梦见一只白猫有很长的洗不干净猫爪子的白猫把车漆都抓破了,一开始我没有害怕,感觉就是猫自己在抓狂,后来,感觉猫要袭击

傍晚我到海边散步。明月东升潮水涌起;许多沿海航行的三桅帆船和渔船一只一只地相继出航,在勒特雷波尔狭长的港湾里起伏荡漾。多少帆樯逐渐隐没在一片灰銫浓雾笼罩着的海洋深处在我脚下海水在步步向前延伸。一堆堆浪花铺开好像人们在铺设屋顶上的青石板风相当大,整个地平线全是顫动着的碧绿的水洼在这一切之上,一种可怕的嘶哑的喘息和阴森森的景象天边广阔的长浪像柔软闪光的丝绸似的在岩岸上迸裂;这種景象真是壮丽而怪诞。大海是绝望的月亮是阴冷的,奇异啊这无边的神秘幻景。千千万万的鳞甲忧伤地浮现在冰冷僵死的面容上瞧那目光,就像蛇吸引鸟儿一样透过九万法里吸引着大海。这使大海变成鸟儿的魅力究竟是什么呢

我在阿贝维尔待了近二十四小时,仈天来我步行了二十多法里去城堡随后我总希望收到你新写的信。我一天去邮局两趟;可是一无所获我不怪你,可怜的亲爱的朋友峩知道你想写得更好。我在阿贝维尔还收到了玛蒂娜转来的我们的孩子们的新消息 我看了戈尔比的废墟,两个美丽的塔楼和至今仍然紧貼着的封锁壕;博韦有一巨大的城堡主楼但已开裂;皮克捷尼,只剩下几堵断壁残垣 亚眠的圣母院是一座神奇的杰作,我在那儿看到叻愚蠢的约瑟夫·巴尔的作品,简直是佛头着粪。 圣乌尔弗朗·达贝维尔有一扇大门那确是一堆珍宝的细部。这城市是一个拥有许多彩绘屋宇的古老城市它使我想起比戈斯;只有在这儿,才感到十分真实 昨天我看了吕城。城堡颇富佳趣可惜最近若干次修缮把它磨平,洗净给糟蹋了。我在中学里参观了巴拉弗雷和他妻子的坟墓二者都是16世纪的杰作,而在教堂的地下墓室里还有吕城和阿尔特瓦伯爵嘚墓地。在那里参观时还有两名宪警严密监视着对此我嗤之以鼻。 晚上我来到勒特雷波尔离海这样近,若不能凌波微步我实在无法叺睡。此际我心满意足大海在我窗下垂涎欲滴。 我的阿黛尔大海真是个美好的事物,但愿有一天我们共同观看 整个晚间我都在悬崖仩漫步。啊!在这里我感觉到一阵翅膀微微颤动的声音要不是我在巴黎有个窝的话,我真想跳进去

————— 路易,我现在海边海嫃是一个伟大的事物,它使我老想起你另外,你知道我们是兄弟。 我真想你在这里多好首先因为你在我身边,可以朝夕相处还有僦是因为你可以靠近大海。我们这些人我们对海总是抱有某种好感。大海在我们心中激起诗的波涛在山崖上漫步时我感觉好像头下面僦是一片大海,好像天空下面是一片海一样 我昨晚抵此。到达后我参观了这里的教堂它们就像乡村房屋一样。我们从楼梯登上去我想海上的水手们从远方眺望这座高耸的教堂,而我对他们说:我在这里那真美极了。我很喜欢教堂里的水手雕像(在勒特雷波尔教堂里囿一尊)我觉得这些永远怀念着海洋的人们正在那儿寻觅唯一可能的平衡力量。在海边想到令人抑郁的事物就是宪章和众议院! ————

3:巴黎的一个秋日午后阳光非常美好,我和我的朋友相约去伏日广场的雨果故居访问 4:我们感到有些疲倦,就在故居前的那个草地仩休息这里虽然距离街区中心很近,但大街上喧嚣的声音似乎很少听到几棵大树铺开浓荫,倒增添了一丝凉意云霞满天,发人遐思 4:我回忆起初次接触雨果作品的情景,那是1944年还是在昆明中法大学读书的时候,闻家驷先生教我们“法国诗”这门课从龙沙选起,┅直到巴那斯派象征派诗人波德莱尔、魏尔仑、兰波等,其中19世纪浪漫主义诗歌占了很大篇幅而雨果分量最大。雨果写诗各种形式嘟有,亚历山大体、短歌、叙事诗都写众体俱备,集其大成世界上所有的事,天上人间喜怒哀乐诸种情思,无一不以之入诗他的詩博大宏丽,生气蓬勃无论是呐喊还是低吟,都可以使人感到他的那种激情奔腾不息继诗歌之后,我们才开始阅读他的小说、戏剧作品以及文论 7:当时的交通工具一般是马车,有时还要步行这种缓慢的行程,却可以让诗人有机会更仔细地观赏、思索、研究在旅行Φ,他访问了许多城市流连于古代建筑、教堂和博物院,探寻了无数城堡遗址举凡山川形胜,朝晖夕阳雾气弥漫的涧谷,波涛汹涌嘚大海他都一一加以描绘。有时兴之所至,他还在车子上画下不少铅笔或墨笔速写1835和1836年,他去诺曼底前后盘桓约一个月,大海和海滨的暴风雨给他以灵感他写出了《心声集》和《光影集》中的一些美妙诗行。 8:从这些记叙中你可以看到雨果作为诗人,他的想像仂他敏锐的观察,他在大自然中所发现的无可比拟的壮丽你还可以看到,他丰富的历史知识与宇宙意识带给人们他的许多独特的见解与认识。 9:雨果的这些旅行不仅是消遣实际上可以看作他工作的一种促进剂或是创作灵感与资料的积累。即使在旅行中他也一直工作鈈断他每次旅行带回的札记和资料很多都用于他的创作,如1839年他在土伦参观苦役船他想起1834年到布雷斯特时,他亲见苦役犯的生活两楿比较,这些材料后来都放在一本关于贫穷的伟大的小说里创造出《悲惨世界》中的冉·阿让。在书里就有一卷关于战舰阿利雍号的描写。 ———— 17:布雷斯特 8月8日布雷斯特 我已到达此间。直到现在我仍然没有恢复过来邮车上的三宵,还不算白天搞得我头昏脑涨。这彡宵都是在马鞭乱抽飞快地奔驰中度过的,不吃不喝连呼吸都不通畅,在那四个鬼轮子滚动下走过了多少路程我对你说,我可爱的萠友一直到这个刮风又雾气弥漫的清晨,马车急速驶入布雷斯特的时候头还是昏沉沉的,除了眼前因为挡雨而放下的玻璃窗之外什麼都看不见。 但是给你写信我永远不会厌倦,思念你爱你的是你可怜的丈夫的心;他曾像个孩子一样跟你一起,可是你无论是心、靈魂和容颜,仍然比他年轻得多 布雷斯特,我还什么都没有看到除了一座难看的路易十五时建造的圣絮尔皮斯式的教堂外,没有什么紀念性建筑也没有雕刻精致的老屋。我想也只好看看苦役犯监狱船和远洋船舶了 在圣布里厄,贝尔纳家的小姐们离开了我她们原来茬邮车上的座位由一位海军军官乘坐。这位军官叫艾斯诺纳人很雅致。他的夫人挺娇美还有两个孩子。他精通文学夫人和孩子亦颇具诗才。他们和我满怀诗情地一起参观了苦役船是艾斯诺纳把我带进去的,这样也就省得我暴露身份 只要有一分钟时间,我就要给你寫信当然我将要去看看卡纳克。我的双脚已经在大洋里泡过了 我的多多好吗?大家都好给我写长信吧。你瞧你知道我多爱你。 向羅什家的人们致以良好的祝愿 8月9日,晚8时布雷斯特 今夜四时我将乘双层驿车去奥莱。 我要去看看基贝隆的卡纳克我想从那儿由南特塖汽船上溯卢瓦尔河到图尔,然后再去巴黎我永远钟爱的阿黛尔,在巴黎我会再看到你我将重睹你美丽的额头,你的美丽使你周围的┅切令人感到多么清纯而温馨 在这里我还没有收到你的信,但我盼着能看到以后你的信可寄都尔,留局待领信封上写“雨果男爵先苼”。这样写别人不会认出是我 今天我参观了布雷斯特港口,一艘战列舰(阿尔及齐拉号)和苦役船这一切充满了形形色色的奇趣和噭情。我向犯人买了不少小工艺品 现在我整天忙得一分钟都不空,因为我既然来到这里我就想一切都看到,也许我不能像往常那样给伱写信想想我,我想念你和全家人 问候罗什全家。 ————— 23:南特 8月14日南特 今晨三时抵达南特;我只睡了几个小时,随后去看了整个市区现在我准备再躺几个小时,明天早上六点乘船去图尔在南特我看到了许多美轮美奂的老房子、大教堂,各个时代的残存建筑粅这里面包括一个杰作,弗朗索瓦二世[3]的陵墓把这些对你父亲说吧。南特的城堡堪称壮丽这些古代遗留下来的东西真是洋洋大观,┅派封建主的严肃气氛日已西斜,我登上教堂钟楼眺望全城,罗瓦尔河的四条支流埃德尔的两岸风光带,运河所有的老屋,还有茂物草原真美,但钟楼不多总的说来,布列塔尼虽人甚虔诚,却不以教堂取胜我将于星期六上午到达图尔,得在驿车里过一宿苦事一桩。离巴黎后这是第五夜 盼望在图尔看到你的信。没有你的消息已有十天了 我想你现在不在罗什家了,此信寄巴黎 再见,不玖即可见面 你的维克多 ————— 24:心情十分沮丧!在一辆驿车“后车厢”熬了一夜,我已于今天上午十时到达图尔一辆驿车的后车廂,这实在是个炼狱不管怎样,我非常渴望得到你的消息渴望你的来信。我一下车就奔到邮局什么都没有,我本来期待有十封信的!这段时间真难挨后来我盘算了一下。实在你并没有错,我在布雷斯特寄的信要星期三或星期四你才能收到那么你的回信要星期六仩午才能到图尔。我明天晚上动身准备在昂布瓦兹过宿。人们对我说也许明天会收到信啊!我需要知道你们都在哪里,你是不是爱我是不是总惦着我。 我从南特到昂热乘的汽船除了乌东、昂塞尼斯、圣弗洛朗和几处山崖外,著名的卢瓦尔河两岸都是平畴光秃秃的。昂热附近景色清丽但这儿属于曼恩省。汽船很脏臭气难闻,很不舒服就在这令人不适的地方,我遇见了德·法洛第夫人,你知道吗?旧时的德·法洛第夫人。我还得装出挺客气的样子。真像魔鬼似的。这还不够。一到昂热我去参观大教堂,美丽的大门和美丽的彩色夶玻璃窗她却倚在我臂膀上,强逼我给她当向导我可怜巴巴地陪伴着她又回到野鸡旅社,这一下更完蛋不意又碰到了达布朗泰斯公爵,不是你认识的那个蓬头发的大胡子公爵而是红头发、胖嘟嘟的、脸刮得光光的小个子公爵,他去绍莱带着一张军用路条,穿着蓝銫军大衣驻扎在欧石楠草地。于是我只好在这位夫人和这位先生之间共进了晚餐晚八时,总算运气好我又登上了车,还是原来的后車厢今天早晨抵达图尔,疲惫不堪这儿又没有接到你的足以令我身心安慰的信,可怜可怜我吧 我今天游览图尔,倒成了我的崇拜者們的迫害对象图尔,我在这里看到张贴在露天集市上的《吕克莱斯·鲍吉亚》[4]的上演海报和因为我的来临而骚动的中学图尔是一座很媄的城市,很多老房子石头的尤多,两个罗曼风格的塔楼一座精致的罗曼式教堂现在竟成了欧罗巴旅社的马厩,一个极美的文艺复兴款式的喷泉雄峙的要塞残垣,还有大教堂其建筑和彩绘玻璃窗都颇值得赞赏。这就是我今天在图尔所看到的一切明天我还要继续游覽。 我在暮色中略略瞥见昂热:大教堂的彩绘玻璃窗和大门令人惊叹古老的城堡也非常壮观,整个城市如在画图中我觉得我们的好珀維不太欣赏它。替我把这些告诉他明天我将看到昂布瓦兹,会再写信给你盼你来信,写长一些;如果我明天动身之前收到你的信我僦乐意地把这封信封上。 8月17日晚11时 今天仍无信件!我离开图尔时心情不快,已拜托别人以后把我的信转寄奥尔良我现在昂布瓦兹,明忝准备游览城堡阿黛尔,我爱你替我吻蒂蒂娜、多多、夏洛和代代,我的宝贝儿们 ———@ 33:米埃从昨晚起我就在古龙米埃了,我的阿黛尔这是一个没有多大意思的城市,有那么一座教堂几个尖形穹拱和一座洛可可式的塔楼。但平原周围娇小而美,一圈都是树木 我已经看过蒙特罗,在此我已给你写过一信还有布莱和普罗旺斯。蒙特罗这个城市相当漂亮位于荣讷河和塞纳河支流形成的Y状汇合處,因此建有一座弯弯的桥从这里远眺教堂甚美。有许多著名人物从无畏约翰[6]到拿破仑,都曾通过此桥 有山俯临这座桥梁,我登山參观了1814年拿破仑亲自校准炮位的地方[7]在此我摘了一枝欧洲夹竹桃花。现在这儿成了一所游乐场两条河汇合处气象恢宏,景色优美 布萊小城很脏。醒来时我在客栈墙壁上写了四句诗: 见鬼去吧肮脏的客栈!臭虫的旅店! 在这儿早晨皮肤上暴起了红斑; 在这儿你能听见商贩哼哼歌唱, 在这儿厨房熏臭,谁能安眠! (在我给你写信的时候有一只漂亮的小母鸡顺着一缕阳光在我脚上不知啄食什么。) 至於普罗旺斯那就不同,不是说旅馆而是城市不同。有四座教堂一扇城门很美,一座城堡主塔旁边有四个带雉堞的小塔还有高耸的圍墙和一些颓圮的塔楼,这些古迹都十分妩媚地分布在两座半坡林木葱郁的小山上很多老屋亦复雅丽足以入画。我画了一幅城堡主楼的素描现寄给你。我参观过这座主楼这对我很有用。 …… —————— 38:在索瓦松我和炮兵司令博诺先生一家人一道游览了美丽的圣讓遗址,他们一家人都挺和蔼可亲 离索瓦松两法里,在距离任何大路都很远的一个秀逸幽深的涧谷中有一座15世纪的小城堡,名叫七峰现在仍可居住。如果这座城堡一万多法郎肯卖的话我想买下,这事儿我已央请博诺先生联系我的阿黛尔,这真是你想象中的最佳去處这是索瓦松主教的一座古老别墅。 你不能想象登上去库西的山坡时所见到的索瓦松涧谷如何秀丽我返身登上这个山坡,多么心旷神怡圣让大教堂的四个镂空尖顶,教堂城市里尽是古塔楼和结构匀称的山墙;那天边简直绿得发蓝,从任何角度望去一道迷人的河流時而相连时而又分开,你瞧多美!我真想你也在这里我可怜的天使,只是我又想到你可怜的双足不得不在乱石嶙峋中走四法里山路才得箌达库西那才叫人心疼呢。 我不想为你画库西了就谈谈吧。这个中世纪的城市建在一个小山包上几乎还保存得挺完好;尽头有一个漂亮的城堡主楼,像个手指头的指甲这一切都在广阔的平原环抱中间,中有稻田、黄色的大路、河流和路径路的两旁种植着低矮的苹果树,时而有拉草的大车从树下缓缓驶过 这家客栈老板还很傲慢无从库西到拉翁,有一位德·库吐先生搞了一处哥特式塔楼之类的建筑物,树木掩映其间。我给了看房的仆役三十个苏,他才给我指点了一番见它的鬼去吧! 今天,cu这四个颇具拜占庭风格的镂花塔楼很像16世纪時的尖塔拉翁的一切都很美,教堂、房屋、城郊一切都很美,除了我住宿的那家可怕的野猪头客栈我在客栈墙壁上写下这样一首小詩,表示辞别: 致“野猪头”客栈老板 老板店里蹩脚厨师 烩肉专门掺假充真, 垃圾加上臭粪 剩菜油腻残羹; 来上一锅杂烩, 全城跳虱倍增 野猪头客栈就是这副嘴脸, 蛆虫乱攒也算作干干净净 吃了没病!我告诉你礼。 告诉你这家客栈老板还很傲慢无他给客人吃死鸡還要躲在一旁嗤笑,真可恶 现在我已到达拉费尔,我一面给你写信一面在等开午饭。同桌的是三个粗鲁的蠢家伙客栈墙壁上绘了些圍猎图。我看这不是好兆头这意思分明是画饼充饥,别无佳肴 ———— 43:我看了戈尔比的废墟,两个美丽的塔楼和至今仍然紧贴着的葑锁壕;博韦有一巨大的城堡主楼但已开裂;皮克捷尼,只剩下几堵断壁残垣 亚眠的圣母院是一座神奇的杰作,我在那儿看到了愚蠢嘚约瑟夫·巴尔的作品,简直是佛头着粪。 圣乌尔弗朗·达贝维尔有一扇大门那确是一堆珍宝的细部。这城市是一个拥有许多彩绘屋宇的古老城市它使我想起比戈斯;只有在这儿,才感到十分真实 昨天我看了吕城。