼吹铜管
The chub play the tub 鲦鱼敲浴盆
The fluke is the duke of soul 比目鱼是灵魂乐王子
The ray he can play 至于鳐弟嘛
The lings on the strings 会把石楠鱼当琴弦啦
The trout rockin' out 鳟鱼会摇滚
The blackfish, she sings 黑鲸会唱歌
The smelt and the sprat 香鱼和西鲱
They know where it's at 各有各神通
And oh, that blowfish blow 河豚一吹气 圆滚成气球
Under the sea 看看海底
When the sardine begin the beguine 沙丁鱼跳起比根舞
It's music to me 我就是它们的忠实乐迷
What do they got, a lot of sand 岸上的人 只有细沙一堆堆
We got a hot crustaceuan band 而我们则有热火朝天的贝壳乐队
Each little clam here 蛤兵蚌将
Know how to jam here 夹功不凡
Under the sea 都在海底
Each little slug here 海蛞蝓兄弟
Cutting a rug here 在跳摇摆舞
Under the sea 都在海底
Each little snail here 海螺宝宝
Know how to wail here 高兴地尖叫
That's why it's hotter 所以在海底
Under the water 就是够人气
Ya, we in luck here 虽然生活在淤泥里
Down in the muck here 我们却很有福气
Under the sea 因为我们都在海底
5.《Beauty And The Beast》
54401.jpg (288.89 KB, 下载次数: 0)
01:38 上传
歌曲背景:1990年发行的《美女与野兽》的主题曲。此片改编自法国神话故事,为传统故事注入了新的生命,这是第一部获得奥斯卡最佳影片提名的动画片。
推荐理由:这次未选用影片里的原版音乐,而是席琳迪翁Celion Dion和Peabo Bryson深情演绎的版本。此曲浪漫婉转,两人的合唱分别代表了野兽和美女柔情似水的内心世界在激荡,成为一首百听不厌的对唱情歌。
Tale as old as time, true as it can be.
古老的传说,如此的真实
Barely even friends, then somebody bends, unexpectedly
他们本来做朋友都勉强,却有人退让改变,真是出乎意料
Just a little change, small to say the least
只是一点点的改变,几乎微不足道
both a little scared, neither one prepared
两个人都有些畏惧,都还没有准备好
Beauty and the beast
美女与野兽
Ever just the same
曾经是一样的
ever a surprise
曾经是个惊人之事
Ever as before
曾经在从前
Ever just as sure
曾经很确信
As the sun will rise
就像太阳升起一样
Ever just the same
曾经是一样的
Ever a surprise
曾经是个惊人之事
Ever as before
曾经在从前
And ever just as sure
曾经是确信的
As the sun will rise
就像太阳升起的时候
Tale as old as time, tune as old as song
古老的传说,古老的曲调
Bitter sweet and strange
百感交集 心中激动又甜蜜
Finding you can change
发现你能改变
learning you were wrong
能认识到错误
Certain as the sun
就像太阳一样
(Certain as the sun)
(就像太阳一样)
Rising in the east
从东方升起
Tale as old as time,Song as old as rhyme
古老的传说,古老的歌韵
beauty the beast
美女与野兽
Tale as old as time,tune as old as song
古老的传说,古老的旋律
Beauty and the beast
美女与野兽
6.《You Can Fly!You Can Fly!》
10dfa9ec8aeec08fac722.jpg (356.14 KB, 下载次数: 0)
01:38 上传
歌曲背景:1953年迪士尼动画小飞侠《Peter Pan》的插曲。小飞侠这个不肯长大的男孩,已经成为西方世界无人不知的人物,象征着永恒的童年和永无止境的探险精神。 在英语大字典中,“彼得·潘”作为一个专有名词被收录。
推荐理由:这首歌教会我们一个最简单的魔法——只要你懂得快乐,你就能够飞翔。歌曲活泼欢快,歌词也简单易懂。网上没有找到歌词来源,但当你我居然能够听懂,相信现在的孩子们更是没有问题
歌曲下载:
(8.75 MB, 下载次数: 122)
01:46 上传
点击文件名下载附件
下次给大家推荐些迪斯尼之外的语文歌曲哈~~
width:100%">
谢谢微微妹,好东西,值得拥有,辛苦了!
