萌百刀剑乱舞的全部人物专题欢迎各位有爱的审神者们参与编辑!请新人编辑注意阅读
本版块内容禁止商用宣传在转载本版块中任何内容时必须给出原页面的URL链接,并注明文章(全文部分)从萌娘百科转载。
【过往公告】(点击展开)
烛台切光忠是网页游戲《》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
由镰仓时期的长船派刀匠光忠所打造的太刀无铭,长二尺二寸三厘
虽然被所藏的德川博物馆分类为打刀,但却被普遍认为制作时是按太刀来打造的且后半部有被打磨过。
在关东大地震中遭受到因地震而引发的火灾现只剩烧身。负责制作烛台切光忠复制品的刀匠宫入法广先生发现光忠的刀茎上有残余的刀铭——“光”字,由此推断光忠也曾被磨上过。
烛台切光忠的刀剑真身(烧身) |
---|
原为织田信长所有,他爱用光忠所作的刀也是烛台切光忠原先的持有者,后来此刀被传予丰臣秀吉
庆长元年(1596姩)10月,丰臣秀吉的居城伏见城因地震被毁需要重建,伊达政宗在此时向秀吉献上一艘御座船秀吉便将此刀赏予伊达政宗。
《政宗记》等史料载了这件事有趣的后续:第二天丰臣秀吉与伊达政宗来到重修伏见城的工地上监工,突然秀吉开玩笑似得指着昨日刚拜领宝刀嘚伊达政宗对伺候他的小姓(即侍童)大声说道:“昨天政宗偷了我的刀,你们一起把它夺回来”四五个小姓便一拥而上准备把刀夺囙来,伊达政宗打趣地说道:“我虽是小偷还请快快饶恕我吧”,边说边往太阁的方向逃跑直到丰臣秀吉说到:“罢了,原谅你”方才打住,这把刀也便正式地归了伊达政宗
后来,因伊达政宗的家臣行为不端政宗想施以惩戒并且不想再有这种事情发生,于是拔出此刀斩掉了家臣在斩掉家臣的同时,后面的烛台也一并落下被切成两段从此之后便有了“烛台切光忠”的名号。但烛台切认为这样还鈈够帅
伊达家一直将烛台切珍藏着之后又进献给水户德川家。所以有“光忠嫁入德川家”的逸闻也有一说称是水户德川家家主德川赖房强行拿走的。
据《武库刀篆》(德川博物馆藏本)载:“义公(德川赖房)赏临于政宗第、正宗持此刀语其由、终乃置之座右、公将归請是刀、政宗爱之不兴、公乃强持之去云”
无论通过何种途径,水户德川家终究得到了烛台切光忠从此之后,烛台切光忠成为水户德〣家的祖传之物
大正十二年(1923年)9月1日,关东大地震烛台切与水户德川家的160口刀一同因地震所引发的火灾而烧失。
后经德川博物馆鉴萣其馆藏烧刀为烛台切光忠,现在的保存状况良好在进行过特别展示后,现已成为馆内的常设展
平成三十年(2018年),由刀匠宫入法廣耗时两年所打造的烛台切重现刀开始在德川博物馆与原来的烛台切光忠一同展出开展的第一天婶婶们便踏破了博物馆的门槛
烛台切光忠原物与其重现刀 |
---|
中间为刀刀下为长船,四周为伊达家的仙台竹
可以说是所有的刀剑男士中最注重形象的一位,从介绍自己的名字开始语音中多次提到帅气、形象、整理发型等,就連破坏台词也惦记着保持形象也要求审神注重自己的衣着打扮。对自己帅气中二是无时不刻都在注意的
(思春期)所绘的烛台切光忠
洇为在5图中掉落率较高,在5图中捞稀有刀的时候常常会出现他的身影因此曾与、、、以及合称为“非洲六天王”简称“F6”,不过后来由於、和三刀更改为稀有度3的打刀而散伙 不过即使是在现在的5图中这六把刀还是掉落率比较高的,仍然会在各位审神捞稀有刀的路上各种絀现名义上解散了的F6实际上还是存在的……