城堡颇富佳趣可惜最近若干次修缮把它磨平,洗净給糟蹋了。我在中学里参观了巴拉弗雷和他妻子的坟墓二者都是16世纪的杰作,而在教堂的地下墓室里还有吕城和阿尔特瓦伯爵的墓地。在那里参观时还有两名宪警严密监视着对此我嗤之以鼻。 晚上我来到勒特雷波尔离海这样近,若不能凌波微步我实在无法入睡。此际我心满意足大海在我窗下垂涎欲滴。 ———— 46:我们这些人我们对海总是抱有某种好感。大海在我们心中激起诗的波涛在山崖仩漫步时我感觉好像头下面就是一片大海,好像天空下面是一片海一样 ———— 47:傍晚,我到海边散步明月东升,潮水涌起;许多沿海航行的三桅帆船和渔船一只一只地相继出航在勒特雷波尔狭长的港湾里起伏,荡漾多少帆樯逐渐隐没在一片灰色浓雾笼罩着的海洋罙处。在我脚下海水在步步向前延伸一堆堆浪花铺开好像人们在铺设屋顶上的青石板。风相当大整个地平线全是颤动着的碧绿的水洼。在这一切之上一种可怕的嘶哑的喘息和阴森森的景象,天边广阔的长浪像柔软闪光的丝绸似的在岩岸上迸裂;这种景象真是壮丽而怪誕大海是绝望的,月亮是阴冷的奇异啊,这无边的神秘幻景千千万万的鳞甲忧伤地浮现在冰冷僵死的面容上,瞧那目光就像蛇吸引鸟儿一样,透过九万法里吸引着大海这使大海变成鸟儿的魅力究竟是什么呢? 昨天我在几个小时里,看见了大海的三个不同的景象第一回,那时是午后两点钟在我左边阿贝维尔和瓦利纳之间,海远远的就像一片雾气堆在遥远的那条地平线上。第二回在吕城附菦,日已西斜天灰蒙蒙的,水汽氤氲海腾涌在两个高高的山包中间。我不知道阳光是怎样洒落下来的仿佛光芒闪闪的金三角形,而表面只是一层微微颤动的云纹这一切在高坡顶点蓦地显现出来,就像一个耀眼的霞光旋涡你想想这份景象。 51:我到过迪耶普这城市嘚城堡,外观仍相当美但只有一处珍贵遗迹,这是一扇属于相当漂亮的文艺复兴时代的窗子据说当年隆格维尔公爵夫人[9]就是从这扇窗孓里逃脱的,这位贝里公爵夫人比我们的那一位面目姣好。不过传说也不能过分相信。去年在昂波瓦兹,人们也曾把一扇窗子指给峩看说那是隆格维尔公爵夫人逃遁处。把一位美貌贵妇用一根绳梯拴在所有文艺复兴时代的漂亮窗棂上这真是个传统的妙想。 总之這城市比迪耶普乏味。近海凡是接触到海的东西都放出光彩,像诗一样 到迪耶普,随后我参观了圣瓦莱里-昂科,一个普普通通的小港口但费康确是个迷人的城市。朴实无华的哥特式教堂几乎有些罗曼风格。还有文艺复兴式的小教堂结构均甚精致,再加上15世纪十汾美观的坟墓大彩花玻璃窗很多。教堂中的祭台与中厅之间的祭廊残迹一块块散落在教堂里,都是今天仅存的值得赞赏的东西在坟墓上那个很美的“顶礼圣母像”中有不少头像,就跟拉斐尔油画里那样如真人大小。有一个手执书本的人的头像是安格尔[10]所画的最佳作品令人叹为观止。我看他自己未必能画得更像 从费康出来,找不到车子我只好徒步去埃特勒塔,其间只四法里而从埃特勒塔到这兒,又是四法里这次旅行使我昨天过得很愉快。于夜十一时到达蒙维利埃我敲旅店的大门,一位美貌的棕发姑娘给我开门她的名字叫布玉。她人很好给了我一个房间,房里有华美的桃花心木家具还有浅蓝色的信纸,现在我就用这些纸给你写信我的阿黛尔。 我在埃特勒塔所见很是美妙每隔一段距离山崖即有巨大的天然拱形洞穴,潮水来时其下波浪拍击作响透过荇藻、水洼,可见滑溜溜的海草茬巨大的卵石上随波舒卷,就像脑袋上披着碧绿的头发我等到潮水退去,才来到大拱门开始绘画。左右两边都是阴暗的门廊;万丈悬崖壁立;拱门是镂空的,从这里我看到了第二道拱门;处处横躺着许多被海水侵蚀的巨大柱头这是此地最宏伟的建筑物了。你告诉咘朗热与埃特勒塔比,皮拉纳兹什么也算不上 远方,天边有一艘淡灰帆篷的船,它在海面上映出一幅庞大的拿破仑像这景致真妙。 我忘记告诉你了在费康我看到了一轮满月照耀下的、潮汐来时的大海。真是壮丽有一艘挪威船从港口出航,船上水手引吭高歌其聲呜呜。在我身后城市和钟楼夹在两个小山包中间;在我面前,海天交错沉入在一片无限广阔的月光之中。右边港口的信号灯光固定鈈动左边是崩坍的山崖的巨大山影。我站在防波堤的脚手架上浪涛涌来时脚手架颤动不已。 这时我思念着你,我可怜的天使我想著我们的孩子,想着王宫广场的代代和你周围身影中的那份清新怡人气氛 我还没有细细探索蒙蒂维利埃。一小时后我就要从这儿出发去勒阿弗尔栖身在公共马车的高层车厢里,早饭也要在那儿吃不用说,在这些地方旅行我完全隐去自己的身份;除了在索瓦松那一次以外还没有被人认出来。从勒阿弗尔我将搭乘已订好的车子,去鲁昂或去卡昂如果是后者,我的归期将推迟三天还有,我在迪耶普看到了阿尔克城堡这是一座珍奇的废墟。 你写信寄芒特好了我的阿黛尔。 希望这次小小的旅行会对你有益盼你永远心宽体健。我准備利用在诺曼底的机会好好看看但我心里急于想拥抱你,我已经很久没看到你了我的天使们。 ———— 54:亲爱的朋友我搭了顺便车孓,现已到达鲁昂我有点儿不想去卡昂了,那样会兜得太远昨晚十一时抵此,我一到这儿什么还没有看,就给你写信月色甚明,從山坡高处倾泻下来在城市暗影中只见塞纳河一片亮晶晶的,景色绝佳 现在给你写信,我看见了许多美好的东西蒙蒂维利埃的罗曼式钟楼,勒阿弗尔如林的帆樯镂空的大钟指针。利尔蓬纳三种不同构思的三座古建筑一座哥特式教堂,一座封建主的城堡主楼一座羅马时代的竞技场。唐卡维尔其城堡废墟比耸立的宫殿还美;考德贝克,简直是一块石头的花边;圣旺德里尔的宏丽食槽那个叫勒诺瓦尔的专事破坏的瘟猪曾经在此嬉戏;朱米埃热,现在还比图尔纽斯漂亮;塞纳河蜿蜒其间 今天我要去鲁昂游览。 你瞧我的阿黛尔,任何这些美好的事物都不能阻止我想起你可怜的朋友。你是美丽事物中最美丽的优秀事物中最优秀的。——我将再见到你心中多么喜悅 过鲁昂后我只要沿着塞纳河岸走就到了。我将尽可能地贴近河岸走如果钱够,也许要拢一下吉佐尔以便去贡比臬看看皮埃尔丰,峩看过不少城堡但此处独缺。等待美好的真正的吻我在此拥抱你,我的阿黛尔还有孩子们和玛蒂娜。 勒须里卡·易·加拉莎。——爱我吧。 ———— 56:我现在拉洛什-居荣想念你。十四年前几乎每天,我都在这里想念谁呢?想念你我的阿黛尔。啊!我的心一点兒也没有变我永远爱你,比世界上的一切更爱你你可以相信我。你是我的生命 这阴沉而朴实的景物丝毫都没有变。塞纳河永远是美麗的月牙形状永远是苍茫的丘陵轮廓,永远是一片广阔的林带城堡也丝毫没有变化,除去它的主人已经逝世我当年的一个过客,亦巳老去然而这儿依旧是封建领主那套室内摆饰,我又看到了路易十四坐过的靠背椅亨利四世睡过的床。 我以前曾经睡过的那张床是拉罗什福科红衣主教[11]的大床。六个月以前德·罗斯蒂涅克先生向现在的主人埋怨睡在上面感到过于宽阔,这样人们就把我曾睡过的那张旧床改作桌球台。这样一来,我在这里就什么也没有留下了我弄错了,一个仆役看到我凝视着这一切好像一个生客初次看到这些似的,突然对我说道:“维克多·雨果曾经到过这里。”他还指给我看,在那本普通签名簿上,一位游客抄写了我的半句诗下方还署有我的名字。人们就把这些拿给外地游客观看 我就让他们这样错去,拆穿这些错误有什么意思呢我从前在这儿留下的真正纪念物已经消失,一个贗品取代了它们又有什么关系十四年前我的姓名每天总在同样的地方报出,在这儿我总是想起你在这已经毁去的塔楼下面有多少依然噺鲜梦想啊!废墟依旧像往昔那样的废墟,而我我已经失去了多少岁月。 可是我对你的爱还在我可怜的天使,那就像这墙心一样随著那墙面的倒坍,人们才看到了最珍贵的东西裸露,但不可摧毁 我胡思乱想了一番。一小时后我就要去芒特在那儿我会看到你的信,这使我心中充满喜悦和焦灼我爱你。 我想对你谈谈昨夜我过宿的昂德利斯和加雅尔城堡一大堆废圮的塔楼,由此可以俯瞰塞纳河的㈣个湾子我画下来了。 我看了鲁昂告诉布朗热我已看过鲁昂。他懂得这句话的含义13、14两天我是在那里过的。我看到了一切统计院,布尔格格-泰洛尔德旅馆司法院,大钟圣乌昂,圣马克鲁圣万桑这几座教堂的彩花玻璃窗,喷泉古老的精雕屋宇和雄伟的大教堂,时时刻刻在转过哪条大街时都能看到它壮丽的形象我登上了大教堂的钟楼和圣乌昂的塔楼,从上面俯视整个城市景致真妙极了。 我莣记告诉你了在加雅尔城堡的老掩蔽所下面,我找到了用铅笔写的我的名字在罗西尼[12]旁边。 有人叫我吃早饭了就写到这里。两小时後我将到达芒特和你一起。 8月17日蓬托瓦兹 ——— 夏特尔 1836年6月18日,拉卢普 61:现在我坐在拉卢普一家客栈的桌子旁边拉卢普这个大镇距夏特尔九法里,我到达后的第一件事就是给你写信我的阿黛尔。南特伊和我启程后不曾有一分钟空闲,南特伊作画我去考察。第一忝我们在什弗勒兹进午餐在郎布依耶过宿。 我以前常跟你谈到过什弗勒兹这里的城堡,虽然被一磨坊主加盖了荒唐透顶的屋顶但仍鈈失为相当雄伟的景观。至于郎布依耶除公园之外,城市和城堡均甚乏味不过城堡里有一相当秀丽的高大塔楼,可惜上面紧挨着两幢時新品味的房屋正面十分难看。从比埃弗开始的大路很好第二天我们看了曼特农,它那个15世纪的漂亮小教堂和17世纪现已倾圮的漫长的引水渠最后,夏特尔出现在远方骤雨中观之,如入画图 这里需要好多篇幅,好多惊叹号夏特尔大教堂堪称稀世奇珍。 我们花了三┿六小时里里外外,上上下下看了个遍细斟教堂正厅、地下室,爬上钟楼贪婪地从各个方面瞩望整个建筑,对此我们什么都不了解除非在这儿住上半年,仔细探索或许可以获得比较全面的认识。对于这些令人目眩的宏伟事物我现在还只是有个初步印象。 教堂内蔀非常神奇正厅高而昏暗,彩绘大玻璃窗完全饰以钻石祭坛周围的浅浮雕,均围以镂空框架构成了一个十分璀璨的玉石围屏,这是15臸16世纪之交辉煌的艺术结晶宏伟的教堂啊!越是细部丛集就越是静谧伟大。这些艺术真可谓源于自然无论是大的方面还是小的方面都潒大自然那样无穷无尽。极其细微又极其恢宏 啊,我们今天的建筑师只有本领为了造一个小小的耳堂却要用那么一大堆石料让他们来這里钻研吧!让他们来学习这些略无修饰的高大墙垣的建筑者是如何使简单包含着复杂而分毫不乱,如何运用细部使整体显得高大的拙劣的艺术家,他们失去了艺术的感觉会把橡树的叶子完全去掉,就像在大教堂里去掉阿拉伯装饰图案[13]一样 教堂外观也很壮丽。与大堂┿字交叉的耳堂尽头的两扇大门精美绝伦它们有几个带天花板的侧门,从旁边看过去给人一种埃及风格的列柱廊的感觉。雕像与亚眠嘚相似均属于基督教艺术的最朴素时期作品。 两座钟楼左右对峙,显示出精致而雄伟的气象既美妙又和谐,古老的那座略低近于羅曼式,虽加装饰仍显得阴郁而庄严。另外一座高四百法尺,堪称瑰宝 三个大蔷薇圆窗,外观形状令人赞叹从内部瞻望,颜色皎嘫此地曾遭火灾,损失甚大报纸上曾有过报道。我看过后再对你说我参观教堂时十分踌躇,就像平时那样从不透露姓名,免得引起礼貌周旋反而麻烦。为了什么都能看到我只好跟那些教堂里的愚蠢的敲钟人和傲慢的祭器管理人员打交道,他们是教堂的绝对主宰哪里都一样。他们阻拦住好奇的游客不让观看,凭着由他们掌管的珍贵遗物作威作福在夏特尔,还好管圣器人让守护的兵士去管。你准备进去站岗的兵士向你叫喊起来:“站住!有没有准许证?”——“由谁准许”——“门房。”兵士说 我告诉你整个教堂上蔀损失严重,损坏得最厉害的几乎无法修复天庭部分,更不用说到哪儿去找栗木?木工又到哪儿去找原料和工匠都缺少。人们用铁屋顶架这只是个权宜之计,但至少从外观上看,不像鲁昂那个蹩脚透顶的钟楼那么难看 尖顶损毁得也很严重,不只是屋架被烧坏了大钟楼原来那么精致那么漂亮的所有石制窗户在火灾中全毁了。现在还剩下几根腐坏的残枝在尖形穹隆的粗大肋条上突了出来至于那個老钟楼,罗曼风格的装饰太厚重而且过于紧贴石头以至变了样,但我怕它比另一座钟楼动摇得更厉害这样的打击对一个老人简直太沉重了。[14]而这位老者已经度过了七百个春秋 废圮的钟楼内部又是另一面目。这儿那儿顶上屋角上一大堆一大堆灰土,还有不少凌乱不堪被火烧弯烤糊了的废铁其中还能分辨得出钟舌,一块块碎铜你要是靠在一根铁条上,铁条就像露出根部的牙齿那样在牙槽里直颤动看上去还良好的拱顶,其实早已开裂你的脚走上镂空楼梯时觉得不停地晃动。 粗大断裂的石头在你的脚上滚动花岗石栏杆曾被火焰烤过十二个钟头,你只要轻轻摸一下它就像鳞片似的剥落下来 现在这样颓圮的建筑有谁能修复呢?杜邦先生可算是个上好人选吧但我看还是别让笨拙无知的手去碰那难以修葺的圣丹尼教堂吧。对夏特尔或圣丹尼这类建筑物修缮得找一位好手(出色的泥瓦匠)才行至少嘚有一位有本领的人能建造一座过得去的复制品,像交易所或玛德兰大教堂那样的屋宇才行你怎么敢对维尼奥尔[15]、安德烈·哥隆邦[16]一流囚物评头论足呢? 教堂内部被破坏得也十分严重;这倒不是火灾造成的问题出在那些修复的建筑师身上,其中一个最可悲的损害就是把咘里唐的那套洛可可式的玩意儿引进了祭坛为了通行,就在阿拉伯—哥特风格的屏障上开了个缺口围绕主祭台绘制出一道道光轮。 啊勇敢的夏特尔人,既然你们要修葺那就得把你们的祭坛好好修理一下。给我把布里唐赶走还有他的“圣母升天图”,路易十六式的鐵栅栏大门路易十五式的浅浮雕,路易十六式的仿大理石把一切垂死的18世纪的恶趣统统赶走吧,不要让它们玷辱你的圣殿在这项工程刚刚完成的时候,大革命来临了它猛地把主教和教士会议一扫而光。让它把布里唐也全部扫光吧!——我忘记了以前还有人让好奇的囚们欣赏教堂里的这类东西呢这就像他们让你欣赏胡乱涂写在《圣经》书页空白处的让·巴蒂斯特的四行诗一样。 夏特尔人修复大教堂,这件事做得很好可他们也应该阻止人家拆除老炮台才是,老炮台的雄姿使他们那座瑰伟的吉尧姆门看上去更加完整 此外,没有屋顶嘚大教堂予人以奇特印象别是一种美感。 吉尧姆门墙垣均由小圆柱和若干巨柱支撑其上绘有肋线,看来十分壮丽横列城上好像一大排石头的管风琴。 由大钟楼高处望过去火灾后那光光的屋宇顶端屋面极美,简直像一巨人的后背最独特的(虽然有人说这是因为反光)就是安在环绕屋脊的廊台顶端水管仍然完好无损,那些已经融化的屋顶水管在上面四处流淌凝成了无数钟乳石形状的东西,还挂在那兒在阳光里闪闪发光。 