width:100%">
#在这里快速回复#只是羡慕不愿意效仿
width:100%">
谢谢薇薇妹,辛苦了
width:100%">
谢谢分享!辛苦了!
width:100%">
谢谢推荐,好听!
width:100%">
谢谢微微妹!
width:100%">
谢谢版主,辛苦了!好好欣赏下
width:100%">
width:100%">
谢谢薇薇妹!
width:100%">
工作时间:10:00-19:00
Powered by
现在加入我们, 或有一首唱的声音很轻的英文歌,是男生唱的,曲调很悠扬,以前好像听过,应该有名.求歌名_百度知道我记得是一首英文歌,是男生唱的,很好听,很安静,吉他伴奏,很自然的,2012年听的,然后就忘了,有_百度知道以英语为母语的人,或英文水平极高的国人,听英文歌曲时能完全听清楚歌词吗?
……人家问英语母语的人听英文歌,大家在这里吐槽周结巴,这是什么一回事啊。不过我的回答也很简单:即使是英语为母语的人,在听歌的时候也未必能完全听清楚歌词。母语者的误听(slip of ear)是很常见的现象,在歌词里更是常见。空口无凭,给大家讲个故事,这里感谢我的硕士助教Kevin,我为他搬了半年砖,他告诉了我这个珍贵的小故事……英语里,把歌词听错的现象有个专门的名字,叫做“Mondegreen”。这个词是生造词,不过已经收入了MW的大辞典,解释如下:A word or phrase that results from a mishearing of something said or sung &“very close veins” is a mondegreen for “varicose veins”&这个词来自于美国女作家Sylvia Wright的一篇散文《The Death of Lady Mondegreen》。在这篇散文里,她讲述了一个“知识就是力量,法国就是培根”一样的故事:她小的时候,她的母亲给她读一首苏格兰的民谣《The Bonnie Earl O' Moray》,在她听来,这首民谣的前四句是这样的:Ye Highlands and ye Lowlands,Oh, where hae ye been?They hae slain the Earl o' Moray,And Lady Mondegreen.于是在小小的Sylvia心里,有了一个非常凄凉的故事:一群人一起杀害了O' Moray伯爵和Mondegreen女士,那么他们在死的时候是怎么样的呢?她甚至幻想说伯爵在去世之前紧握着Mondegreen女士的手,最后在她的安慰下死去。结果,等到她长大了以后,自己看到民谣的原文,童年立刻就粉碎了。原来,民谣是这么唱的:Ye Highlands and ye Lowlands,Oh, where hae ye been?They hae slain the Earl o' Moray,And layd him on the green.伯爵是一个人死的,身边并没有所谓的Mondegreen女士的陪伴,而且他死了之后大家把他丢在草地上就走了。Sylvia大受打击,在文章里怒吼道:I know, but I won't give in to it. Leaving him to die all alone without even anyone to hold his hand--I WON'T HAVE IT!!!(我知道,但是我是不会屈服的。留他(伯爵)一个人孤零零地死去,连握着他手的人都没有——我!不!能!接!受!)这篇文章的效果,如果搁在现在,绝对能赶上前两年红极一时的“知识就是力量,法国就是培根”啊。闲话少说,因为这篇文章,英语界从此也有了mondegreen这个词来专门描述“听错的、没听清楚的歌词”,甚至现在,有人就在认真研究这个现象。