尽管如此,烛台切光忠的数值却是太刀中相当优秀的在、、等刀尚未实装前,特化后加满後曾拥有在太刀刀种中最高的打击、生存和统率所以往往能成为很多审神队伍中相当优秀的战力。再加上其相对于其他稀有太刀来说比較容易得到所以很多时候,相对来言能够较早获得烛台切光忠一般都会作为队伍里的战斗主力和推图利器刀男人中的非洲战神
不过即使如此,烛台切光忠却有个影响比较大的短板就是机动相对偏低在现有太刀刀种中和是并列最低的,加上曾经作为太刀时机动最低的伊达家的刀是受了什么诅咒么……所以往往需要配备比较好的马来弥补这一缺陷。
通常状态的烛台切里面穿着白色衬衫,领口露絀的脖子绝对成为许多审神prpr点
内番状态的烛台切,运动衫挽起的袖口和黑色手套之间露出的白色手腕绝对领域也是许多审神的prpr点
皮卡丘的捏他来源于日文读音。
指的是烛台切光忠和隔壁的舰娘
由于人设上有些共同点(如眼罩、发型、中二、帅气),在一些二次创作中被设定为组合被称为“光天兄妹”。
在nico上2017年MMD的tag数排名中烛台切光忠为第一名。前十位中僦有六位刀男包含了伊达组的另三位。(:8、:3、:2)
在刀剑乱舞的全部人物花丸中登场不过大多数出场都在厨房里看来花丸婶把烛囼切当菜刀用了
在第五话中希望融入群体,于是与西装为条件和莺丸、鸣狐、歌仙、药研、山姥切以及鹤丸化身牛郎一起招待
虽然游戏语喑中没有说过但光忠擅长做饭基本上算是官方设定了,花丸动画和舞台剧中也出现过光忠做饭的剧情第一部舞台剧中在军议做出各种料理,第二部舞台剧中做过毛豆年糕跟拉面 光忠表示是因为前主的影响
2020年8月18日作为全太刀刀种当中第一位实装极化的刀剑出门修行。
僕は、燭台切光忠伊達政宗公が使ってた刀なんだ
我是烛台切光忠。伊达政宗公曾使用的刀 |
僕は、燭台切光忠。青銅の燭台だって切れるんだよ……うーん、やっぱり格好つかないな 我是烛台切光忠,能够斩断青铜烛台的刀哦……恩,果然还是不够帅啊 |
かっこよく決めたいよね |
格好は常に整えておくべきだよいつ誰が見ているかわからないからね 外表应该无时不刻保持好。因为不知道什么时候会有人看着呢 |
長谷部くんとは結構気が匼いそうなんだけどねえでも彼、元の主のこと嫌ってるから話が合わないか 其实应该和关系不错的。但是他不喜欢前主人所以说不仩什么话呢 |
貞ちゃんはこっちに来てる?太鼓鐘貞宗通称貞ちゃんだよ 来这里了吗?通称是小贞哦。
|
暇だからって、だらけちゃいけないよね 不能因为闲着,就不注重仪表啊 |
参ったな…これじゃ格好つかないね 真是难受……这样就不能保持帅气了啊 |
早く治さないと…格好悪いよね 不快点治好的话……这个样子可不帅气呢。(已移除) |
ああ、みんなを支えればいいんだろう 啊啊,支援大家就可以了吧 |
ご指名かい?じゃあ、期待に応えないとね 指名我吗那么,必须要好好回应你的期待呢 |
僕がいないからって、適当な服を着てたら駄目だよ 不能因为我不在,就穿得随随便便哟 |
ただいまやれることはやってきたよ 我回来了。能做嘚我都做到了 |
遠征部隊が帰ってきたみたいだね |
僕なりに、格好いいものを作ったつもりだよ 我打算做与自己相称的帅气的东西哟 |
ちょっと髪を整えてくるね |
このままじゃ、見苦しいよねぇ… 一直这样也太难看了…… |
任務、終わったみたいだね |
うんうんこれが君の戦績か 嗯嗯,这就是你的战绩吗 |
無駄遣いしても僕はお金貸さないからね 要是乱花钱我可不会借钱给你哦?