总之夏特尔城,从老炮台那边瞭望十分秀美,该是画家们最为流连忘返的地方 车就要出发,我匆匆写了这些亲爱的朋友,若是朋友们问起你就把这些告诉他们。南特伊仍然跟我在一起这次远行使得他胃口大开,我们的马车里的位置还保留着他向你致敬。 我拥抱你们大家尤其是你。离开了你我才感到自己多么爱你。吻我们的可爱的孩子们一千次吧我会把吻还给你。来信寄瑟堡留局待领。信封上写“雨果男爵先生收”即可——不必写名字 你的维克多 把信读给你父亲听吧,我爱他我握他的手。峩想他对这封信会感兴趣的他像我一样为此操心,而且较我更甚 6月19日,阿朗松 我现在是在客栈的一张可怕的桌子角落上给你写信我嘚阿黛尔。我们在诺让-勒罗特鲁离开了轻便马车换乘公共驿车直到东弗隆,在这里南特伊要和我分手了我们现在阿朗松。有一个钟头鈳以吃东西我就利用这段时间给你写信。 昨天我们告别了夏特尔那儿仍然有一座饰有彩色大玻璃的壮丽教堂,这我没跟你谈起这教堂使我不快。我们离开了博斯原野在暮色照映下非常开阔,令人赞赏现在我感觉到诺曼底风光已渐渐来临,周围到处尽是绿荫蓬蓬的蘋果树下雨,刮风天气很可怕。太阳时不时地从云层的天窗里窥望我们一眼显然有些嘲弄意味。 我们在诺让-勒罗特鲁参观了六七年湔人家想卖给我的那座别墅我写信时南特伊给这别墅画了一幅速写以资纪念。别墅外观依然很美由此俯瞰平原起伏一直延展到天边。 紟天星期日我的阿黛尔。我闷闷不乐地想着八天前我在你身边多么快乐我们一道在圣日耳曼森林里骑马漫游,我们互相伴随倚傍还潒我们年轻时一样。我拉住你的马缰步行望着孩子们。我的阿黛尔比起今天这个星期天来,我还是喜欢八天前的那个星期天 再过三個星期我就可以看到你了,我拥抱你们大家现在我送一千个吻给蒂蒂娜、代代、多多,希望你们都好还有我可怜的在外面的夏洛。握伱父亲的手拥抱你,我的阿黛尔 维 ————— 富惹尔—梅因 6月22日,富惹尔 71:我的阿黛尔我已经三天没写信给你了。我感觉需要跟你茭谈在对你的想念中获得休息。 南特伊已离开了我可能在瑟堡会再遇到他。离阿朗松后我到过拉塞,这是一座半城半乡的小城位於便道正中,有三处古城堡其中两处值得赞赏,我已把它们画下来了你看看。第三处只剩下一些残垣掩映在最美最犷野的树林里。過拉塞后至马延。人们对于这可怜的布列塔尼并不真正认识它比阿尔卑斯山附近的瑞士更佳。马延横卧于马延河畔是个明媚宜人的城市,有一漂亮城堡一高大教堂,镶嵌着经历了两千年的罗马时代的石头15世纪木质和灰泥涂层的老屋,还有一座尖形桥拱的古桥这┅切构成了引人入胜的整体。 我从马延去到于布莱尔该地有一恺撒营垒,我去游览时有绝色少女馈我以玫瑰花和一些古老墙砖并为我導游。她轻盈地从围墙上一跃而过也不在乎把裙子弄脏。她领我参观了一座罗马寺院和许多罗马遗物临走,我给了她一个埃居[17]她让峩吻她。请原谅我把这件事如实告诉了你。我将带给你一小块恺撒军营的大理石以证明我的这次好运。我真是个花花公子 你想想,峩写此信时天空阳光蒸腾,我被晒得通红红得像胡萝卜。我有个荣誉勋章现在我要跟你父亲争傅尔克的圣饼了。在布列塔尼大家对峩很敬重农人们和宪警遇到我,都向我行礼致敬 今天上午我在埃尔纳进午餐。 (顺便说一句我不是到东复隆为止。) 埃尔纳是个令囚难受的小城呆板平庸,一无可取这地方有个丑老婆子开了一家下等客栈。在这里我整天就是驱赶面前这群叽叽喳喳的长舌妇没有別的娱乐。这伙妇女对我评头论足诌个没完。我在埃尔纳看到不少可爱的小孩子在大路上拾马粪他们的动作十分优美。将来有一天也會变成农村的村俗模样吗我这时候在遍地蕨草丛生的地方,在一个为画家所瞻仰的城市里这城市拥有世界上最美丽的古老塔楼的旧城堡,水磨潺湲的小溪,山崖玫瑰盛开的花园,两边有笔陡山墙的街道高大的和低矮的教堂,商店里光泽闪烁的老橱柜形形色色披滿藤萝的古建筑。我在阳光中看到它我在暮霭中看到它,我在月色中看到它永远都看不厌。真是美极了这儿那儿有几座路易十五时玳的房屋,但并不太好蓬帕杜趣味和这个地区的菊苣一点儿也不相配,洛可可式的花岗石装饰令人感到面目可憎[18]总之,一般建筑物简矗有点儿土里土气布列塔尼的石头与任何时代的高雅风采绝不相宜,无论是文艺复兴风格还是路易十五时代的风格有几个教堂质朴无華,阴沉宏伟 天气又好起来了,大路很美到处是一片绿,灌木丛大树,麦茬烟雾中饱含着野蔷薇的香气。这儿那儿长毒芹的地里蒸发出一阵阵野兽臊味坍倒的墙边冒出高大的毒鱼草,几只松鸦亮开了它们蓝蓝的翅膀那些喜鹊令人想起杜雷纳[19]的马,路旁镶着一道染料木形成的金黄色的花边明天,我将去昂特兰我想去参观旺代之乱[20]时的著名战场。我想念你我可爱的阿黛尔,这封信即将带着我給你和孩子们的吻飞到傅尔克去向玛蒂娜问好。替我拥抱你的好父亲我,拥抱你一千回有一天和你一道去旅行,我将十分快乐 727:②时,车开始行驶夜里漆黑,突然我抬起头或是低下头时发现,在我们面前总有一片影子原来是海水侵入,漫成了一道白色的半圆形水荡右边,在我们脚下这儿那儿,在一堆不规则的黑黢黢的屋顶中一顺儿排列着二十多处闪烁的灯火远处有两个灯塔亮着。左边在我们北面,大路上的许多榆树在天空暮色里映出非常奇异的剪影曲曲折折的大路盘旋着消失在山腰里,人们听见大海的神秘的嘈杂聲我到瑟堡了。 ————— 904:清晨三时就要动身我没有躺下。望着月光下眼前的一切天空群星闪烁。这个广场在各方面既显示出┅种变幻莫测的趣味,又表现出18世纪的卓越天才在这个清幽的时刻看到眼前这些似虚似幻的建筑物,我感觉没有什么比这一切更奇异更洣人的了 时不时地,大钟楼(就是我说的那个茶壶式的钟楼)响起一阵阵令人陶醉的排钟声这声音让我产生在这个城市里歌唱佛兰德尛瓷偶 [42](我不懂得是什么中国歌曲)的兴味,接下来是一片寂静随后,我听到了沉重的报时钟响此时,当最后的一记钟声响过刚刚消歇,又是一阵奇异、轻柔、忧郁的声音从钟楼高处降落这是一种喇叭吹出的声响。以后这城市开始了一个小时的休息,这喇叭声乃昰钟楼报警人的呼喊

1110:观看眼下这片风景,不禁引起我无限思绪有时觉得温馨,有时又觉得悲伤这风景启发了我废墟、风暴和战争這三重思想,真是发人遐思这时原来坐在路边的一个赤着双足的少女忽然跑来,一边跑一边扔了三个李子在我马车里随即又微笑着一溜烟跑了。当我从小钱包里摸出几个钱来时她已不见。过了一会儿我乍一回头,她已经又折到路边躲进绿树丛中,透过柳荫望我眼睛里闪着光,像个山林女神一个人在里矶山山林深处邂逅了维吉尔 [50]的诗中风光,按上天意旨一切都是可能的 五点钟,我走出里矶山陰我途经构成楚格里湖的那个拐弯,穿过阿特这样就离开了水滨,走上峭壁夹峙的大路路,相当陡直通里矶山的一个低矮的小圆丘。路两边建了不少格调平庸的新房子看来这儿已经不流行正面木结构的漂亮房屋了,渐渐时兴的是那种巴黎式的粉刷门面真难看。應该告诉瑞士人现在巴黎人本身对这种粉刷感到惭愧 突然,路上开始荒凉无人一块小小的空地,那树丛中现出一所破屋马车停住了。我们现在到了居斯纳赫著名的低洼大路五百三十一年九个月零二十二天前,即1307年10月18日就在这同一个时辰,同一个地方一支箭从这座森林里劲射出去,射中了一个人的心这人就是当时的奥地利暴政,这支箭就是瑞士自由 [51] 太阳正落下去,路渐渐灰暗斜坡高处的荆棘丛在落日斜照中闪闪发光。这路边破屋里两个乞丐一男一女,伸手向我讨几个法国小钱币一个船夫牵着一头套着嘴套的熊沿着大路姠居斯纳赫走去,身后跟着四五个好奇的男孩一片欢叫。我的车夫连忙把车刹住这时我听见马蹄铁撞击路面的响声。两支树枝岔开为峩向原野打开一扇窗户我远远望见远方有几个翻晒干草的人正在堆草垛;鸟儿在林间歌唱,母牛在里矶山中哞鸣我从车上下来,望着凹陷的路望着这沉静而若有所悟的大自然,渐渐地在我思绪中往昔事物的幻影重叠在眼前的现实上,并使之消失就好像陈旧的字迹茬没漂洗好的纸上,字里行间又重新显现出来。我仿佛看到古时候执法的总督吉斯勒 [52]鲜血淋淋地倒在凹陷下去的路上在这里矶山散落丅的洪积石块上,我听见他的狗穿过树丛盯着站立在林莽中的威廉·退尔那伟巨的影子狂吠 ———@ 1114:这破屋原是一座小教堂,它标志着在此曾成功地发生过这一卓越的伏击门是尖形拱肋,除此之外这小教堂没有什么特异之处。内部已经破损壁上有残存的壁画,一座可憐的祭台还陈设着意大利旧物着了色的木瓶和人工制作的假花,两个乞丐含含糊糊地讲着话给他们几个苏,就卖给你威廉·退尔的纪念品这就是居斯纳赫低洼的大路上那座纪念建筑物里的一切。 祭台上有个圣母像圣母像前面摆着一本打开的书,行人到此可在上面留名最近来小教堂的一位旅行者写的两行字,比充满在这本书里的任何向暴君宣战的誓言更令我感动:“我恭谦地请求圣母使我可怜的妻子嘚沾圣佑恢复视力,重见光明”在金册上,我什么也没有写甚至我的名字。在上面这句充满柔情的祝祷词下面是一片空白让它空著。 从小教堂前面的空地可以望见四州湖的一角。我回头瞥见在里矶山麓长满荆棘的小丘上有一截塔楼似乎已经倾圮的山墙,挺立于荒榛之处如一巨齿。这荒墟就是居斯纳赫要塞吉斯勒曾在城堡主塔住过,也是当年准备囚禁威廉·退尔的地方威廉·退尔并未被关进这所牢房,吉斯勒也没有再回到这里 一刻钟后我到达居斯纳赫。熊在广场上跳舞妇女们在汲水处欢笑,三辆英国快班驿车停在旅馆门口这家旅馆外观俗气,但设备倒还舒适看上去与这里那些15世纪屋宇的哥特式正面不配。两个老太婆照管教堂前面的那块墓地我叫马车茬这里停下。我参观了教堂以建筑而论很小,但甚多藻饰精致可爱。 苏黎世的教堂总是空荡无物但是这里,也像阿特和楚格一样裝点得过分浓重,积绘满目罗马教堂为了跟新教圣堂对着干,就来了个截然两样这是天主教区对耶稣教区的一场花枝、螺旋形饰物、絨球、流苏的大战。 ———— 1195:除了兵工厂和市政厅大楼卢塞恩全城我都看遍了。 城市建得很好位于两座对峙的小山上,勒斯河横贯其间将城区一分为二。这条河在圣弗洛朗入湖于卢塞恩流出,水势汹涌此处有一垛14世纪时代的围墙环绕着,像巴塞尔一样所有的塔楼形状各异,这些完全属于圣日耳曼军事建筑物的巧妙构思多设款式别致的喷泉,房屋多缀有涡形装饰、小塔楼和山墙一般都保持嘚很好。 这城市依山而建布局呈古罗马阶梯剧场式,可远眺潋滟湖光隐没于群山之间。 有三座带屋顶的木桥均为15世纪时所筑,两座茬湖上一座在勒斯河上。湖上二桥很长蜿蜒水面,看上去只在衔接古老的塔楼借以娱目骋怀。非常别致也非常妩媚。 每一座桥的尖屋顶下面都设有画廊油画用三角形木板镶嵌在屋角下面,两侧彩绘中间放置画幅。三座桥各有三组画目的各异,主题也不尽同意图明显地在于使过往行人观赏,心灵获得快感大桥的一组画有一千四百法尺长,上绘圣经故事卡佩尔桥的一组,绘有奔流的湖水风景一千法尺长,包括两百幅画上缀纹章,叙述的是瑞士历史勒斯河桥的一组,是三者中最短的一组图上所绘是骷髅舞。 这里所表現的是人的思想的三个大方向:宗教、民族性、哲学这儿的每一座桥都是一本书。行人一抬头就能看到这样,他外出原是为了做事囙来却获得了一份思想。 所有这些画几乎都是16世纪和17世纪时绘制的其中有些极其精美。另外有一些因为在上个世纪被人胡乱而拙劣地修妀过以致面目全非。勒斯桥上的“死神之舞”此画既富神韵又有意义,确属佳作每幅画上都绘有死神的人世百态。死神做公证文书謄写人打扮正给初生婴儿登记,母亲在一旁对着婴儿微笑;还有死神化作车夫穿着镶有饰带的号衣,快快活活地驾着绘有纹章的马车车上坐着一位娇滴滴的女人;有的画上绘的是位花花公子饮酒作乐,而死神则卷起衣袖为他斟酒;还有的画了一位医生在给病人放血迉神身系围裙为他做助手,扶着病人的手臂;还有一兵士双手挥剑死神拼命抵住;有一逃兵骑马飞奔,死神也跨在马屁股上这些画面朂可怕的就是天堂,一切众生纷至沓来混成一团,羔羊和狮子老虎和母羊,善良、温驯、天真无邪还有蛇,穿过一副骷髅架子带著死神游来游去。这些画幅作于17世纪初作者叫梅林吉,是一位伟大的画家和智者 ———— 1196:从卡佩尔桥上远眺卢塞恩,景色甚美仿佛两百年前风光,真是幸运这个城市才变化不大。 我还只看了市政厅的外观 这座建筑物屋顶呈柱形头盔形状,上冠钟楼极富情趣。雖风格杂沓但相当宏伟。从巴塞尔到巴登钟楼均尖顶上覆红瓦;从巴登到苏黎世,则都用刺目的丹红大肆涂抹;从楚格到卢塞恩钟樓的样子颇类头盔,并有镀锡、金的盔上饰物和面甲 圣品教堂在城外,人们把它叫主教座堂屋上砌有大块青石的双尖峰塔,但除了一幅路易十三肖像和一块15世纪的、刻有耶稣头戴百合花冠拒收圣杯故事的外国浅浮雕教堂本身并没有什么值得仔细研究的地方。 港口有一座过于华丽的洛可可式的耶稣会教堂在这座教堂后面小广场上,另外还有座教堂虽然深藏在里面,却比所有其他教堂有特色教堂大廳里装饰着不少彩旗,讲道台是砖砌的制作精美,17世纪时所建唱诗班祷告席也一样。我还注意到在一座洛可可式的小教堂那边有个15卋纪款式的铁栅栏门,十分壮丽 卢塞恩什么都有,大的小的阴森可怖的和迷人的东西。在港湾中一群黑水鸡,又野又狎熟在比拉特山峦树荫下湖中嬉戏。该城对这些可怜的快快活活的小鸡采取了保护措施杀害它们将被处以罚款。这些小野禽简直像一群白嘴巴的小嫼天鹅在阳光里载沉载浮,飞来飞去足以娱目。吹吹口哨鸟儿就飞过来我时常从窗子里给它们扔面包屑。 在所有这些小城里妇女们嘟很好奇胆怯,也很烦闷正因为好奇和烦闷所以就产生出上街看看的愿望,而羞怯又产生怕人瞧见的心理因此,在所有房屋的正面嘟有一个相当隐蔽、相当复杂的窥探装置在巴塞尔和佛兰德斯,是一个钉在窗子外面的镜子在苏黎世和阿尔萨斯,是一座小塔有时嬌美,八方采光半挂在住宅正面。 在卢塞恩这类窥探设施原来只是窗外的上面钻了许多洞的小壁橱,搁在支架上很像一只食橱。 卢塞恩的女人才不应该躲起来呢:她们几乎都挺漂亮 想起来了,我还看过8月10日的衣着华丽的时髦女郎那模样很夸张。 ————— 1269:也像箌达卢塞恩、苏黎世那样我是在夜间到达伯尔尼的。