UCL的Andrew Nevins目前就在专门研究这个现象(没错,就是那个当年和Everett吵Pirah?语的问题的那位;Kevin是他的博士生,我是给博士生搬砖的),他在推特上专门开了个ID @ohmightear 来收集这种现象。具体的情况可以参见这里:,大多数内容可能需要翻墙。在BBC4的采访以及其他视频里,他举了两个经典的例子:“Excuse me while I kiss the sky”被听成了“Excuse me while I kiss this guy”(Jimi Hendrix的《Purple Haze》,瞬间感觉好基);“When I called you last night from Glasgow”被听成了“When I called you last night from Tesco's”(ABBA的《Super Trooper》,英党们估计会会心一笑)。所以说,空耳、误听哪里都有,母语者也不例外,哪国语言的人,大概都不例外。
题主问英语歌曲的情况,大家纷纷用中文歌曲做类比,答案不见得合适吧。非专业人士,只能提供个人所见现象,不能解释原因。其实不光是歌曲,在看中文电影时,做为汉语母语的我如果碰上了很多方言台词或者背景音乐稍大的情形,我都需要字幕的帮助才能听懂。所以来到美国后和美国人民一起看电影时,我是真心佩服他们的耳朵,无论是全片伪哈萨克斯坦口音的波拉特、还是充斥着各种爆破声吵闹得我自己什么都听不见的拯救大兵瑞恩,或是全部都是机器人声的变形金刚,美国人民们从来没有表现出一点对字幕的需求。感觉只要银幕上这个人说的是英语、不是为了搞笑或其他目的故意夸张口音,他们听起来就都没问题。当电影中出现歌曲时,我也很少发现他们会听不懂。friends里面phoebe的各种歌曲,戏外美国人听着的反应和戏里ross他们一样,都是听懂了歌词后对phoebe的无语。而当我和一位美国朋友一起看歌舞片《九》时,他听每首歌都津津有味还不停地击节赞叹,而我只能看片里的美女以缓解我根本听不懂她们在唱啥的无聊…不说电影了,和美国人开车一起外出时,他们几乎都会开着收音机听歌。我是个谦虚好学的人,每当遇到好听但听不懂的歌时,都会向朋友们请教歌手名字和歌词内容。他们几乎没有听不懂的情况,除非是《rap god》这种语速逆天的歌。所以我的感觉是,以英语为母语的人,能不看字幕听清绝大部分正常向英语歌曲。当然会有听不懂的时候出现,但是这个比例比我们听不懂中文歌的比例会低很多。我自己的情况,虽然谈不上英语水平极高,但是也不差。如果是一些面向teens的口水歌,完全听清歌词内容是没有问题的。对于自己喜欢的歌手,摸清楚他的吐词特点后,不看歌词听起来也很轻松。但是像jason mraz这种用词飘忽,和带有很多slang的黑人rap歌曲,我也就两眼抓瞎,听听旋律和节奏罢了。
首先,我不是专业人士。以下回答看看就好,有谬误欢迎指出,懒得指出的可以直接反对+没有帮助。-----------------------------------用中文歌来类比英文歌是不全面的。众所周知声调是汉语的重要组成部分,如果没有声调的变化,汉语会变得非常难懂。这也正是为什么初学汉语的外国人说的话我们很难听懂,因为母语是非音调语言的学习者要掌握汉语的音调是很困难的。而譬如英语日语韩语等语言并没有音调的差异【评论区朋友指出日语是有音调区分的】。音调在这些语言中用于表达疑问,惊讶等语气,是附加在整个句子上而不是单个音节上。此外汉语的音节数并不多,几万汉字对应的音节数只有415个(不含声调)。这也就导致了汉语词汇的重音率特别高。平常说话的时候我们可以借助上下文来判断同音词。而若是去掉了声调,则同音率会更高。所以当你听一句机器合成的、没有音调的汉语会很难懂,而一句没有音调变化的英文就没那么难懂。