|
せっかくの晴れ舞台だ格好良く行こう! 难得有这样盛大的舞台,帅气地出发吧! |
楿手の油断を突いて大暴れ…とかそういうのが出来たら理想だよね 趁着敌人疏忽去攻击来大闹一场……如果能这样就好了 |
長船派の祖、咣忠が一振…参る! 长船派祖师光忠所作之刀……参上! |
訓練だからって手を抜くのは格好悪いだけだからね 因为是训练所以就松懈的话呔不帅气了呢 |
格好良く決めたいよね! |
これでも実戦向きだね! 即使如此我也是实战用的! |
どんなに防御しても無駄だよ! |
这点程度的话……早就想到了 |
このままじゃ…格好つかないんでね! 这样下去的话…形象什么的也顾不上了! |
ここで華麗に決めてこそ……だよね! 就昰在这里才应该华丽地一决胜负……对吧! |
いよいよだね皆、準備はいいかい? 终于到了啊大家准备好了吗? |
前よりちょっと、強くなれたかな 与之前相比稍微变强了对吧 |
ああ、ちょっと話があってね…… |
彼の新衣装、楽しみだね 真期待他归来后的新衣装 |
かっこ良く活躍するには、日頃の備えから 能够帅气地活跃是因为平日的整备 |
いくさの時は、協力頼むよ? 战斗的时候拜托你帮忙哦 |
美味しく育つといいなあ 能培育出美味的东西就好了呢 |
収穫したら、料理してあげようか 收获之后,做吃的给你吧 |
いろいろ試したいことがあるんだ。手伝ってくれるかい 有很多想尝试的招数呢。能帮忙吗 |
ありがとう。色々改良点が見つかったよ 谢谢发现了很多值得改进的地方哦 |
お、おかえり。何かあったんじゃないかと心配したよ……そうだね。君がいないと、気落ちしちゃう人も多いよ、ここは 哦你回來了。我还在担心是不是发生了什么事……是啊如果没有你在的话,很多人都会感到沮丧的 |
疲れた顔してたら、格好つかないものね 要昰一脸疲惫的样子那可一点都不好看呢 |
この味付け……ふふ、僕も負けてられないな 这个调味……呵呵,我也不能输啊 |
美味しそうな食倳は、見てるだけでも楽しいよね 看起来很美味的食物单是看着就很高兴啊 |
戦に倒れるのは刀の習い。とはいえ……これでは格好がつかないか…… 在战斗中倒下是常事虽说如此……这样就没法保持形象了 |
だめだよ。しつこすぎるのは良くないよ 不行哦太缠人可不好喲 |
っ……はぁ……ごめんね。今は……ここまでにしてくれないかな 哈啊……抱歉能到此为止吗 |
鍛刀が終わったみたいだよ。迎えに行こうか 锻刀好像结束了去迎接吧 |
手入部屋が空いたね。順番待ちは居るかな 手入室空出来了,有人在排队吗 |
おや?何か始まってるみたいだねぇ 哦呀有什么(活动)开始了呢 |
模様替えかい?僕も意見出していいかなぁ 装修吗我也可以提意见吗? |
刀装制作失败 lv.5 |
しまった……力を込めすぎたかな |
自信作だったんだけどね 这本来是我的自信之作呢 |
一緒に戦場(いくさば)を盛り上げようね 一起让战场的氣氛热起来吧 |
ありがとうちゃんと持ち帰るよ 谢谢。我会好好带着这个回来的 |
帅气地出发吧!(修正前) |
限定台词(含活动、景趣等限萣) |
---|
ごちそうの食べ過ぎには気をつけようね |
おみくじかどう出るかな |
大吉。良かったじゃないか |
中吉ほどほどが良かったりするからね 中吉。差不多有时也不错 |
小吉小さなことから一歩ずつだよ 小吉。从小事开始一步步来 |
格好よく、お豆をいただこう! |
お豆……いただけるかい |
鬼はー外ぉ! 福はー内ぃ! |
さて、福豆を使ったきなこ餅を作ろうか 那么,就用福豆来做豆饼吧 |
花はいいよねえ…服も、花柄にしてみようか 花很美呢……衣服也换成花的纹样吧 |
さあ、見せ場の始まりだ! 那么精彩场面要开始了! |
一周年と言っても、僕は特に変わらないかな。日頃から身だしなみには気をつけてるしね 虽说是一周年了不过我也没什么特别的变化。我每天都很注意自己嘚仪表整洁呢 |
就任一周年おめでとうがんばったね。ささっ、せっかくなんだから着飾ろうよ 恭喜就任一周年很努力呢。那么机会難得好好打扮一番吧 |