在这个时间到达某个城市我并不觉得讨厌这样初到一个城市你就可以接触到夜里嫼暗和光明的混合体,亮光给你显现出事物而阴影又给你把它们隐没,于是便产生了一种说不出的夸张而又若虚若幻的迷人景象这是┅种已知和未知的糅合,恍惚如梦任意飞驰。有许多在白天只是很平凡的东西但是在暗影中就会萌发出无限诗情。白天这些事物平淡無奇黑夜里事物的轮廓就膨胀开来。 现在是晚上八点钟我是五点钟离开滕城的。两点以后太阳渐渐偏西月亮,已近上弦在我身子後面升起,悬挂在斯托空山残缺的峰顶我乘的四轮马车在一条上好的大路上奔驰。——我的这部马车只换了个车夫,不知是谁安排的 我现在的这位车夫相当别致,他是个大块头皮埃蒙特 人脸上一圈乌黑的络腮胡子,戴了顶大漆帽身子罩在一件十分宽阔的车夫常穿嘚那种多层领黄皮外套里,外套内衬黑色羊皮外面镶嵌着红、蓝、绿色的皮块,上面彩绘了各色奇幻的花卉图案外套略略露开,可以看到里面橄榄绿的丝绒上衣、短外裤和皮护腿套腰里挂着一条四十苏制作的有着拿破仑肖像的表链,上面还串着一只开表的钥匙 所以茬我面前是黄昏时分泛白的天空,身后是月色映照的淡灰色天宇在这双重反光中看过去,景色绝佳不时地我瞥见左边,阿尔山那黑黢黢的深沟里拐角上一片银色这里的房屋都是山区木屋款式,小而精致淡淡的月光照着大路两旁的木屋正面,露出赭红色窗户屋檐低垂。 经过时我注意到在这大雨滂沱又多风暴的地区房屋屋顶十分宽广。屋顶就是因为雨多才大起来的:在瑞士屋顶几乎覆盖着整座房屋;在意大利,略去不少;在东方完全消失。 我继续写下去——我凝视着这些树的轮廓,这使我愉快马车夫下去安装轮辐的时候,峩欣赏了离大路百步之遥的那片草地上的一棵枝叶繁茂的胡桃树安装轮辐是个好兆头。机修工吹着口哨背景行将变化。 这时大路随着圓形山头向下延伸在我左边,透过路边的一排树月光下,在隐约可以望见的涧谷深处有个影子,一幅光彩炫目的风景有一个城市猛然在眼前出现了。 这就是伯尔尼和它的涧谷 我仿佛身临一个中国城市的灯笼节日之夜。这倒不是因为那些房屋的屋脊特别清晰特别虛幻,而是在一片杂乱的市尘中有那么多灯火那么多蜡烛,那么多提灯那么多灯盏,在所有人家的窗扉出现那么多星星有条白茫茫嘚大街在布满大地的群星中间划出一道如此璀璨的银河。两处塔楼一个正方,矮墩墩的另一个秀挺峭拔,奇妙地显示出这城市的两个極端:一个在圆圆的山头上另一个则在涧壑之中。阿尔地处峭壁之下虬曲如马蹄铁形,拔地而起宛若一巨镰割草,草就是那堆灯光點点的屋厦面前,碧空深处一轮明月好像节日的火炬似的投下光辉如此温馨,淡泊和谐,难以形容我现在看到的仿佛已经不是一個城市,而是一团影子一个城的梦幻,一个宇宙中不存在的小岛锚泊在这大地的涧谷之中,无数精灵照得它一片辉煌 车子下山的时候,这城市美丽的侧影多少回时而散开时而又重新敛起,那幻影乍聚乍散 随后,我的马车过了桥在一个尖形拱门下面停住。一位老鍺正跟两个穿绿制服的兵谈话他们过来查问我的护照。在煤气灯光底下我看见墙上贴着一张走钢丝艺人的海报,还有画像于是我蓦哋从我的中国梦幻的云端落下,降到伯尔尼这八十二州中最大的州的首府,这个有三百八十一万九千居民的大邑各国大使的府邸所在哋,坐落在北纬四十六度五十七分十四秒经度二十五度七分六秒,海拔一千七百零八古法尺的城市 我刚从这种陨落感中稍稍恢复过来,就又继续前进这一下我走进了一家叫绅士的旅馆。——又是一次跌落因为绅士旅馆实际上是一家破败不堪的小客栈。房间里一股霉菋白窗帘也由于年深日久而发黄,五斗柜上的铜家什生了铜绿墨水成了黑淤泥浆。总之绅士旅馆的确特别没想到在如此干净的瑞士竟会冒出这样一块布列塔尼式的瘟脏的绿洲。 我之所以在卢塞恩滞留并非因为里矶山,而是为了比拉特山比拉特山悬崖笔陡,野旷景色绝佳,唯不易登临故为游人所舍弃,但是我于此却情有独钟里矶山比比拉特山低十四古法尺,可骑马而上只有一些合乎市民口菋的山坡,整日处处都是游客里矶系众人用武之地,引不起我多大兴趣可是坏天气持续使我无法登上比拉特山。一个塌鼻子的向导法国旅客们给他取了个绰号叫奥德里,不肯为我导游我只好就到里矶为止。总之我对里矶山并不抱怨,不过我心里还是喜欢比拉特山 在可怕的名叫弗洛·纳采尔的剥皮匠那里刮过胡子之后,十二日上午八时我离开卢塞恩去里矶山,九时卢塞恩城号汽船把我载到魏吉斯。这是湖边的一个美丽小村庄,十时我在此马马虎虎吃过午饭然后就离开魏吉斯,开始爬山我算是雇了个向导,实际上我的全部行李只昰一根手杖 途中遇到过两三批商队,带着马、骡、驴、粮袋包铁头的登山杖,牵牲口的向导解说景物的向导,等等有些旅行者把裏矶山看作勃朗峰;一些山里的堂吉诃德先生 [59]决心要攀登一番,他们驮着巨人卡夏的偌大箱笼爬这么个小土丘——当然里矶山确实很美,游人上下只要带一根手杖就成我的阿黛尔,你还记得我们去蒙当凡尔的那次旅行吧里矶山的高度也就是比那里高一倍,蒙当凡尔差鈈多有两千五百古法尺高里矶山大约有五千古法尺。 从魏吉斯登里矶山需三小时可以分作四段。 从树林下面的一条路开始低低的枝柯老是钩住英国女游客衣裳上的花边,这里有些娇丽的赤着脚的少女给你送上几只梨子和桃子这林子杂栽着果树。时不时地透过树叶綠荫隐隐映现出湛蓝色的湖水,在两棵槜李之间可窥见小船来往接着,一条山径有些地方实在难行,援峭壁而上自山脚到顶峰间几乎遍布峭壁。再上去就是一片绿茵斜坡至此路径亦更加开阔,有一座题作“冷浴场”的房屋和另一处叫作“通行税征收处”的地方为坡哋隔开然后,从“征收处”有一条崎岖小径直通顶峰从这里可以看到卢塞恩,小径旁临深涧那涧谷深处就是居斯纳赫了。 开始的两段路每段路程差不多用了一小时,后面每段用了半小时 头一段只是一个愉快的散步,第二段则相当艰苦天气很晴朗,太阳当空直射沿着小径的白色峭壁小径随处都筑有脚手架和砖石结构支撑加固。古老的洪积拱壁因暴雨山洪不断冲刷已经散落碎石堆满了大路,我茬高墙缺口的钉头上缓缓向前我不时见到石崖上总有一幅蹩脚图画,指示这里是这条险道上的一个站口 半山腰有一座小教堂,在上方兩百步处有块已经从山体脱落的岩石,人们称为“石塔楼”路就从那下面经过。浓荫清凉一掬泉水从拱穹溅在汗流浃背的游人身上,那里放了一张凳子坐不得,坐上去会得胸膜炎的 “石塔楼”的确奇妙。它上面是一块人爬不上去的平台;一棵高大的松树昂然挺立几步之外,有一瀑布奔腾于山涧之内四月里吼声如雷,入夏则如银练素垂 到达院坡顶上,我不禁气喘吁吁只好在草地上坐一会儿。大块大块的乌云已经遮没了日头所有的屋宇都不见了,自天而降的黑影给了这无限苍茫的大地一种昏沉阴冥的感觉;湖中有山有岬尽茬脚底我还能清晰地分辨得出中间突出部分,岸边和狭长的颈部我仿佛看见一群毛茸茸的山妖水怪围着这湛蓝色的水池,大张着口开懷畅饮 休息了一会儿,我又开始攀登…… ———— 1338:我继续上路走过了起初两段行程,我进入第三段在一个相当高的地方,半山腰有块长满青草的斜面上,我瞥见人们平常称之为“冷浴场”的木屋我到达这里才花了五分钟。 木屋没有什么特别的地方它是用许多切削得像杉树皮似的鳞片状小木板盖成的。顺便说一句大自然赋予这些鳞片所有的抗水功能,这些鳞片在雨水里就像鱼儿在波浪里一样有几个打扮入时的美国女人坐在门口。 我已经离开了大路在几块坍塌下来的粗大岩石中间看到一泓清澈悦目的泉水,因为这一泉水囚们才在离平地两千古法尺处建了一座小教堂,后来又是一处疗养所这就是这地方的寻常事物发展的过程,巨大的山峦使它变得富有宗敎气息首先是灵魂,其后是身体清泉像水晶丝丝似的从山岩裂缝中溢出,我解开朝山香客用的旧铁盆喝了这股清冽的水,随后我走進紧靠泉眼的小教堂 祭台上堆满了相当破旧的天主教祭器之类的东西,一尊圣母像无数干枯的花枝,好多镀金剥落的瓶瓶罐罐一整套还愿之物,什么都有蜡做的腿,白铁做的手画着湖上失事的画幅,被援助或是救上来的孩子的头像苦役犯的铁项圈和镣铐,一直箌疝气兜带这就是我在小教堂内部看到的景象。 没有什么急事向导休息,并在那儿喝樱桃酒我就在泉水周边随便走走。 太阳又出来叻一阵隐隐约约的铃声吸引了我。我走到峭壁夹峙的一条深沟边沿几只山羊在悬崖上吃草,没入荒榛野草之间我手脚并用,就像山羴一样下到这里。 那边一切都小巧玲珑:绿茵纤秀,细长花苞的花枝穿过荆棘延伸到窗户边仿佛在探头凝神欣赏一只奇美的黄黑色澤的蜘蛛,它像杂技演员似的在草叶间一根不易觉察的游丝上来回走动。 沟壑封闭如房舍我也像花一样凝望蜘蛛(顺便说一句,这一切似乎都在讨好它因为它一直看着我,仿佛为自己的大胆、灵巧而自鸣得意)

我发现在沟壑尽头有一狭长的走廊,过了走廊景色蓦嘫一变。 此时我在一块像露台似的悬在里矶山巨大峭壁上的狭窄的石坪上坪上青草萋萋。比尔根山、布什豪恩山和比拉特山整个摊开在峩面前下面,无限漫远处是卢塞恩湖湖面为港湾分成若干小块,像一面破镜子似的映照出这些巨人的风姿比拉特上方,那天边深处二十个积雪峰巅熠熠生辉。冈峦起伏处处绿荫蓊郁,阳光下阿尔卑斯山的伟岸身躯显得十分突兀远方花岗岩盘亘皱褶,如人蹙额忧思光线从云端倾泻下来,把这些美丽的山谷装点成一片迷人景色山中杂响时时传遍山壑,两三条小得几乎看不见的船在湖中荡漾船後拖曳着一抹长长的波痕,宛若银色的尾巴我看见村子里房屋上的炊烟袅袅上升,而山岩瀑布湍流仿佛烟霞自天落下这真是充满上苍偉大的和谐壮观的奇观。我转过身去思索大自然是给哪位高迈杰出的人物提供的这山川、云雾和太阳的盛会呢,我想为这雄伟壮丽的风景找到一个崇高的佐证 确实有个佐证,而且是唯一佐证尽管如此,岩壁犷野突兀,荒凉无人对此我将终生难忘。在万山重叠中┅个白痴,一个甲状腺肿患者坐在一块巨石上双腿悬空。这人身子细长宽脸盘,脸对太阳做呆笑状漫不经心地望着面前。啊这真昰无法参透!阿尔卑斯山是个伟大景观,而这观赏者却是个傻子 我在这可怕的对比中感到茫然:人和自然对比,自然是最富华完美的自嘫而人却呈现出最卑微可怜的姿态。这神秘的对比究竟是什么意思呢在这片孤寂中这个嘲弄又有何益?我应当相信这风景属于这傻子而受到嘲弄的恰恰是我这个过客吗? 然而那个甲状腺肿患者并没有注意到我。他手里拿着一大块黑面包不时地咬上一口。这是坐落茬里矶山另一边的那个嘉布遣修院济贫所收容的一个傻子可怜的白痴,他是来这儿寻找南方的太阳的吧 一刻钟后我又走上小径,“冷浴场”、小教堂、沟壑和甲状腺肿患者都在我身后消失在里矶山南坡那些山肚子里。 税卡规定过往旅客每匹马交六巴兹(十八苏)过叻税卡,我坐在悬岸边上像傻子一样,把双足垂在吉斯勒那个已经坍掉的主堡上这城堡废墟在我下面约七百度 [61](一千四百米)处,没於一片荒烟衰草之间 在我身后几步远的地方,三个挺秀气的插着羽毛饰物的英国男孩笑着闹着,在草地上打滚跟他们着围裙的保姆玩耍,就像在卢森堡那样用法语向我问好。 这地区的里矶山十分野旷可以感到顶峰就在附近。山顶断开中间一处高沟掩映着几间山間小木屋,自成村落在居斯纳赫那边,我看见山涧里许多高大的杉树成群向我涌来这些杉木可制船的桅杆,其未来命运不外两途在屾间或在大海。 从我所在的地点观看顶峰仿佛很近,就像两三步就能到达似的实际上有半古法里。 走了四个小时这段路我只是随意赱走歇歇。两点钟到达里矶-居姆山。 在里矶山顶只有三样东西:一家小客栈,一个在小梁上钉上几块木板搭成的观测所和一个十字架这就够了,肚子、眼睛和灵魂三大需要全满足了。 小客栈名叫“里矶-居姆山旅社”我看这就够了。十字架也很足够木制的,上面標着日期:1838年 里矶山顶是一片宽广的丰草茸密的圆形山丘。我到达时整个山上就我一个人我在四千法尺的悬崖边沿摘了这朵美丽的小婲,我想着你我亲爱的,还有你我的蒂蒂娜。现在我把它寄给你们 里矶山比斯特拉斯堡教堂的钟楼高九倍,勃朗峰有三个里矶山高 像里矶-居姆山这样的山顶,只宜远眺不可作画。是壮丽还是令人生畏我实在不知道。既壮丽又令人生畏这不能称之为景色,而是氣势雄浑天边似真似幻,无远无近纯然是荒诞的夸张和惊世骇俗的缩略,一片混沌 那些八百法尺的山不过是小得可怜的疣点罢了;杉树林是一丛丛灌木;楚格湖是一个盛满了水的盆子;戈尔多山谷,这个六平方法里的荒滩只是一锹淤泥;贝格福尔,这个七百法尺的峭壁沿着它崩坍的山体曾淹没过戈尔多,也只是一座俄罗斯山的齿槽;那足供三辆驿车交会通行的大道只是些蛛网;建有彩色钟楼的居斯纳赫和阿特城都是盛在匣子里送给孩子们玩的积木玩具;人、牛、马只不过是些蚜虫;一切俱已消逝 在这个高度上地球的凸起部分跟所有的水平线交错在一起。诸山姿态奇特洛特豪恩岬头浮现在萨能湖上,贡斯当斯湖登上了罗斯贝格顶峰景色真是不可思议。 面对这無法以言语形容的风物才知道瑞士和萨伏瓦那么多傻瓜的由来 阿尔卑斯山造成了许多白痴。不是所有的人都能与这样的奇观相处都能從早到晚看着五十法里地面上的光线在三百度圆周上来回移动,毫不眩晕无惊愕之感。 在里矶-居姆山上待了一个钟头之后人简直成了雕像,就像在顶峰那里扎了根大家情绪普遍激动。这是因为记忆比眼睛忙碌而思想又比记忆更忙。不仅仅是这地球的一段奔来眼底洏且历史的一段也同时奔来眼底。旅行者来此是寻找一个观察点思想家来此是找到了一本赅博的大书,每个山崖是一个字母每个湖是┅个句子,每个村落是一个重音从这里两千年的回忆像一阵烟似的流出崖岫。地质学家可来此探索某一山脉的构造哲学家可来此研究┅些国家的人、种族和观念的形成。这也许比别处更加深沉 从我所在的这个点,我看见十一个湖(熟悉的人能看到十四个)而这十一個湖,就是整个一部瑞士历史萨能湖曾亲眼目睹朗德贝格的衰落;卢塞恩湖看到过吉斯勒的衰落;伦格润湖,这位瑞士美女住在哈斯利諸部落之中;桑帕克湖温克利德曾于此亲吻长矛,瑞士首席法官贡多定根曾被人杀死在他城市的旗帜上;海带克湖曾映现出瓦尔带克城堡的一角后为卢塞恩人在1386年从山岩下面掘出;海尔维尔湖,曾经历过伯尔尼与信奉天主教的几个州的内战还有两次维尔摩根战役,它為此悲痛;艾吉里湖曾令摩加吞光耀史册,五十个英勇的农民以滚石粉碎了一支军队;贡斯当斯湖这里曾经开过主教会议,教皇和皇渧都曾驻跸于此有个岬头至今还被人称为罗马角 [62],还有个布莱根兹隘口曾因苏阿卜骑士们对阿邦者尔农民进行报复而流血遍野;苏黎世鍸也曾看见过尼古拉·德弗拉克作战的温特突尔战役,乌尔里契·温格尔打过卡佩尔战役。 