第四部有贴吧日语字幕组翻译工资的翻译吗

想问一下,日剧字幕组都是听译的吗?还是看字幕翻译的?_日剧吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:942,736贴子:
想问一下,日剧字幕组都是听译的吗?还是看字幕翻译的?收藏
我一直想知道是不是听译的?
不是每个节目都有字幕的
字幕网上都有 公开的 但是比如深夜剧和wowow剧就必然是听译的
有听译也有看字幕的……
有字幕放送的话应该就照字幕翻了吧
我也一直好奇嘞,我们平时看电视都有字幕呀,难道霓虹电视没有字幕?
那么古美门先生的话也是听译的?!
^……LL= =忍不住发话了……俺混字幕组4年了……哪有神马字幕啊,哪个团不是实打实自己听的啊,用最容易理解的方法解释,要是日本挖得到字幕为啥只有人人一家做双语?……一集片子哪个不是初翻来回听,校对死命校的啊……别被LS忽悠了
其实我也想问= =李狗嗨里面古美门那流畅无比的话也是听译的?!
霓虹的字幕好像是可以调的,想看就调出来,不想看就可以隐藏没有字幕的话,古美门飙语速和锁匠解释电梯密码……是要怎样的听力水平才能翻译出来……
人人的日语字幕是哪来的看日剧的时候,字幕放送4个字难道是个传说
10L+1我们吧菜字幕组也是听译
一直就是听译居多吧 不然怎么会出现一些文字上不该有的谬误..人人好像说是本身的源就带字幕的
膜拜,我听中国话不带字幕都不太明白
再次膜拜字幕组。。。。
当然是看字幕翻译的 听译很少
听译每做10分钟要检查20分钟,请问宇宙组那种爆肝出字幕都速度,不是看字幕是什么哦对了如果有哪部剧错误很多的话,那大概就是听译的了
像晨间剧什么的确实是有字幕的,但是很多片子也是没有的。视情况而定。
佩服字幕组
我觉得确实是听译居多哦听译能做到双语字幕就更厉害了
做广播汉化的某只。。。表示广播什么的就肯定没有字幕了字字是血泪
我做32的节目翻译反正都是听译的!木有日语字幕
大部分听译
涨见识了 原来如此~
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或有人想进字幕组的吗~~本组招收翻译成员_日语二级吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:11,823贴子:
有人想进字幕组的吗~~本组招收翻译成员收藏
字幕组招收的是日本特摄翻译 无偿 凭个人兴趣爱好 有兴趣的吧友可以来锻炼下日语 有意者联系Q群455876590
[樱花国际日语]无锡日语纯正+实用+好玩, 不一样的日语课堂, 快乐&轻松&快速,无锡日语全日教口语课,贴心小班制,精彩日式主题活动,赶紧加入吧!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 泰剧翻译字幕组 的文章

 

随机推荐