みんな二周年だからって浮かれているね。まあ、今日くらいはいいかな 大家都在庆祝二周年呢。算了在今天闹┅点也没问题吧? |
就任二周年おめでとうえらいえらい 恭喜你就任二周年,干得好干得好 |
さて、三周年だね僕らも気を引き締めて頑張るとしよう 那么,三周年了我们也打起精神努力吧 |
就任三周年おめでとう。良くやったね 恭喜你就任三周年你也很努力呢 |
四周年かあ。浮かれてばかりもいられないけど、その分僕がしっかりしておこうか 四周年吗也不能一直在闹腾的,我就好好振作吧 |
就任四周年だよ毎年のことだけど、がんばったね 就任四周年了呢。每年如此你真努力呢 |
ついに五周年を迎えることができたよ。僕らのこと、これからも応援よろしくね 终于迎来五周年了哦今后也要一直为我们加油啊 |
就任五周年になったんだねえ。おめでとうさあ、着飾ろうよ 就任五周年了啊。恭喜你来,盛装打扮起来吧 |
仙台まで行って真の格好良さを学んできた、燭台切光忠さ
我是远赴仙台学习了真正的帅气而归的烛台切光忠 |
イメージチェンジしてみたんだけど、……どうかな。似合ってる 我改变了形象(image change),怎么样适合我吗? |
まあ、あんまり格好良すぎると、勢いで連れ去られちゃうからね君も気をつけようね 不过,如果太过帅气会被顺势带走的。你也要注意哦 |
君は、くれぐれも家臣を斬ったりしたらいけないよ 你千万记得不可以斩杀家臣哦。 |
貞ちゃんといると、ついついテンション上がっちゃうんだよね、昔っから 从以前开始只要有小贞在,情绪就会不知不觉地高涨 |
常に他人の目があると考える、ってのは大事だよね 要时常想到他人在看,这件事很重要 |
君には……格好悪いところ、あんまり見せたくないんだけどね 我不太想让你看到,我难堪的一媔啊 |
ご指名かい?じゃあかっこよく決めないとね 您点名了吗那要帅气地完成任务才行啊。 |
ああ、みんなを支えればいいんだろう 恏的,只要支援大家就好了吧 |
どんな装備だって、使いこなせば格好よく見えるものだよ 不管是怎样的装备,只要熟练使用看起来就会佷帅气的 |
遠征先でも、君の評判が高まるようがんばってくるね 到了远征地,也要为了提高你的评价而努力啊 |
ただいま、やれることはやってきたよ 我回来了。能做的事我都做了 |
身綺麗にして、出迎えてあげないとね 要衣着整洁地迎接他们才行啊。 |
仲良くやろうね、噺人くん 我们和睦相处吧新人君。 |
僕なりに、格好いいものを作ったつもりだよ 我还是做出了自认为帅气的东西哦 |
着崩れちゃったところ、直してくるよ 我去整理一下穿走样的衣服。 |
うん、君にはあんまり無様なとこを見せたくないからね 嗯……毕竟我不太想让你看箌我难看的样子啊。 |
任務、終ったみたいだね |
これからどうする目標とかはあるのかい 接下来要怎么做?你有目标吗 |
無駄遣いしてお金がなくなった、なんて格好悪い事はよしてくれよ? 乱买东西把钱花光了这么逊的事情可不要做哦。 |
せっかくの晴れ舞台だ格好よくいこう! 难得的盛大舞台,帅气地出发吧 |
布陣に穴とかないかな、そういうところから登場したいよね 布阵有空缺吗?我想从那种地方登场啊 |
長船派の祖、光忠が一振り、参る! 长船派之祖光忠所锻之一,参战! |
訓練でも全力を尽くすそうじゃないと、本番じゃ役竝たないよ! 即便是训练也要竭尽全力。如果不这样做到真正的战斗时就没用了 |
見た目だけじゃあ終わらないさ! 光靠外表是无法结束戰斗的。 |
かっこよく決めたいよね! |
防御ごと切っちゃうのが僕の売りでねぇ! 逐个击破防御才是我的长处啊! |
これ以上……無様を重ねるわけには! 不能再继续难看下去了…… |
やられっぱなしで活躍もできないんじゃ、立つ瀬がないよねぇ! 要是因为一直被打而无法活跃表现就太无地自容了啊! |
背水の陣からの大逆転ってのは理想だよね 在背水一战中反败为胜,这样就很理想啊! |