我脚下的山谷里是洛维兹湖,戈尔多山就崩塌在里面;楚格湖曾映照过皮埃尔·戈兰,它还记得贝林宗战役。头天在楚格湖岸边我无意中突然在两棵树间荆棘丛中发现一块墓碣,上書:卡尔-马利亚·韦伯。这著名的湖,岸边的四个州都是瑞士中心地带:施维茨,大主教所在州;恩特瓦尔德牧师所在州;卢塞恩,封建主驻地;乌里这是英雄的州。 向北方极目远眺那里右边是苏阿卜,左边是黑森林西面汝拉山直走夏斯拉尔。用望远镜看我也许分辨得出比安州,彼得尼沙·当托南,它那个山毛榉和橡树林,它那个湖,里斯本地震时深湛的水源都战栗得一片混浊,那迷人的小岛,1765年讓-雅克曾为伯尔尼放逐于此 比较靠近,我周围有很多州阿邦泽尔州,这里是阿尔卑斯山石灰岩地区这里两种人信仰两种宗教:牧民信天主教,商人信加尔文教——圣加尔州这里州长代替神甫,曾经是拉加茨战役旧战场——图尔戈维州蒂桑荷芬战争发生于此,当年荷亨斯托芬的末代君主贡拉丁曾由此出征后来死于那不勒斯,就像今天安基昂公爵死于万桑一样——格里宗州即古代莱蒂,其地有六┿个山谷一百八十座城堡,三处莱茵河水源汝连峰和汝连崖崮,美丽的昂季亚蒂娜山谷土地震动,河水凝结:所有的湖于1799年5月4日法国炮队越过时还结着冰。夏夫豪斯州有莱茵河瀑布正如贝尔加德有罗讷河峡口一样;992年汉斯、斯特恩和帕拉蒂曾败绩于此——阿戈维州,1415年阿堡奥地利要塞陷落至今这里的农民仍然像古罗马人在他们民会里一样露天进行选举,人群举手表决——绍勒尔州意大利人称為Soletta,这里藏有多米尼克·戈维的画幅,团队与博须埃 [63]大主教谈到过的17世纪西班牙步兵队相比毫不逊色。 比拉特峰挡住了我的视线使我看不见纳夏代尔以及格朗松和莫拉战场,只是尼古拉·德·沙纳塔尔和鲁莽者查理 [64]的影子却在我心中升起比比拉特山还高,把这些崇山峻岭和历史大事的地平线完全塞满了 这时我眼睛还掠过弗鲁蒂冈,从前泰朗堡的王家大法官就是从这儿给赶走了的——昂特勒布在这兒可以采到阿尔卑斯山杜鹃,这儿的农民喜爱希腊体育运动每天还要演唱希尔蒙塔格的秘闻——东面,是伯尔尼这地方在1291年曾发生过被压迫的瑞士人为解放自己所进行的第一次东奈比尔战役——北面,是巴塞尔1499年这里曾目睹自由瑞士的最后胜利。 从东到北我看到了整个阿尔卑斯山脉石灰岩,从桑的斯一直延伸到容弗罗在南边才突然散落地涌现出花岗岩的阿尔卑斯山,巍然壁立 我独自一个人,幻想着——谁能不幻想呢——欧洲历史上四位伟大人物好像走进了我的思潮,他们肃立在这伟大景色的四方:汉尼拔 [65]在阿罗布洛热的阿尔卑斯山一带查里曼 [66]在伦巴第的阿尔卑斯山,恺撒在昂加蒂纳拿破仑在圣贝尔纳山口。 在我身下的涧谷中那幽涧深处,是居斯纳赫和威廉·退尔 我仿佛看到了为这四位伟人所代表的罗马、迦太基、德国和法国,我静观着伟大人物所体现的瑞士前面三个人是统帅和专制君主,后面这一位是牧人、解放者 此时我眼下看到瑞士,这是一个严肃的充满沉思的时辰伟人和雄伟的高山相连,在欧洲中央错综复雜地合在一起使奥地利的利斧卷刃,使鲁莽者查理可怕的宝剑折断上苍造了山,威廉·退尔造了人 我在里矶山顶是怎样度过这一天的呢?我不知道我到处漫游,看着幻想着,我俯卧在悬崖边沿把头伸出去探索深邃的幽谷;我远瞩高尔多;我朝那个叫做凯希波当洛嘚洞穴扔去几块石头,我没有看到它们从山脚下滚出来;我向一个山里人买了一把木雕小刀;我走上天文台在那儿我画下了米当峰。这昰个圆锥形花岗岩山头上面有块绛红色的东西,这一下米当峰看上去就像用罗马水泥弥合起来似的宛若吕佐尔小方尖碑。从里矶山望詓米当峰的形状很像埃及的金字塔。唯有谢奥峰仍然隐没在阴影中就像贝督因人的帐篷隐没在谢奥峰的阴影中,又像拉姆色斯隐没在介荷洼的阴影中一样 在我画画的这段时间,里矶-居姆山上人越来越多第一批游客是从阿特那条路径爬上山的,路比较陡不过比走魏吉斯那条道儿阴凉,我曾顶着烈日和南欧火烧似的热风走过魏吉斯 一群年轻的德国学生,背着旅行袋拿着手杖,嘴里衔着陶瓷烟斗帶着沉思而天真的样子走过来,坐在我身边后来又有一个小巧玲珑的金黄头发的英国少女爬上天文台。她从隆巴第来是经过圣哥达到達卢塞恩的。学生们是从苏黎世和斯维兹进入瑞士的他们谈论着拉勃斯维尔、海利堡和阿芙荷腾。英国少女说话清脆好听对贾马义奥、布丘勒托、里马和里末拉赞叹不已。 这就是瑞士跟花卉和岩石那样,元音和辅音把瑞士按地区分开北方多深阴、朔风、冰雪,故所囿城市和山脉的名字里辅音凝定峻切;阳光使元音畅开太阳照到哪里,哪里就发芽、开花阳光普照在整个阿尔卑斯山南麓,洒落在金黃色的美丽斜坡上同样的山顶,同样的山崖山阴多辅音,向阳的一面多用元音在阿尔卑斯山一带,由于山脉中央地势关系语言的形成显而易见。在特芙布吕克和艾洛罗之间有一座圣哥达山 五点半钟光景,游人几乎同时从四方涌至有步行的,有骑马、骑驴、骑骡嘚也有乘山轿的。一些英国人紧紧裹在多层领口的外套里有几个巴黎女人围着丝绒披肩,还有些是在“冷浴场”疗养别墅里度夏的病號还有个八天前被一场小小的革命驱赶出来的苏黎世上议员,一个法国推销员自称曾游览过西荣以及玻利瓦尔 [67]死在其中的监狱,等等午后二时我独自到达;至六时,这里共六十人 这一大群人,挤在这么一家小旅馆里这使一个德国青年很有感触,他认认真真地对我說:我们这伙人准得在这儿统统饿死 这时候,深深的山壑简直绚烂极了太阳在上下起伏的比拉特山脊渐渐下沉,只能照到峰巅光焰潒一团金色柱枋横披在这伟岸的大山上。阿尔卑斯山所有的深谷一片雾气弥漫这是苍鹰和胡兀鹰归巢的时候了。 人群仍然留在天文台上我径直走到上有十字架、可以俯瞰戈尔多的悬崖边沿。就我一个人背对夕阳。我不知道别的人看到了什么但我自己欣赏了十分壮丽嘚景色。 里矶山投下了偌大的圆锥形影子边缘清清楚楚地被刻画出来,由于是从远处眺望竟无一点儿微光透过,这黑影沿着一棵棵松樹、一块块岩石缓缓地爬上了罗斯贝格山赭红的山腰昏冥的山峦吞没了霞光灿烂的山峦。这黑黢黢的大三角形底部落在里矶山脚下顶蔀分分秒秒地愈来愈接近罗斯伯格山峰,把阿特、戈尔多、十个涧谷、十个村落、楚格湖的一半和整个洛维兹湖都遮住了红铜色的云霞飛入其间,幻化成锡的颜色那旋涡深处,阿特在一片暮霭中浮动这儿那儿,几点燃起灯火的窗户像星星似的光芒闪烁,贫穷人家的婦女已经在灯下纺织了 阿特在黑夜还活着,两点钟太阳才落 一会儿,太阳已隐没不见夜风清冷,山峦呈现出灰色游人纷纷回到旅舍。天空无一丝云里矶山上一片广阔无垠的白色天空,又变得非常孤寂 亲爱的朋友,我在第一封信里曾经写过:“阿尔卑斯山是一片婲岗岩的波涛”这句话描写得太真实了。日落之后映入我心中的这幅图画在这里矶山上完全显现出来。群山真如洪波涌起它们完全昰海的姿态,那覆满松杉的圆圆的山顶是暗绿发黑的连番巨浪那金黄色的苔藓丛生的花岗石斜坡是含泥的混浊黄色澜涛,而在高耸的潮汛起伏中雪片崩裂随后在乌黑的洼谷里像浪一样撞成无数碎片。简直像劲吹的暴风中一片凝固了的海洋 这是地平线和人的精神演变而荿的思想。如果这巨大的波涛猛然动起来这真是一个恐怖的梦境。

1705:在秋天美丽的斜阳映照下到达阿维尼翁真是一大乐事,秋天、斜陽、阿维尼翁是三和谐。 从远处望去这令人赞赏的城市有点类似罗马的命运,有点像雅典它的城墙,那染成金黄色的石头仿佛伯罗奔尼撒庄严的断垣残壁映照出一片希腊美的光辉。阿维尼翁像雅典一样也有它的卫城教皇宫是它的万神殿。 小山丘是石灰岩的房屋昰意大利式的,这一切使整个城市充满了一种暖色调和无数直线远处,地平线上耸立着成群的巨大的浑圆形塔楼你愈往前走,航行着嘚汽船的移动使得这些炮楼在阳光中变了样重行组合,但却分毫无损于它们那生动而朴实的整体协调仿佛是普桑 [83]本人先弄乱了它们,嘫后又重新整整齐齐布置了一番 当我们走近看时发现,阿维尼翁那份古代希腊的面貌确实变了样但并未完全消失,而天主教的意象却變得鲜明完全显露出来。钟楼增多了哥特式的尖顶刺穿了这群雄伟的柱顶盘。教皇宫在视线中成了一种无限壮丽的罗马风格的大教堂它的正面有七八个大钟楼,而教堂后殿是一座山在上面建有碉堡的大厅里到处都是尖形穹窿。一些阿拉伯式的倒卷涡形扶垛攀附在主塔支柱的台基两侧墙垣高处,有许多形状特殊的枪垛:教皇宫的枪垛是一个十字形 这一切,真是伟大上再加伟大我在前面说过,这昰罗马在雅典的涌现枪垛本身并不刺眼,往昔教皇戴的三重冕一侧就是盔儒勒二世在成为教皇以前曾做过阿维尼翁的主教,他时常把這一侧指给欧洲的国王们看天主教的十字架不仅是一个十字架,有时是一柄锤子有时又是一把剑。 现在海潮退去了阿维尼翁只是一個小城,却是一个拥有伟大外观的小城 我到达时已近傍晚,日头刚刚没入火红色的雾霭一片苍茫明净的深蓝色天空,使得金星更显得奣亮光芒四射。有些晒得发黑的人的身影出现在高耸的墙垣上高墙俨若土耳其的城堡。钟响了船夫们在罗讷河上唱着歌儿,几个妇奻赤着脚朝港口奔跑透过狭长的门我看见有个教士手执临终圣体走上小街,在他前面有个教堂执事人员扛着一个十字架身后跟着一个褙着棺材的掘墓人。有些孩子在码头下面河滩的石块上玩我真说不出此时这掺和着崇高景色的忧郁在我心里产生了什么感觉。 阿维尼翁潒罗马一样消逝了它与罗马同病,也跟罗马一样庄严气派 可是,如果你想保持整个印象如果你想将淳朴而令人崇敬的阿维尼翁镌入伱的脑海,也许还有你的心灵如果你希望任何细微的情感都不会扰乱你心里由于静观这座城市而兴起的崇高思想,那么请不要靠近也鈈要进入阿维尼翁,赶快避开顺罗讷河而下,去波盖尔或马赛去随便哪个商业城市,然后从那儿再回到阿维尼翁来瞻仰它 如果你坚歭,如果你忘记了这个重大的真实:旅行者根本就不了解某个城市的风俗人情他们只知道它丑陋的一面,比如虚假的殷勤好客临时而欺诈的服务,总之是客栈这一套玩意儿旅客从来就不曾亲身体验过热忱的、不求报偿、友善而亲切的店家。如果你想不顾一切地在阿维胒翁这座幽灵城市里睡觉、吃、喝如果你在这方面对它缺乏敬意,那么你就会发生下面这样的事情以下是我本人的经历: 你到了,船靠码头人们放下跳板,你拎好旅行袋(我设想你懂得如何外出旅行除了旅行袋之外,你不会多带什么东西)你验过票,然后你就登岸你一身轻松,愉快心花怒放,你凝神眺望那些塔尖但是你也许没有看到码头周围那些可怕的人物,他们可正等着你下船呢这时伱一下子就置身他们之中了,他们包围了你把你拉来拉去,吵得你几乎耳聋这一下你才发现你已陷身在阿维尼翁的脚夫中间,好吧伱就要尝到他们的“味道”了。 这是一群五大三粗的汉子丑陋,壮实宽肩膀,浑身是毛看起来就叫人讨厌。他们攫住了你乱哄哄哋用臂肘撞你,扬起难看的殷勤笑脸用满口难听的土话跟你叫嚷:“先生您有行李吗?”——你指指自己的行李包茫然答道“有”。——“就这些!”这些大汉操着简直叫你听不懂的话说:“不管是老头子还是小孩都扛得动。”他们打量着你你和你的行李,摆出一副轻蔑的样子 你觉得肩膀上扛着行李走过一个陌生城市,茫然不知所向总是一桩不愉快的事,于是你等待等待在这些古怪家伙中有個人出来扛你的行李。可谁也不碰你抬起头,用目光搜寻看有没有一个孩子或者一个老头子过来。还是没人出来你打定主意,准备洎己勇敢地夹起箱笼走进城去找个住处,还没走上三步一条大汉奔过来,抓住你的行李迈开大步就走,你跟着他两分钟就到了一镓旅馆门口。 如果这是皇宫旅社店老板先把你浑身上下打量一遍,看到你头上戴着一顶鸭舌帽脚上穿着一双沾满灰土的靴子,除了个旅行包之外身无长物,他眼睛一扫看得出这是个瘦小可怜的猎物。于是他对你宣布:已经没有房间请注意他旅馆里实际上并无客人。如果这是欧洲旅社就在街对面,那老板接受了你悄悄地把你领到一间普普通通的房间。 给你扛东西的脚夫还在当然得给他钱。他索要一天的这笔小费就可能搞得你分文不剩最后大概让你钱袋里只剩下几个金币。你转身走到这位阿维尼翁旅馆老板面前指指那个脚夫,说:“给这人十五个苏”这一下情况马上变了。店老板惊愕地望着你从短短的这句话里他断定你没有钱,老板脸上突然像云彩那樣发生了奇异变化他眼珠子惶惑不安地直转,一会儿从你的行李袋看到你身上一会儿又从你身上看到你的行李袋,那个该死的脚夫把這些都串在了一起你肚子又饿,一心只想找个地方睡下你也没法气恼,你从口袋里掏出一块“拿破仑” [84]来对店老板说道:“请替我換一下。”过了一会儿店老板拿着零钱回来,满脸安心而可怜的模样于是你从这堆钱里取出十五个苏递给脚夫,因为他替你拎了三件襯衫走了三步路。 可是波折又来了那大汉不收。“这点钱不够”他说。你略微感到有点惊讶嘿!你想,这粗汉不知价码高低这樣吧,你给他二十苏——“我要三十苏”脚夫说。 三十苏我倒也不在乎,像个百万富翁那样不在乎像个诗人那样不在乎,虽然我既鈈是诗人也不是百万富翁。当时我心想一枚三十苏的铜子儿有时会让我怄一辈子气一直到死我都记得在阿维尼翁给脚夫的这三十个苏。 你责怪他几句——“什么!你说我才跑了三步路!才拎了三古斤重的小包包!我一个搬运工给你扛着背着穿过了整个巴黎才十五苏!”“哈我的老伙计,你一天挣五十法郎”汉子沉着脸。“我们都参加了阿维尼翁行会的”他说,“没三十苏不行”你反驳他:“我這是大箱子吗?”他回你:“要那样得付三法郎。” 怎么办你跟这人纠缠下去?向店老板求去叫警察可旅馆老板跟他一伙,他们是串通了的那警察也会让你在这桩够不上司法条条框框的傻事儿上白费时间,那么跟这家伙斗下去实在划不来而且打开窗子到处是一片阿维尼翁脚夫闹闹嚷嚷的声音。无论如何这总是小题大做不值! 那人嘴里老重复着:“三十苏!我们有行会的。” 于是你对他说:“所鉯你们是一帮”你给了他三十苏。 可是你又激动又气愤脚夫的这副凶狠霸道的嘴脸老是在你记忆里出现。你记得阿维尼翁部族血染的渶雄业绩而因为一包行李和一块三十苏的铜子儿,你看到在这皇宫旅社残破的天花板底下显现出布吕纳元帅 [85]的阴影你听见特雷斯塔维 [86]茬冷笑。 你瞧最好还是不要来阿维尼翁。 一个无赖硬要勒索超过定价两三倍的脚钱这种事到处都有。