在唱歌的时候,语言本身的音调变化被歌曲的旋律变化所取代。因而汉语歌曲相比于英语歌曲,歌词更难以听懂。或者说,听英语歌曲时对歌词的理解受音调问题的影响几乎为零。下面剖析一下题主的问题。对于英文歌曲,抛开音调的问题,听歌时对歌词的理解本质上属于类似于平时听说的过程。即通过听觉来判断语言的内容。但和平时面对面说话的差别在于有背景旋律的“干扰”存在。我们的大脑是一个很高级的低通滤波器和选择性增益器。在嘈杂的环境中听需要的声音时,大脑会自动过滤不相干的背景杂音,而增强想要从中获取信息的声音音量。如果需要的信息和背景杂音的区分度过低的时候,大脑无法很好地从中分离目标声音,此时表现为听不清。在生活中我们就会不自觉地竖起耳朵、挺起身体、前倾身体使头部更加靠近音源以获得更高的区分度。如果听的是录音我们就会反复地听并根据勉强能分离出的信息(读音、语调、上下文)来猜测漏听信息的内容并代回验证。那么在听歌的时候听取歌词内容的过程就是大脑滤掉背景旋律获取歌词信息的过程。取决于人声与背景音的区分度。主要表现在音乐音量大小、伴奏音色与人声的区分度、甚至和声音量等等。那么,除了影响较小的语调因素,和音调背景音对人声的干扰因素外,听歌时对歌词理解的过程与平时听说基本一致。所以影响因素还包括了歌者的语速和歌词内容(某些 rap 歌故意吐字不清不在讨论范围内)。唱的慢的自然听错的概率就较小。此外,对于平时听说理解很重要的一个环节即是句子的上下文环境。听别人说话时如果听错了一两个单词,大脑会察觉到异常,并根据上下文内容结合日常词库的积累,及时纠正相关的误听。然而在听歌的过程中呢,大脑本身忙着脑补语调、分离背景音、理解语义等等,CPU占用率已经很高了,对于错误的纠正就没有那么及时与敏感。此外有一句老话,“不要相信那些写歌词的,为了押韵他们什么都能干出来”。这个因素对于上下文的语言环境影响很大,歌词的上下文逻辑跳跃往往很大,甚至上下文根本毫无因果关系,无疑让我们本来就很忙的大脑雪上加霜。嗯,这个时候就该想象力出场了,各种神奇的空耳歌词由此诞生。综上,影响歌词听取理解的主要因素和影响度分别是:语调因素------------------对英文歌影响较小背景音乐------------------影响较大,取决于歌曲本身语速----------------------影响较小,看人歌词的逻辑性--------------影响较大,错误产生的根源以上。
我四分之一的人生在美国度过,英文歌曲对美国当地人和我这样以英语为主要工作生活语言的人来讲,大多都是可以轻松听懂的,除了一个例外:rap,rap里面充斥着黑话和俚语,就算一个字一个字慢慢讲也不一定知道他想表达什么,关于这点,大家可以想象下用普通话读粤语歌词的感觉(来自广东香港的朋友们请无视这句)。而且最重要的是,在为了押韵什么事都做的出来这个点上,英语rap的词作者跟阿杜林俊杰们相比绝对有过之而不及。不过,凡事也没有绝对,有些普通的歌曲也很容易听错,比如我以为我会暴富,但是我没有,all by myself,obama's elf.(都他妈自己干哟,奥巴马的磨人小妖精!)
陈冠希算是母语英语的吧,gaga的pokerface刚火的时候,陈对着镜头学唱了几句,歌词也是理解错误。其实语言都一样的,中国人也经常听不懂中国歌的歌词啊,很正常吧。
我能想到最浪漫的事,就是和你一起去买电脑
可以,但不一定100%。以前在BBS年代,我有個中學學長就是聽英文歌錄音帶默寫歌詞,然後上傳至BBS分享,他上傳的歌詞幾乎沒有錯誤。
中国人华语歌都不敢保证能全听清楚呢。
可以参考周杰伦的例子
直到现在,我还是把鲁冰花听成“爷爷想起妈妈的话”
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 对女孩子很温柔的男生 的文章

 

随机推荐