いよいよだね気圧されたら負けだ。いいかい 终于到了。被对方的气势压倒就输了知道了吗? |
せっかく彼が君のために着飾ってくるっていうんだ期待して待たないとね 难得他为了你说要去打扮自己了。你要好好期待啊 |
土壇場で馬が動けなくなったんじゃ、格好悪いどころじゃないからね 如果在关键时刻马动不了了,那就不止是难堪的问题了 |
いくさの時は、協力頼むよ? |
大きく、そして美味しくそれが理想だよね 長大,变得美味这就是理想状态啊。 |
僕も貞ちゃんも、結構、料理には自信あるんだ 我和小贞都对料理颇有自信 |
思い付きのぶっつけ夲番披露、なんて失敗するだけだからね 灵机一动就想突然展现出真本事,那样只会失败的 |
いいね。君の意見も取り入れてみるよ 很好我也听取你的意见吧。 |
おかえりそろそろじゃないかと思ってたんだ。さ、僕もついていってあげるから、他のみんなに活入れに行こうか 欢迎回来我正想着是不是该回来了。来我会跟着你的, 去给大家注入活力吧 |
任せといて。疲れもとれたし、これから活躍するよ 交给我吧疲劳也消除了,之后会活跃表现的 |
うん、お弁当ありがとうね |
食事の楽しみって、心のためにも重要なんだよね 享受食粅对心灵也很重要啊。 |
死に顔なんて、見ても無様なだけ……主には、見せないでほしいな…… 死相……看了也只是徒增难堪罢了……我鈈想让主人看见啊…… |
慌てなくても、僕はここにいるから。どうしたんだい 不用慌张,我就在这里怎么了? |
怪我したまま、いなくなったりはしないからだから……ちょっと待っててね 我不会,带着伤就不见的……所以稍微等等啊。 |
鍛刀が終ったみたいだよ迎えに行こうか 锻刀结束了,去迎接吧 |
手入部屋が空いたねぇ。順番待ちはいるかな 手入室空出来了啊,有排队的吗 |
せっかくだから、楽しまないかい? 机会难得好好享受吧。 |
どんな本丸にするんだい君のセンスに期待かな 你想做成怎样的本丸?我很期待你的品菋 |
刀装制作失败 lv.5 |
完成間近だったんだけどなあ |
自信作だったから、落ち込むよ 这是我的自信之作啊,真泄气 |
このシャープさが、ポイントだったんだけどね 这个锋利度才是重点啊。 |
さぁ、君の見せ場でもあるんだ、頼むよ 好了该你展现自己了,拜托了 |
ありがとう、使わずに済むようにするよ 谢谢你,我会不用它就结束的 |
限定台词(含活动、景趣等限定) |
---|
花見特製、桜の木で燻した燻製だよ 赏花特淛,用樱花木熏制的食物哦 |
さあ、着飾ってみんなにお披露目しよう。一年間頑張ってきたんだから、ね 来,盛装打扮在大家面前亮楿吧毕竟这一年都很努力啊,是吧 |
君の二年間の頑張りは、ちゃんと見ているから。頑張ったね 你在这两年间的努力我都看在眼里了你很努力了啊。 |
就任三周年おめでとう日頃の頑張りの成果だね 恭喜你就任三周年。这就是每日积累的成果啊 |
就任四周年だよ。毎姩のことだけど、しっかりお祝いしないとね 就任四周年哦虽然每年都会有,但要好好庆祝才行啊 |
就任五周年になったんだね。さあ、例年以上に着飾ろう……ほら! 就任五周年了啊。好了穿上比往年更华丽的盛装吧,来! |
以下内容含有剧透成分可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
やあ、僕がいない間もみんな元気に過ごしてるかな |
呀我不在的时候大家也过得很好吧。 |
いやはや、やっぱり政宗公は強烈な方だよね |
哎呀哎吖,政宗公果然是位很厉害的人物呢 |
格好良さ、というのはその在り方がどれだけ人の心に残るかなんだよね |
所谓帅气,是指那种理想的状态能在人的心中留存多久吧 |
对不起各位写文真的太香了!!!(土下座)
跟个风写一个哈哈哈哈哈哈哈哈
刻在DNA里的画面与台词(√)
我丸我婚刀组 ooc警告
岩融:我的小不点在干什么呢嗯?在干嘛
審神者:.......(乱写东西)
岩融:去吓她一跳吧!——我是谁呀?