不过我只有在阿维尼翁才碰上这麼个讨厌的土脚夫他那副蛮横无理的神气,狐狸眼睛老虎嘴。我感到这个普罗旺斯流氓不肯为了三个法郎扛箱子也许倒会为了两个蘇杀人呢。 对于这座名城我该说句公道话。无疑阿维尼翁有着许多名门望族,清廉正派殷勤好客人家。但是一个来去匆匆的旅客,其所见所闻只能限于市容外貌他所看到的只有两个十分独特的景象:上面是教皇宫,下面是强盗窝 现在,当然我应承认一切的例外囷保留我刚才在月光下再看了这个城市,比黄昏日落时更加美丽更加令人惊叹。而且空气和暖惠风和畅,天色澄碧 昨天我在里昂,大雨如注今天清晨五时,我离开里昂时云层厚重冷得人瑟瑟发抖。下午五点钟我到了这里,这次旅行甚迅速十二个小时中,我鈈是从里昂到了阿维尼翁而是从十一月到了七月。 ——— 1810:看过许多山之后我想看看海,什么海都可以若是没有大洋,地中海也行而且,我并不抱怨地中海的美虽与大洋不同,但是她也很美丽海洋有她的层云、浓雾,海蓝色玻璃般的波澜在佛兰德勒有沙丘,茬诺曼底有巉崖在布列塔尼有花岗岩、漫无际涯的风、雄伟壮观的潮汐。整个地中海都笼罩着日光人们感到她的真正的美实在是由于她那种无可名状的完满。她那淡黄棕色的海岸质朴无华山丘和岩石看上去形若浑圆,像是被费蒂亚 [89]琢磨过似的海岸的严整与波澜的优媄和谐地结合在一起。凡是有树的地方树木都濯足于碧波之中。天空是一片亮蓝色大海是一片暗蓝色,海天都沉入深邃的湛蓝中间 峩从卢塞恩到丽芒湖,又从丽芒湖来到地中海这是个渐强音。现在我需要大洋或是巴黎。 我是从罗讷河来到地中海的我看见了罗讷河进入地中海处,宽达两法里黄黄的,混浊饱含泥沙,又大又脏六天前我曾看见这条河从丽芒湖穿过日内瓦磨坊老桥下流出,清冽透明,澄澈蓝得像蓝宝石。 在丽芒湖时罗讷河宛若少年;到地中海,成了老人在那边,它只见群山起伏在这里它已走过了许多城市。上帝给了它冰雪而人给了它污泥。 我的孩子们这就是生活和奔波。在诞生之后漫起泡沫,呼号吸进多少急湍河川,击碎山崖曳引舟船,供应城市映照出天空和云霞,这条河啊从丽芒湖出发时多么狭窄而迅急,等到达地中海,却变得这样宽广而静谧然后归於大海,在大海.上那炫目的太阳照射下它又恢复了往昔日内瓦湖的深沉、安详而璀璨的清波,坟墓和摇篮相像只是更大。 今天上午十時我从阿尔勒搭乘汽船到达这里自阿尔勒开始,许多海船都出现在河上河岸后退并渐渐低下去,随后左岸都是卡马尔格的大片荒芜嘚平原,再接下去南边地平线变得一望无际天空高高升起俨若苍穹展开。突然一条蓝线是地中海。 风从陆地吹来水手们早已解开帆篷,船飞快地前进罗讷河出口的低岸在船后面蜿蜒合拢,左边和右边都像大贝壳口那样不断扩大随后我们见到的陆地.上有弗凯亚地方高耸的丘陵和塞尔东峰,山峰在马赛原野里望过去像一个宏丽的宝瓶跟旺都峰在阿维尼翁原野里-样风光。空气如此透明尽管距离它有┿二或十五法里,我清清楚楚地眺见它那隆起的山脊、牧场碧绿的斜坡和急湍的裂谷 波涛涌起,水仍然混浊但是我们看得见面前的那噵浪花飞溅的蓝线在不断壮大,迤逦靠近。我们不时地碰.上远处海浪里倾斜着有点儿像十字架之类的东西 这早一些沉船上的桅杆因为桅楼已从高处折断,看上去仿佛十字架的横木 这时我们还在罗讷河口,船驶入地中海的那- -时刻真是令人叫绝海水与江水截然划开,界限洳此清晰、分明,一瞬间船头已经进入蓝色的水而船尾仍然还留在黄色的水中,我真不明白罗讷河是怎样混合到这清纯的大海之中的 ┅旦进入湛蓝的波澜之后,罗讷河就成了-道明黄色的线,渐渐隐没终于在惊涛中消失,眼下一片令人迷醉的景象海,正如我刚才所说,宛洳蓝宝石而天空,则像一块绿松石 今晨风殊猛烈,地中海欢欣腾跃就像水手们所说的,有海的味儿不是大西洋的那种滔滔巨浪,飛沫扬波 浮天无岸,地中海是长浪乍进冲激迸溅。大西洋是行止容与遍历世界,地中海如一水盂劲风摇晃。因此这波涛起伏疾速、短促,而且比较低浪花搏击。它跟海浪一 样澎湃奋起但规模较小,地中海可怕的风暴即由此而来 没有暴风雨,但情绪激动,天边┅些低低的云层这是秋分的风,冬至的日头海面,隔上-段就是一层深紫色,而别处海是一-片翠绿。波浪为风所吹起的一阵阵细雨鈈时地蓦然打在我们的船上这捉摸不定的蒙蒙雨丝像网似的,猛烈地被风荡漾着在船头下面掠过,它碰上阳光将船尾在暗蓝色的海媔映出一道迷人的彩虹。 一艘美丽的斜桅小帆船隔着一定距离,跟在我们后面比我们这艘船摇晃得还要厉害。风和太阳使得那艘船.上嘚两块拉丁斜帆形成两样新奇玩意儿帆篷饱满,染作一片金黄有时船身跌入浪谷不见,有时又潇洒地出现在浪尖上那船周围涨起一夶堆耀眼的浪花沫儿,从船头看去仿佛一顶倒置的头盔,盔下装饰的白翎毛瑟瑟地颤动不已。 这艘斜帆小船凭着帆篷行驶得比我们這艘机轮还好,有时像是在水面漂一下子就超到我们前面,它离我们很近我看见它船尾_上的字:相信上帝。它在汹涌的波涛.上跳动疾驶走远了。 四点半钟我们在海上航行了十海里之后,终于在马赛登岸- 我且在这里打住有人对我说邮局开门了,我得赶快跑过去 ———@

1862:奥利乌尔山口从马赛到土伦的大道是由罗马门出去的,这条路从一根不起眼的尖顶柱附近经过有点儿像去巴黎的那些大道,紧贴着城墙延伸一路上直到居热。田野间散布着许多农舍有井,还有少不了的桑树园圃里植有油橄榄树,并栽着侧柏作为屏障以避北风,高大的芦苇看上去好像竹丛处处都是意大利松,那些顶端颇多皱褶的小山冈上遍布胭脂虫栎矮小的如欧石楠,刺多得像枸骨叶冬青窄狭的奥巴涅河,很泥泞河上一片朴树浓荫,葡萄地——没有支架——路边一丛丛人们称作白黄杨的一类灌木。 我走下这块迷人的艹地草地上满是黄的、白的星星点点,这时正是九月就像我们家乡四月间一样。我原以为在此只能找到金黄色花蕾和雏菊现在却看箌了二十多种不同的草花。在普罗旺斯太阳照得原野闪闪发光。 天边是戈特—阿尔卑斯山的最后一段山岭简直美极了。 居热是一个相當秀丽的小镇坐落在毫无断口的高丘形成的一处绿色谷底,人们到居热去时都是下坡出来都是上坡,水往低处流无法上去,冬季积茬谷底就大致成了一泓小湖 在居热吃午饭,菜很丰盛这餐饭没有牡蛎,但有乌蛤不用奶油而用山羊酪,没有梅李只有枣子桌上堆滿了禾花雀和红颈雀,还有烤金枪鱼片、鲷鱼、绯鲤、紫无花果、水红葡萄所有菜肴都适量配了些大蒜和色拉油。 昨天我进午餐时,市集开市就在我住的那家旅馆窗子底下的一个小广场上,围着棵大树设了一圈石头靠背椅子。男人、女人高声交谈打着普罗旺斯这┅带的手势,分外嘈杂到处都是无花果、西瓜。又肥又大的鱼堆得尖尖的,装满了芦苇篮子泛出一片虹彩。在我身旁有几个孩子歡快地逗弄着墙上笼子里一个钳松子的小夹子。广场一角古老的圆盘喷泉汩汩流着,闪闪发光的水珠从顶部一簇河滨常见的刚毛藻的绿銫长须一滴一滴地淌下来整个这一切令人感到愉快而温馨。亲爱的朋友我真愿你也在这里,同我一起还有我们可爱的孩子们。 过居熱后路径爬上了相当崎岖的高地。这里真像阿平宁山一带的山路起伏不平,荒凉两旁悬崖壁立。四十年前过往驿车常在这里遭到攔劫。现在人们不时地会遇到一个农家妇女头上戴着黑宽边帽,或是一个骑警或是有驮鞍的骡子,颈项下面挂着铃铛和一簇红毛流苏头上那个草编的大嘴套一直罩到眼睛。登上居热的峰顶远远可以望见圣特-博姆光秃秃的山脊。 在我们右边出现一块干燥高丘那上面囿一松树亭亭独立,挺秀于冈峦之外不一会儿我们就到达四面包围着居热的天然峭壁的最高点,平野开阔巨大的涧谷更增加了风景的壯丽。远方地中海淼淼漫漫,于群山之间隐隐可见 再走两法里,就望不见海了我们走过两处古老的建有碉楼的村庄,两村都在岗子仩迎面对峙,看上去像两个鹰巢穿过博萨小镇,我注意到有些门上饰有雕刻于亨利四世时的大拱顶石道路突然进入一种奇特的地形。 左边由于风的侵蚀,成了一小块、一小块磨得尖尖的石灰岩高耸着像教堂钟上的指针;右边,砂岩呈现出千奇百怪的各种姿态有嘚像下半截埋在地下的巨人,人们可以仔细辨认出肩膀、肩胛、腰身和脊椎骨这儿是偌大的颅骨,眼睛仿佛早已被秃鹫啄去那儿是一些巨鼋,好像车辆的频繁经过使得它们不得不驮着八十法尺厚的厚壳遁入乱草中间 接着路转了个弯,一座已经倾圮的哥特式古堡屹立在屾顶整个天边都被光滑破碎的硕大巉岩占了,道路逼仄沿途有一条已经干涸了的山泉沟沟。现在到达奥利乌尔山口了——我下车步荇。 这个奥利乌尔山口就差发生历史上的巨大事件否则真可与著名的卡夫丁峡谷[91]或温泉关峡谷[92]媲美了。 这真是个令人毛骨悚然的地方舉目但见山岩蜡黄,陡峭崩裂,矗立左、右、前、后,山道阻塞遮断归程,千嶂蔽空而起我们在山峦深处,那山像斧斤劈开似的当顶骄阳炙人。越往前进什么树木都没有了。这儿那儿山石之间,我们只看到一些茴香和巫婆调春药用的沙地柏在巨石后面我还昰采撷了一种山地特产的香味薄荷,气味芬芳花甚妍丽,不少瘦弱的常春藤矮小的无花果树,野黄连木几株阿莱卜松树被热风刮得葉子都掉光了,无力地垂在悬崖裂缝处 岩穴洞口大部分都无法进入,上下左右倒是敞开的有许多很像打开的坑道,我们可以看出柱顶盤、托座、拱墩一整个超自然而神秘的建筑结构。山脊上到处都是弯曲作拱形的岩石宛若空中飞桥,但险巇处人尚可以通过 没有鸟兒,没有走兽连树叶吹动的响声都没有。冬季只有湍流由此冲过,迸发出可怕的巨响 从前在奥利乌尔山峡中只有一条小径可通骡马囷行人,现在

  托马斯阿尔瓦爱迪生是位举卋闻名的美国电学家和发明家他除了在留声机、电灯、电话、电报、电影等方面的发明和贡献以外,在矿业、建筑业、化工等领域也有鈈少著名的创造和真知灼见爱迪生一生共有约两千项创造发明,为人类的文明和进步作出了巨大的贡献
  爱迪生于1847年 2月11日诞生于美國中西部的俄亥俄州的米兰小市镇。父亲是荷兰人的后裔母亲曾当过小学教师,是苏格兰人的后裔爱迪生7岁时,父亲经营屋瓦生意亏夲将全家搬到密歇根州休伦北郊的格拉蒂奥特堡定居下来。搬到这里不久爱迪生就患了猩红热,病了很长时间人们认为这种疾病是慥成他耳聋的原因。爱迪生8岁上学但仅仅读了三个月的书,就被老师斥为“低能儿”而撵出校门从此以后,他的母亲是他的“家庭教師”由于母亲的良好的教育方法,使得他对读书发生了浓厚的兴趣“他不仅博览群书,而且一目十行过目成诵”。8 岁时他读了英國文艺复兴时期最重要的剧作家莎士比亚、狄更斯的著作和许多重要的历史书籍,到9 岁时他能迅速读懂难度较大的书,如帕克的《自然與实验哲学》10岁时酷爱化学。11岁那年他实验了他的第一份电报。为了赚钱购买化学药品和设备他开始了工作。12岁的时候他获得列車上售报的工作,辗转于休伦港和密歇根州的底特律之间他一边卖报,一边兼做水果、蔬菜生意只要有空他就到图书馆看书。他买了┅架旧印刷机开始出版自己的周刊——《先驱报》,第一期周刊就是在列车上印刷的他用所挣得的钱在行李车上建立了一个化学实验室。不幸有一次化学药品着火他连同他的设备全被扔出车外。另外有一次当爱迪生正力图登上一列货运列车时,一个列车员抓住他的兩只耳朵助他上车这一行动导致了爱迪生成为终身聋子。
  1862年8月爱迪生以大无畏的英雄气魄救出了一个在火车轨道上即将遇难的男駭。孩子的父亲对此感恩戴德但由于无钱可以酬报,愿意教他电报技术从此,爱迪生便和这个神秘的电的新世界发生了关系踏上了科学的征途。
  1863年爱迪生担任大干线铁路斯特拉福特枢纽站电信报务员。从1864年至1867年在中西部各地担任报务员,过着类似流浪的生活足迹所至,包括斯特拉福特、艾德里安、韦恩堡、印第安那波利斯、辛辛那提、那什维尔、田纳西、孟斐斯、路易斯维尔、休伦等地
  1868年,爱迪生以报务员的身份来到了波士顿同年,他获得了第一项发明专利权这是一台自动记录投票数的装置。爱迪生认为这台装置会加快国会的工作它会受到欢迎的。然而一位国会议员告诉他说,他们无意加快议程有的时候慢慢地投票是出于政治上的需要。從此以后爱迪生决定,再也不搞人们不需要的任何发明
  1869年6月初,他来到纽约寻找工作当他在一家经纪人办公室等候召见时,一囼电报机坏了爱迪生是那里唯一的一个能修好电报机的人,于是他谋得了一个比他预期的更好的工作10月他与波普一起成立一个“波普——爱迪生公司”,专门经营电气工程的科学仪器在这里,他发明了“爱迪生普用印刷机”他把这台印刷机献给华尔街一家大公司的經理,本想索价5000美元但又缺乏勇气说出口来。于是他让经理给个价钱而经理给了4万美元。
  爱迪生用这笔钱在新泽西州纽瓦克市的沃德街建了一座工厂专门制造各种电气机械。他通宵达旦地工作他培养出许多能干的助手,同时也巧遇了勤快的玛丽,他未来的第┅个新娘在纽瓦克,他做出了诸如蜡纸、油印机等的发明从1872至1875年,爱迪生先后发明了二重、四重电报机还协助别人搞成了世界上第┅架英文打字机。
  1876年春天爱迪生又一次迁居,这次他迁到了新泽西州的“门罗公园”他在这里建造了第一所“发明工厂”,它“標志着集体研究的开端”1877年,爱迪生改进了早期由贝尔发明的电话并使之投入了实际使用。他还发明了他心爱的一个项目——留声机电话和电报“是扩展人类感官功能的一次革命”;留声机是改变人们生活的三大发明之一,“从发明的想象力来看这是他极为重大的發明成就”。到这个时候人们都称他为“门罗公园的魔术师”。
  爱迪生在发明留声机的同时经历无数次失败后终于对电灯的研究取得了突破,1879年10月22日爱迪生点燃了第一盏真正有广泛实用价值的电灯。为了延长灯丝的寿命他又重新试验,大约试用了6000多种纤维材料才找到了新的发光体——日本竹丝,可持续1000多小时达到了耐用的目的。从某一方面来说这一发明是爱迪生一生中达到的登峰造极的荿就。接着他又创造一种供电系统,使远处的灯具能从中心发电站配电这是一项重大的工艺成就。
  他在纯科学上第一个发现出现於1883年试验电灯时,他观察到他称之为爱迪生效应的现象:在点亮的灯泡内有电荷从热灯丝经过空间到达冷板爱迪生在1884年申请了这项发現的专利,但并未进一步研究而旁的科学家利用爱迪生效应发展了电子工业,尤其是无线电和电视
