翻译:在美国,男女主人桌分坐在长桌两侧,男主人桌陪女主宾,女主人桌陪男

当前位置: &
求翻译:请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。是什么意思?
请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。
问题补充:
Treat, the elderly, the guest of honor, or high-status people get seats, men and women who sit down and the owner or Peiqia seat, the other guests in order to sit side seat.
正在翻译,请等待...
When treats, the senior, the guest of honor or the status high person sits the seat of honor, the male and female master or spending time with guests sits down the place, other visitors sit the leaning place according to the order.
When you treat, elders, guest or high rank person sitting Seat of honour, the host or a guest invited to a dinner party to help entertain the guest of honour between men and women who sit down and the remaining guests in order to sit.
When being the host to entertain, older people, guest of honour, status high person sit popular, host and hostess or person who help entertain the guest of honor sit down one, other guests sit sequentially and lean towards seats.
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!西餐礼仪——座次安排、入座礼仪
西餐礼仪——座次安排
1、座位有尊卑,一般而言,背对门的位置是最低的,由主人自己坐,而面对门的位子则是上位,由最重要的客人坐。
2、长型桌排列时,男女主人分坐两头,门边男主人,另一端女主人,男主人边右手边是女主宾,女主人右手边是男主宾,其余依序排列。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
3、桌子是T型或门字型排列时,横排中央位置是男女主人位,身旁两边分别位男女主宾座位,其余依序排列。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
4、西餐排座位,通常男女间隔而坐,用意是男士可以随时为身边的女士服务。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
西餐礼仪——入座
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
宴会开始了,在大家纷纷入席中,需要注意的是较大规模的宴会,可能有一两桌是属于主家的,位置多设于台下最前列,作客的不可贸然入座,入座时注意桌上座位卡是否写着自己的名字,不可随意乱坐。如邻座是年长者或妇女,应主动协助他们先坐下。入席时如果有主人或招待人员,那么座位应听候主人或招待人员指派,不要过于礼让。如未定座位,应由尊长坐上座,自己拣适当的座位坐下,不必过于谦恭。 
当你快要坐下时,切记要用手把椅子拉后一些才坐下,如果用脚把椅子推开,这样就表现出你是一个很粗鲁的人,因此,你还是动手自已把椅子拉开才坐下。小姐们若有男友同行时则不必自己动手拉椅子了,因为这是男友的责任。
最得体的入座方式是从左侧入座。当椅子被拉开后,身体在几乎要碰到桌子的距离站直,领位者会把椅子推进来,腿弯碰到后面的椅子时,就可以坐下来了。入座后坐姿要端正,不可用手托腮或将双臂肘放在桌上。坐时脚应踏在本人座位下,不可随意伸出,影响别人。不可玩弄桌上酒杯、盘碗、刀叉、楔子等餐具,不要用餐巾或口纸擦餐具,以免使人认为餐具不洁。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。当前位置: &
求翻译:在正式宴会上,英国式座位的顺序是:男女主人坐在桌子的两头,客人男女错开坐在桌子两侧,男主宾和女主宾分别坐在女主人和男主人的右边。是什么意思?
在正式宴会上,英国式座位的顺序是:男女主人坐在桌子的两头,客人男女错开坐在桌子两侧,男主宾和女主宾分别坐在女主人和男主人的右边。
问题补充:
In a formal banquet, the order of the British-style seating: two of the host and hostess sitting at the table, the guests men and women staggered to sit on both sides of the table, the male guest of honor and the female guest of honor were sitting on the right hand of the mistress and the man of the
In the formal banquet, British-style seating in order of masters: men and women sitting at the table, and two of the men and women guests sitting at the table spread out, both sides of the guest and the girl were sitting in the guest mistress and master of the right.
At the official banquet, the English type seat order is: The male and female master sits in the table two heads, the visitor men and women staggers sits in the table both sides, the male guest of honor and the female guest of honor sits separately in the hostess and male master's right side.
In a formal dinner party, United Kingdom-seating is in the order of: Masters men and women sit at either end of the table, guests sit in staggered men and women on both sides of the table, male and female guest of honor sits on the right of the hostess and host respectively.
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
中西文化视域下的非言语交际.pdf 59页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:150 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
--------------------------Page1------------------------------山东大学硕士学位论文中西文化视域下的非言语交际姓名:徐德凯申请学位级别:硕士专业:专门史指导教师:顾銮斋--------------------------Page2------------------------------山东大学硕士学位论文中文摘要世界全球化、一体化进程日益加快,中西文化的交流与合作越来越多,非言语交际的重要性也越来越明显。但是,中西文化赋予非言语行为的不同内涵,也带来了交际上的障碍。作为人类交际活动的重要组成部分,非言语交际在中西文化的交流与合作活动中及其它日常交流中扮演着十分重要的角色。作为语言的辅助工具,非言语行为可以传递丰富、复杂、微妙的信息,有时候可以起到语言起不到的作用。而中西方文化世界观、价值观、历史、经济水平等方面的不同形成了中西方显著的文化差异。这一差异在非言语交际领域突出的表现出来。中西方对于体态行为、空间观、时间观和副语言的不同态度,无不与来自其文化的影响密切相关。不了解或无视这些文化差异,容易导致文化冲突。本文从非言语交际的研究历史、种类、特点、功能等方面出发,将其放在中西文化背景下进行了对比分析。以发现非言语行为在中西文化的交流与合作活动中不同的文化含义及作用,从而避免文化冲突,增强跨文化交际能力。文章分成三个部分。第一部分,非言语交际与文化。回顾了非言语交际理论研究,简单概括研究历史及现状,探讨了非言语交际与文化的关系,以及影响非言语交际的文化因素,以揭示中西方非言语行为存在差异的根源。’第二部分,中西文化视域下的非言语交际。从非言语交际中的体态行为、副语言、空间观和时间观入手,回顾和简单概括了体态行为、副语言、空间观和时间观的研究历史及现状,并对中西方的体态行为、副语言、空间观和时间观进行了比较,以发现非言语行为在中西文化的交流与合作活动中不同的文化含义及作用。第三部分,应对中西文化交流中的非言语障碍的策略。通过文化对比,总结出中西文化的特点,提出了克服非言语障碍的策略,以排除文化干扰,避免交际中产生的文化冲突,从而达到良好的交际的目的。关键词:中西文化;非言语;策略3--------------------------Page3------------------------------山东大学硕士学位论文ABSTRACTAsoneofthemostchannelsofimportantRillcommunicationessentialrolewhencommunicationtakesbetweenplaysplaceChinesecultureandwesterncultures.ThedifferencesbetweenChinesecultureandwesternthedifferencesofnonverbalcommunicationbetweencultures,especiallyChinesecultureandwesternfromthedifferentcultures,resultworldviews,values,historiesandtendstodetermineeconomy.Cultureandchronemics.Somenonverbalofcommunicationareconsideredtobeaspectsuniversalacrossothersareinofcultures,whileculturallyinterpretationquitespecificwefailtohandlewillcauseconflictsormeaning.Ifit,itinevitablymisunderstandingwhentwoormoreculturesencounteroneanother.ThetakesalookpapercomparativeatChineseandwesternnonverbaltriestofindtodecodecommunication,andwaysandtheofnonverbalcommunicationundertheChineseandwesterninterpretaspectsculturalandtoournonverbalcommunicationcontexts.Waysproceduresimprovearealsosuggested.havebeenPartcommunicationandculture.Culturaldimensionsone,nonverbaldiscussedinthistodiscoverthefactorso
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 主人桌 的文章

 

随机推荐