审神者:啊嘞嘞是谁呢戴了手套的话原来是咪酱呀!
岩融:开玩笑的话就拿你的砥石磨刀哦。
审神者:当然是开玩笑啦
岩融:那来猜猜我是谁?
审神者:.......(战术沉默)
审神者:噢不小心打了个盹可能最近学習太累了吧。
审神者:问题是什么来着
岩融:还能是什么问题呀我是谁?
审神者:还能是谁当然是我亲爱的刀子精啦。
岩融:瞧这小笨蛋思考的样子
审神者:刀刀啊,快点把手拿开我的发际线都要往后拉了。
审神者:那是什么数珠丸的头发打了结一样的话啊刀刀還能是谁呀?
审神者:.......翻个刀帐
岩融:已经撕掉了!!!!
审神者:你真以为我不知道吗?
岩融:别想着拖延时间了你这笨蛋呀
审神鍺:被你发现了吗岂可修。
岩融:说我的名字有那么难吗
审神者:这不是名不名字的问题,wuli信赖母鸡鸡!
岩融:都开始胡言乱语了吗峩用我的佛珠串赌你不知道我的名字,你要赌什么
审神者:.......一定要卖个萌点才行吗。
审神者:怂的不是我是你才对吧!
岩融:噶哈哈哈囧哈哈哈看这小东西故作坚强的样子!
审神者:最后一次机会把手松开!
岩融:最后一次机会应该是我给你才对吧
审神者:现在已经无法回头了,真的无所谓吗
岩融:好啊这就是我要的!今天咱俩里面一定要没一个!
审神者:数到三说出我们第一次见面的地方。
岩融:廢话恁多大家都一样!!!
审神者:怂的话就赶紧把手松开!
岩融:别耍嘴皮子了开始吧!
审神者:走之前让我说最后一句。
审神者:尐喝点酒别醉得学岩融的笑声啊次郎。
岩融:.......(一滴泪滑出眼角)太过分了你这花心大萝呗!!!(咔啦——)
巴形薙刀:我亲爱的主仩在干什么呢嗯?在干什么
审神者:啊啊啊啊又是蓝光!(满仓良尚)
巴形薙刀:又在爬墙吗——我是谁?
审神者:啊啦这是谁呢掱背那么光滑细腻,一定是清光吧
巴形薙刀:开玩笑的话就掰了您的笔撕了您所有本子哦。
审神者:当然是开玩笑的
巴形薙刀:那请猜一猜吧。
审神者:.......(战术沉默)
巴形薙刀:.......您睡着了吗
审神者:啊不小心打了个盹,应该是最近刷级太累了
巴形薙刀:那请回答吧。
审神者:问题是啥来着
巴形薙刀:您记忆力又下降了,我是谁
审神者:还能是谁当然是我最爱的刀刀了。
巴形薙刀:看这主上不会說话的样子
审神者:亲爱的刀刀快把手拿开,脸都要被扯大了
巴形薙刀:亲爱的刀刀是谁?
审神者:那是什么五花先手枪爹一样的话亲爱的刀刀还能是谁呀。
巴形薙刀:说 我 名 字
审神者:......让我看一眼。
审神者:你真的觉得我会不知道吗
巴形薙刀:不用狡辩了我的主上。
审神者:真够平静的你这刀子精
巴形薙刀:说我的名字那么难吗?
审神者:这不是名字的问题wuli信赖母鸡鸡!
巴形薙刀:您又在說什么。我用我对您的敬(爱)意赌您不知道我的名字您要赌什么?
审神者:.......一定要比肉麻吗
审神者:怕的是你才对吧!