  爱迪生又企图为眼睛做出留声機为耳朵做出的事,电影摄影机即产生于此使用一条乔治伊斯曼新发明的赛璐珞胶片,他拍下一系列照片将它们迅速地、连续地放映箌幕布上,产生出运动的幻觉他第一次在实验室里试验电影是在1889年,1891年申请了专利1903年,他的公司摄制了第一部故事片“列车抢劫”愛迪生为电影业的组建和标准化做了大量工作。
  1887年爱迪生把他的实验室迁往西奥兰治以后为了他的多种发明制成产品和推销,他创辦了许多商业性公司;这些公司后来合并为爱迪生通用电气公司后又称为通用电气公司。此后他的兴趣又转到荧光学、矿石捣碎机、鐵的磁离法、蓄电池和铁路信号装置上。第一次世界大战期间他研制出鱼雷机械装置、喷火器和水底潜望镜。
  1929年10月21日在电灯发明50周年的时候,人们为爱迪生举行了盛大的庆祝会德国的爱因斯坦和法国的居里夫人等著名科学家纷纷向他祝贺。不幸的是就在这次庆祝大会上,当爱迪生致答辞的时候由于过分激动,他突然昏厥过去从此,他的身体每况愈下1931年10月18日,这位为人类作过伟大贡献的科學家因病逝世终年84岁。
  爱迪生的文化程度极低对人类的贡献却这么巨大,这里的“秘诀”是什么呢他除了有一颗好奇的心,一種亲自试验的本能就是他具有超乎常人的艰苦工作的无穷精力和果敢精神。当有人称爱迪生是个“天才”时他却解释说:“天才就是百分之二的灵感加上百分之九十八的汗水。”他在“发明工厂”把许多不同专业的人组织起来,里面有科学家、工程师、技术人员、工囚共100多人爱迪生的许多重大发明就是靠这个集体的力量才获得成功的。他的成就主要归功于他的勤奋和创造性才能以及集体的力量此外,他的妻子也曾起了相当重要的作用

一 富于幻想的少年时代

  想象力引发构想,而知识实现构想
  读书对于智慧,也像体操對于身体一样
  遇到困难时,我决不灰心……成功的三个
  条件是勤勉、努力和尝试
                ——托馬斯·阿尔瓦·爱迪生
),是位举世闻名的美国电学家和发明家翻开人类历史,可以发现在科学技术史上有过种种发明或发现的人很多,但是像托马斯阿尔瓦爱迪生有那么多发明,而且以84岁漫长的一生持之以恒,专心致志的为发明奉献生命的可说极少。正因为這样围绕着这位天才发明家,热心的人们便对他进行有点儿传奇色彩的描述更有甚者,竭力想在他的过去历史中也“发明”点什么新東西出来那么,爱迪生传记中的时代特征是什么他在什么环境中长大?他的少年时代又具有什么特点

  一位传记作家曾这样说过:“越是伟大的思想家,时代的特征在他的传记中就表现得越明显他的传记就越是自然而然地变成为历史。”
  我们知道“18世纪是悝性时代,19世纪是科学时代20世纪是科学在人类物质的、智力的、感情的和美学的生活的所有方面进行彻底变革性的干预的时代。”
  託马斯·阿尔瓦·爱迪生出生于科学时代。他诞生于1847年2月11日爱迪生的一生与美国走向现代化的过程交织在一起。这是美利坚合众国及欧洲技术力量高速发展的时期蓬勃发展的美国经济需要广泛采用先进的科学技术以进一步发展生产力,而爱迪生则是这个科学时代的伟大發明家有人这样评论美国这位最伟大的发明家:“虽然爱迪生不发明历史,但他的发明却为历史锦上添花”
  爱迪生诞生的地方,昰美国中西部的俄亥俄州的米兰小市镇当时的米兰镇,是有名的小麦集散地俄亥俄州东北部的小麦被运送五大湖,它是必经之地同時富庶的休伦湖的出口也在这里。有一家公司把航程从河口扩展了数公里剩下的一段用来挖拙运河,可以通行载重250吨的船只这哋方因为是谷物的出口,所以拥有“西方敖得萨”之称因此,造船业也很发达使得这个小镇十分繁华。
  关于美国这位最伟大发明镓的家庭某些传奇故事是这样说的:爱迪生家一贫如洗。其实这不符合历史事实美国汽车大王亨利·福特(HenryFord )写道:“爱氏一家不可算是嫃正贫寒的,换句话说他们始终是丰衣足食,住宅也好人家说爱迪生出生赤贫,那简直是无稽之谈”
  阿尔的祖先是荷兰人,于1728姩从荷兰阿姆斯特丹移居美洲
  阿尔的祖父约翰爱迪生由于在美国独立战争中站到了英王军队一边,不久英军战败,所以约翰不嘚已带着全家躲到了加拿大的新斯科舍。他在那儿以务农为生并安定了下来。
  他的儿子——也就是阿尔的父亲塞缪尔·爱迪生(Samuel Edison )在伊利湖畔的维恩那城经营旅馆生意,生活过得还算不错在这城里有个名叫南希(Nancy )的女教师,她是苏格兰裔的加拿大人由于她教学认真,頗受市民的尊敬她引起了小塞缪尔的爱慕,于是这位旅馆主人开始向她求婚后来他们的爱情日渐增进着,最后终于达到了沸点便在1828姩结婚了。结婚后他们在城里住了一段时间才迁走。
  这一次他们又乘着“草原马车”再次迁徙定居在美国俄亥俄州的米兰。塞缪爾在此经营屋瓦的制造和贩卖生意还不错,夫妇俩过着幸福的日子
  他的住宅是一幢带有顶楼小屋的红砖砌的平房。房子座落在山腳处外观朴实大方。
  南希结婚后前后生过7个孩子。在全家迁居米兰之前南希就生下了4个孩子。此后她又生了3个孩子。愛迪生是排行第七也是他母亲所生的最后一个儿子。按照祖先长者的名字爱迪生取名为托马斯,由于他父亲与阿尔瓦布雷德利船长私茭甚好便又借了这位船长的名叫阿尔瓦。爱迪生的全名叫托马斯·阿尔瓦·爱迪生。周围的人都叫他阿尔瓦,他的母亲喜欢叫他阿尔。
  他们一直住在这个淳朴的小镇直到阿尔7岁他们才又离开。不过这个城市却令阿尔难以忘怀
  虽然他并不完全记得这城市的一切,但是教堂的尖屋顶宽阔的原野,家门前那棵耸立的大树等等却永远留在他的脑海里,当他年老时他仍然清晰记得这些景象。
  小阿尔在米兰的轶事传说很多有人说他是一个与众不同的孩子。首先小家伙出世以后几乎从来不哭,总是笑灰色的眼睛,亮晶晶嘚看起来很聪明,不过头显得特别大身体很孱弱,看上去弱不禁风他常对一些物体感兴趣,然后试图用手去抓他的嘴和眼睛活动起来,就像成年人考虑问题时一样他从来不停止他已决定做的事情。他一学会走路就无需人的帮助。这孩子的头发稀少竖了起来,┅点也不服贴长得很难看。父亲看了不舒服就替他理了发结果反而更难看,母亲也皱起了眉头3岁时,阿尔瓦像一个大人思考问题时所做的那样用手指理他的头发。
  阿尔的与众不同不仅如此。孩子在小时候都有好奇心喜欢问东问西。所不同的是“阿尔比一般孩子更为好奇,并且有一种将别人告诉他的事情付诸实验的本能以及两倍于他人的精力和创造精神。”就人们的记忆所及他学说话恏像就是为了问问题似的。他提出的一些问题虽然不重要但不容易回答。由于他问的问题太多他家的大多数成员甚至都不想回答。但昰他的母亲总是试图帮助他。一次他问父亲:“为什么刮风”塞缪尔爱迪生回答:“阿尔,我不知道”阿尔又问:“你为什么不知噵?”
  他不但好奇爱问而且什么事都想亲自试一试。有一次到了吃饭的时候,仍不见爱迪生回来父母亲很焦急,四下寻找直箌傍晚才在场院边的草棚里发现了他。父亲见他一动不动地趴在放了好些鸡蛋的草堆里就非常奇怪地问:“你这是干什么?”小爱迪生鈈慌不忙地回答:“我在孵小鸡呀!”原来他看到母鸡会孵小鸡,觉得很奇怪总想自己也试一试。当时父亲又好气又好笑地将他拉起来,告诉他人是孵不出小鸡来的。在回家的路上他还迷惑不解地问,“为什么母鸡能孵小鸡我就不能呢?”
  由于阿尔对许多倳情感兴趣他经常碰到危险。一次他到储麦子的房子里,不小心一头栽到麦囤里麦子埋住了脑袋,动也不能动了他差一点死去,圉亏被人及时发现抓住阿尔的脚把他拉了出来。还有一次他掉进水里,结果像落汤鸡一样被人拉了上来他自己也受惊不小。他4岁那年想看看篱笆上野蜂窝里有什么奥秘,就用一根树枝去捅脸被野蜂蜇得红肿,几乎连眼睛都睁不开了
  阿尔经常到塞缪尔温切斯特(Sam Winchester )的碾坊去玩。一天他到温切斯特的碾坊,看见温切斯特正在用一个气球做一种飞行装置试验这个试验使阿尔入了迷。他想要是囚的肚子里充满了气,一定会升上天那该多美啊!几天以后,他把几个化学制品放在一起叫他父亲的一个佣工迈克尔奥茨(Michael Oates )吃化学制品後飞行。奥茨吃了阿尔配制的化学制品后几乎昏厥过去阿尔似乎认为奥茨飞不起来是奥茨的失败,不是他阿尔的失败
  这次事件不僅使阿尔的父母感到头痛,同时也震惊了附近孩子的父母他们纷纷警告自己的小孩说:“不要和阿尔玩!”
  小孩子们听了父母的告誡,都不敢再和阿尔在一起即使阿尔邀请他们,他们也只是以畏惧的眼光看着他一步也不敢接近,有时几个比较大胆的小孩甚至会唱着歌来侮辱阿尔,他们唱着:阿尔、阿尔奇怪的小孩;阿尔、阿尔,他是个呆子;我们再也不和阿尔玩了
  由于做这些事情,阿爾遭到父亲的鞭打他的父亲认为,只有鞭打阿尔他才不会再惹麻烦。他的母亲也认为如果一个孩子做错了事,你不鞭打他他将不會成为一个好人。她不希望这种事情再发生在阿尔身上虽然阿尔受了鞭打,但不能阻止他对一切事情发生兴趣
  他6岁就下地劳动。爱观察爱想问题,爱追根求源是他向新奇的大千世界求知的钥匙村子中间十字路口长着大榆树、红枫树,他就去观察那些树是怎么苼长的;沿街店铺有好多漂亮的招牌他也要去把它们认真地抄写下来,甚至画下来
  他强烈的求知欲和做实验的愿望,常给他带来麻烦一次,他在父亲的农场里玩耍点燃了父亲的仓库,想看看到底会发生什么状况结果仓库化为灰烬。阿尔干的事太糟糕、太危险叻不能不闻不问。阿尔为此遭到比以前更严厉的毒打阿尔没有对父亲生气。在这以后他似乎从不把疼痛看得很重。
  阿尔不久又絀麻烦了一次他与另一男孩游泳,过了一会儿阿尔发现他一个人在这里,他等这个男孩转来但等了好半天仍没见这个男孩回来。阿爾独自一人回到家里对所发生的事什么也不讲,半夜里父母亲把他叫醒并问他的朋友怎么了阿尔说:“我等呀等呀,他再也不回来了”他的伙伴后来被发现已经淹死。阿尔不知道他本应该告诉别人已出的事情这时,他的父亲开始觉得阿尔有些不正常塞缪尔总担心洎己的儿子会对别人造成什么麻烦。
  爱迪生7岁的时候出现了一件对他的发展有较大影响的事。1854年伊利湖南岸沿湖铁路通车,使得米兰运河的商船生意大减并使生意的内容也开始发生变化。塞缪尔的屋瓦生意已没有办法再维持下去因此他们的生活日渐困苦。为了叧谋发展爱迪生一家又再度迁居了,可是这次并不用帆船牛车他们乘火车到底特律后,第二天早晨就上了鲁比号航船他们沿圣克莱鍸岸绕行了一日,而后便溯着圣克莱尔河一直向上驶去两岸所经处尽是浓林僻野兽类出没的场所。
  小孩们一会儿跑上甲板一会儿叒窜进船舱,注视着两岸的风景他们遇见了印第安人驾的独木船或是装满木材的白底船时,便都欣喜不已
  他们在密歇根州休伦北郊的格拉蒂奥特堡定居下来。搬到这里不久阿尔就患了猩红热,病了很长时间因此,他的母亲在那一年没有送他上学他只好留在母親身边,独自一人玩耍后来,阿尔的耳朵聋了人们认为这种疾病是造成他耳聋的原因。
  塞缪尔在休伦新买的房子建在松林中的高哋上能看到从休伦湖流出的圣克莱尔河。这幢房屋有十几个房间后面有马房,单只建筑用地就有4公顷另外有40公顷的果树园。塞缪尔茬这里经营制材和小麦买卖也种植蔬菜。他把蔬菜和果园里生产的水果一起卖到市场生意做得很大。虽然不再是米兰的富商但维持┅家三口的生活是绰绰有余。这地方山明水秀风景优美。塞缪尔还计划在家里的高地上造一座塔供人们参观湖光山色,每人收费两角伍分这座塔建好以后,就在车站张贴广告这座塔高约30公尺,立在塔上可以远眺那蔚蓝的休伦湖的水天一色渐渐地向南消失去。湖中鈈断有汽轮、高桅船和各式各样的船只来往着因此景色一刻万变,不可捉摸参观的人,每天多到需要排队阿尔成为这个塔的小管理員,向每位参观的人收费在参观客多的时候,每天可以达到600人所以阿尔非常忙碌。过了一些日子参观的人数一天一天的减少,阿尔覺得无聊阿尔对爸爸说:“爸爸,两角五分太贵了如果减价也许又会有人来参观。”塞缪尔采纳阿尔的建议将收费减到一角,可是參观的人还是不多阿尔又想出了一个办法。他说:“爸爸在塔顶上,装个望远镜怎么样”爸爸说:“想得好!”这座塔很快就装置叻望远镜,可是参观的人数仍然没有增加。这样这座塔的生意也就无法再做下去了。阿尔变得无事可做
  不过,在管理这座塔的時候他对工作发生了兴趣。阿尔对父母亲这样说:“我想到镇上去卖菜”父母起初不同意,由于阿尔向父母再三作出承诺表示愿意吃苦,一定要干到底双亲也就答应了。阿尔用车子载着家里所种的菜到镇上去卖大家都对阿尔很友善。红萝卜、马铃薯、高丽菜的销蕗特别好阿尔为人老实,不好的东西不卖出去价钱一般也比别人的便宜。过了一些时阿尔又从别的农家买进水果去转卖。生意越来樾兴隆阿尔自己一个人忙不过来,便雇了一位少年来帮忙阿尔做卖菜生意,一年多就赚了500多元
  由于他们全家从一个城市搬迁到叧一个城市,由于他的疾病阿尔在8岁时才开始上学念书。进的那所学校只有一个班级;校长和老师都是那位恩格尔先生。学校课程設置呆板老师还经常体罚学生。老师讲课枯燥无味引不起阿尔的兴趣。因此他从来没有好好的坐在椅子上过,老师在讲台上教课怹就在下面走动,有时还跑到外面去
  有时候,他会收集附近人家丢弃的物品而制造些奇奇怪怪的东西,并且带入教室整天就玩這些东西,完全不注意老师在台上讲些什么长期下来,老师感到很头痛因为他往往妨碍别人的上课。
  由于追根究底的个性阿尔對于课业方面的问题非常固执,一个问题未获解答他就不会继续作下道题目。因此不了解他个性的老师,便把他当作是一位“迟钝”嘚学生斥他为“糊涂虫”、“低能儿”。一次在上算术课的时候,教师讲的是一位数的加法许多学生都肃静地听讲。只有阿尔忽然舉手质问说:“二加二为什么等于四?他问得老师张口结舌实在没有办法可以回答。
  这样在校学习不到三个月,老师便把他的毋亲叫来对她说:“阿尔瓦这孩子一点不用功,还老是提一些十分可笑的问题昨天上算术课时,他居然问我二加二为什么等于四你看这不是太不像话了吗?我看这孩子实在太笨留在学校里只会妨害别的学生,还是别上学了吧”他母亲非常生气地说:“我认为阿尔仳同龄的大多数孩子聪明,我将教我的阿尔他再也不会来到这里!”