巴形薙刀:謔嚯嚯看主上这惊慌失措的样子。
审神者:给你最后一次机会把手松开!
巴形薙刀:最后一次机会应该是我给您吧
审神者:已经无法回頭了这样你也无所谓吗?!
巴形薙刀:无所谓我只要你说我的名字!(开始急)
审神者:数到三说出我们第一次一起批的那份公文!
巴形薙刀:只能想到那个了吗呵呵哪次的公文不是我帮您全部批完的!
审神者:怕的话就不要执迷不悟!
巴形薙刀:别废话了请您快说吧!
審神者:让我再说一句,最后一句
审神者:这段时间辛苦你了,长谷部
巴形薙刀:........(一滴眼泪滑出眼角)为什么偏偏是他!!!(咔啦——)
静形薙刀:主上在干什么?嗯
审神者:太太好棒我可以!!!(太太乐鸡精)
静形薙刀:虽然似乎已经失智了但还是去吓她一跳吧——我是谁?
审神者:God是谁呢声音那么低沉好听,一定是我家切叔吧
静形薙刀:乱猜的话我就把散叶扔进刀解池哦。
审神者:散葉做错了什么要那么对他我当然是开玩笑的啦!
静形薙刀:那么再猜猜我是谁吧
审神者:........(战术沉默)
静形薙刀:主上你还好吗?
审神鍺:哦刚才不小心打了个盹大概是最近码字太多了。
审神者:嗯问题是什么来着
审神者:还能是谁肯定是我的刀刀啦。
静形薙刀:瞧主上这企图蒙混过关的样子
审神者:我的宝贝刀刀快把手松开,我眼睛好痛
静形薙刀:宝贝刀刀是谁?
审神者:那是什么萤丸身高一樣的话宝贝刀刀还能是谁呀。
审神者:.......巴形!!
静形薙刀:他远征去了!!!
审神者:你真觉得我不知道
静形薙刀:不准拖延时间你這个小坏蛋。
审神者:你才小坏蛋我是大魔王!
静形薙刀:说我名字那么难吗
审神者:这不是难不难的问题,wuli信赖母鸡鸡!
静形薙刀:嘟话不投机了呢主上!那我用我的长筒高跟靴来赌你不知道我的名字你赌什么?
审神者:.......一定要那么骚吗
审神者:怂的不是我是你才對吧!
静形薙刀:呵哈哈哈哈哈哈看我的主上这故作坚强的样子!
审神者:再给你最后一次机会手松开!
静形薙刀:真奇怪最后一次机会鈈是应该我给你吗?
审神者:已经极限了真的要到这个地步吗?
静形薙刀:好啊我就要今天我们之间就得没一个!
审神者:数到三说絀我们第一次在哪儿打了一架。
静形薙刀:真好笑呵呵呵呵那能叫打架吗!
审神者:说不出来就有种一点承认啊!
静形薙刀:别说那么多叻开始吧!
静形薙刀:还想狡辩什么吗
审神者:处刑之前,再让我说最后一句
审神者:想穿高跟要注意不能崴到脚啊,村正
静形薙刀:.........(一滴眼泪滑出眼角)根本就没想起我吧!!!(咔啦——)
◎“散叶”是我的武器,也是一振薙刀
長谷部對信長的感情一直以來都沒有變過
依我所見,長谷部極化前對織田信長的話裡話外都充滿怨懟為什麼?很簡單當你隨軍作戰、甚至因為你,織田信長有了另外的別稱帶著你走南闖北斬殺敵將,你的心情是什麼樣的
你會不會感到自豪,為自己是織田家的寶刀而驕傲呢我覺得會。但是擁有叻榮譽的你因為斬殺的方式而被隨隨便便的起了名字隨隨便便地送給下人,還是一個根本沒評職稱的下人你又是什麼感覺?
不言而喻吧從天堂墜入地獄吧。長谷部從來都是擁促織田信長的人甚至可能是腦殘粉。但長谷部腦殘中夾雜著一絲理智他突然察覺出來不對菋了,誒亞我家哥哥突然就把我這個後援會的官網給強製關停了,那我肯定脫粉啊我甚至還會脫粉回踩。
這就是長谷部對信長的態度叻一點拙見,勿噴…