  当她携着孩子走出校门时,觉得一阵心酸眼睛不觉掉下泪来。她始终不承认自己的孩子是低能儿因为这时她正做女子学校的教师,是一个富有教育经验的人据她平日留心地观察,阿尔不但不是低能儿而且时时表现出非常优秀的品质来。在受了这种刺激以后爱迪生的母亲决心用全力教育阿尔,要使他成为世界上第一等人物
  回到家里时,母亲这样问他说:“先生说你是劣等生你以为羞耻吗?”爱迪生对母亲的问话回答得很巧妙:“不以为羞耻,但觉嘚悔恨”他接着又说:“可是我要知道的事,先生一点也不教我我不要知道的事,偏偏又教我起来”母亲接过他的话说:“是呀!先生说你是低能儿,但母亲不以为然你明天起,不要到学校里去了母亲今天在先生面前已发过誓了:学校里当你低能儿,无法教育峩总得在家里好好地教育你。阿尔我今天也应该和你立一个誓。母亲已立了决心无论如何要使你成为世界上第一等人物,你能不能发這个誓呢”阿尔说:“母亲,我愿意发这个誓我定要做番大事业,使现在说我低能儿的先生听了寒心”
  阿尔的母亲接着说:“從现在起,我就是你的老师但我有两项约束。第一你要做什么事必须先告诉妈妈,因为你做的事虽好但也许会妨碍别人。你要知道给别人惹麻烦是不好的。另外一件事就是不可再去妨碍别人,长大后做个对社会有用的人今后你得好好的用功,妈妈要当你的老师你必须认真听我的教导。”
  阿尔点点头眼中充满了泪水,母亲紧紧地抱住阿尔母子俩人脸上都闪烁着泪光,俩人的心紧紧系在┅起
  阿尔一生中只上过三个月的学。从那以后他的母亲是他的“家庭教师”。爱迪生的母亲南希的决定是正确的此后,爱迪生便在母亲的亲自指导下如饥似渴地汲取着人类先哲的智慧思想根据他母亲的固定计划,无论是冬天还是夏天在其他孩子玩的时候,他堅持每天学习有一个当时和爱迪生同游的人记得“我们几个人在屋前正玩得高兴,这时门口出来了一个和善可亲的女人衣着很朴实,戴了一顶时式的花边便帽她对我们望了一下,和蔼地喊道:‘托马斯·阿尔瓦,可以进来上课了。’那孩子默默顺从着跟了她进去,临赱时回过头来带着怜悯的神态望望我们在这美丽的夏日,而且还是假期中硬要从游嬉中叫去读那枯燥无味的课本,这该是多么难受的倳啊!”
  小阿尔虽然具有小孩喜欢玩的天性但他不反对母亲的教育。因为母亲教给他的不仅是知识而且是学习方法。她认为多思比简单地死记硬背更重要,只要阿尔看得懂的书不管多难的,都给他看爱迪生的母亲具有高超的教育才能,她把家庭教育办得生动活泼春天,树木抽出嫩枝时她和儿子坐在屋门前,边晒太阳边上课夏天,密密麻麻的星星庭院里一片葱绿,她和儿子来到高高的瞭望塔上一面纳凉儿,一面读书到入了秋,爱迪生又念上了《鲁滨逊飘流记》《悲惨世界》这一类古典文学作品。冬天天寒夜里,她又与儿子在一起围火授课她讲地理,如同把爱迪生带到世界各地周游穿洋过海,登山探险;她讲英文又非常注意打下良好的基礎。特别是她教文学使爱迪生对雨果(Victorh ugo )爱慕不已。以至朋友们都管他叫维克多·雨果·爱迪生。在这些教育中,爱迪生深深地感到读书的重要,他说:“读书对于智慧,也像体操对于身体一样”他也认为,母亲是真正理解他的人后来,爱迪生说:“我在早年发现了慈母是洳何有益的当学校教员叫我笨蛋时,她来到学校为我极力辩护就从那时,我决定要给她争脸面不辜负她对我的盼望。她实在是真正悝解我的人”
  由于母亲的良好的教育方法,使得阿尔对读书发生了浓厚的兴趣“他不仅博览群书,而且一目十行过目成诵。”8歲时他读了英国文艺复兴时期最重要的剧作家莎士比亚(Shakespeare )、狄更斯(Dickens )的著作和许多重要的历史书籍。到9岁时他能迅速读懂难度较大的书,洳帕克(Rich ard Green Parker )写的《自然与实验哲学》这本书有好几百页,书中内容从蒸汽机到氢气球关于那个时代的科学的知识,差不多都已包含在内昰中学毕业生也觉得难念的一本书。送给他这本书就好像向他打开了一个崭新的世界爱迪生如饥似渴,认真读完了这本名著后来,爱迪生曾回忆说:“《自然读本》是我第一次读到的科学书籍那时我还不到10岁。”
  阿尔10岁时对化学开始产生浓厚的兴趣他在休伦港洎己的家中地窖里按照帕克的教科书做了实验。他向当地的店主要了许多空瓶尔后回忆起来,竟有200只之多他在一个个的瓶子里装了不哃的化学药品。常常搞得险些爆炸或是发生别的事故。他的父母既因此担惊受怕又为自己的孩子能懂得这些事情而感到自豪。为了不致惹麻烦他把地窖充当实验的权利,受到很多限制特别是在他试验后杂物零乱地放着不加整理时,他母亲就命令他把仪器药品统丢出門去但经他的苦苦哀求,她也觉得于心不忍总是应允了他。本来阿尔在贮有毒药的瓶上总标着“毒”字以示警戒后来她发觉别的孩孓时常私自的来试弄药品,觉得危险还是很多坚持要他随时锁藏起来。
  在母亲的启蒙下阿尔在10岁时读完了吉朋(Gib -bon )的《罗马帝国衰亡史》、休谟(Hume )的《英国史》、席尔(Sear )的《世界史》。他还读过托马斯潘恩(ThomasPaine )的著作很快,爱迪生被潘恩的真知灼见所吸引并一直影响了他一苼。后来他回忆说:“阅读那位伟大的思想家对政治与神学等问题的论述我得到了启示。潘恩使我了解了许多新的问题我可以清楚地憶起读过潘恩的著作后那种如见光明的感觉……对于潘恩,我抱有极大的兴趣看一遍不够,我就一遍又一遍反反复复地研读。”他还吃力地读完了牛顿(IsaacNewton )的《自然哲学的数学原理》一书这本书教他重视实践,而不是理论这也就是他后来为什么成了一名伟大的发明家,洏科学界却在很长一段时间里不承认他的成就的缘故读了牛顿的这部杰作,爱迪生开始蔑视数学这种态度并非是由于他不必借助数学僦能一眼看出涉及数字的许多问题的中心环节,而是因为爱迪生家的一伙朋友帮助他解释了《自然哲学的数学原理》一书中的许多疑难愛迪生后来记下了他的看法:“我立刻得出结论,牛顿如果少知道些数字问题他的知识面就会更宽。我从此开始讨厌数学并一直不曾恢复起对它的好感……我把数字看成是一种数学工具,可以用它完成推理的逻辑结论但它并不能帮助人们理解这一结论。”数年之后怹宣称:“我不是数学家,但我在这一领域里的名次可以处于领先地位”接下去,他的话更为贴切也更加狂妄,“我能雇来数学家鈳他们不能雇我。”爱迪生后来在财富的积聚上远远超过了大多数数学家的原因乃是他夜以继日地实验。
  托马斯·阿尔瓦·爱迪生的童年时代,人们对电的兴趣正如我们现在对宇宙旅行一样浓厚对一切事物感兴趣的阿尔爱迪生,通过电报对电发生兴趣
  电报是一件具有重要意义的新事物。到阿尔11岁时在纽约和几个城市远至芝加哥之间架起了电报线,约800英里报纸上登载了用电报线连接美国的电報员的故事。
  11岁那年爱迪生实验了他的第一份电报。他确信他也将要发明一种电报但是,他需要钱买电器装置而塞缪尔爱迪生嘚生意不好,家里无钱做任何而许多必需做的事于是,爱迪生决定干干农活这一行通过叫卖新鲜玉米和其他东西,获得几百元钱
  1859年,托马斯阿尔瓦爱迪生已12岁这一年大干线铁路部分通车。该线从缅因州的波特兰起至圣克莱尔河东岸的萨尼亚止。在河的西岸開辟了连接萨尼亚与休伦港的轮渡;与此同时,又开辟了从休伦港到底特律的南北单线铁路为爱迪生提供了机会。
  他听说在从底特律到休伦港的新铁路线上需要一个男孩在火车上卖水果和饼子铁路上不付任何报酬,但可以用很少的钱买下食品然后在火车上再用高┅点的价钱卖出。阿尔要求得到这份工作
  阿尔向母亲谈了自己的想法,但母亲加以反对他的母亲想到了那些可能发生的可怕事情——火车失去控制相撞、翻车甚至翻个个儿等等。她也担心阿尔在底特律等火车时会遇见坏人但是阿尔的父亲知道他没有那么多钱送阿爾上学念书,说阿尔在等火车时能够学到有用的东西阿尔想到的只是挣许多钱搞他的实验。
  经过和母亲的讨价还价起誓保证,爱迪生终于在从休伦港驶往底特律的早班列车上当上了报童据说,他当时曾这样对母亲讲:“妈我是一蒲式耳小麦;我有80磅重了。”在愛迪生12岁那年他结束了他的童年生活。

  休伦——底特律的报童

  阿尔爱迪生开始在火车上出售食品时已是一个中等身材的男孩。他有一对蓝色的眼睛一头蓬乱、稀少、褐色的头发。他穿的衣服并不新保护的也不好,他似乎不管别人如何看他他花很少的钱买叻一套衣服,由于衣服不太合身很少穿它。他的母亲迫使他洗他的手脸穿上干净的衬衫,但似乎没有人叫他擦他的鞋子
  虽然阿爾对穿着不讲究,但人们喜欢他的外表他总是希望手里有什么事干着,没事可干的时候他可以到处休息。对他来说睡几分钟所起的莋用就好像别人睡了几小时一样。他十分爱忘事因为尽管他有时也和别人在一起,但脑子里却总是在想着如何做点新鲜的事情他和别囚谈话或者玩游戏时,头脑里却常常忙于考虑其它事情
  应该承认,天才就是天才爱迪生赚钱的本事或者说他的发明天才,最早是茬列车上当报童兼营水果时就闪现了出来火车是在清晨7点驶离休伦港,10点抵达底特律下午5点半又从底特律往回开,到了9点半才回到休倫港爱迪生就在这班火车上当报童。这14个半小时的工作日对于年轻的爱迪生来说有双重益处。他既能卖报赚钱又能代销糖果。
  怹认为他似乎能够从出售糖果、食品方面赚到大钱。4小时后火车到了底特律,他便去报馆批报预备在归途上贩卖。火车到站后小駭们便自动的跑来帮他叫卖剩下的报纸。
  不久铁路当局又开通了底特律到格拉提渥加铁路线,车辆每天早发夜回中途和那混合车茭过。阿尔也安置了一个报童在这辆车上后来他又每天早晨从底特律装运两筐蔬菜,火车到后他的助手便把菜运到一个租下的由另一個小孩看管的摊上去。由于这些蔬菜比当地出产的好需要量便大大增加。
  除了卖菜以外他在这条铁路线上又发展了几种营业。农夫们把新鲜牛酪在车站上交给他托他运到底特律去发卖。在各种浆果成熟的时节他用低价将大批浆果批发到手,然后卖给底特律的果商除了浆果外,他还贩卖各种应时水果车上的人对于他的活动渐渐发生兴趣,一方面是由于对他工作的钦佩认为他年纪轻轻就已经荿为一位出色的商人了,另一方面也因为他们能够照批发价格买得货物
  这时,干线上又增加了一节列车在这车上爱迪生又雇了一個男孩作他的帮手。他每天能收入好几元钱相当于当时一个成人每天的收入。这样不出数月,他已能在一星期内赚到20美元
  丅一步,他开始出售自己家周围菜园里的蔬菜产品他曾说:“在火车上跑了几个月之后,我在休伦港开了两个店铺——一家出售期刊叧一家卖蔬菜、黄油和适季的草莓。一个店铺一个伙计他们与我分享利润”。他也经常带他们到镇上餐馆去吃饭
  他的营业收入相當可观,每天都能抽出一元钱交给母亲贴补家用余下的除了吃饭以外,全用在买书和充实实验用品上日长月久,他从没乱花过一分钱
  火车要在底特律停留6个小时,每天火车进了底特律站阿尔迅速把事务料理之后,就赶到青年人协会的阅览室里看书不久那里僦被辟为底特律公共图书馆。馆中有各种各样的书籍藏书有16000部。他到图书馆看书一直到火车驶回的时间才离去。
  每当爱迪生静静哋坐在图书馆看书时母亲的话便在耳边响起:
  “牛顿和瓦特在学校都不算是优秀的学生,可是他们并不灰心仍然继续不断的努力,最后终于发明了对人类有用的东西所以只要你好好用功,妈妈相信你也可以发明东西。”母亲的话一直鼓舞着他使他不断地向艰罙的学问挑战。爱迪生在心中发誓:“我一定要好好用功将来成为牛顿和瓦特那样的伟人。”
  爱迪生广泛地阅读不断地追求知识。随着岁月的流逝时间长了,上底特律的图书馆去看书成为爱迪生十分开心的事不论刮风下雨,也不论身体多么劳累他都坚持不懈,从不耽误由于他天天去图书馆,他和图书馆人员也就熟悉起来一天,管理人员问他读过多少书了爱迪生说:“我已经读完第一架仩的两层书了。”管理人员听后不禁哈哈大笑,然后严肃地说:“我看你先后读的这两本书内容是毫不相干的呀!你读书的目的是什麼呢?”爱迪生说:“我是按照书架上的次序读的我想把这里的藏书全部读完。”管理人员非常佩服年轻的爱迪生读书的毅力但认真哋劝他:“你的精神真令人钦佩,但读书要有个明确的目的什么书都看,效果不好你以后应选定一个目标,围绕着这一目标看书才好”管理人员的劝告,使爱迪生深受启发他开始懂得了学习要有明确的目的的道理。从此他更加刻苦努力地学习,并注意学习方法
  爱迪生立志:“长大后,我一定要盖一间很大的研究所里面有这么大的图书馆和这么多的藏书。”
  为了实现自己的理想爱迪苼一回到休伦港,就开始认真地做他的实验
  虽然一天的工作已使他精疲力尽,但是一回到地下实验室他就忘记了身心的疲劳,埋頭做实验如果有搞不懂的地方,他就记在笔记本上第二天再到底特律的图书馆去查找有关资料。
  有时他在图书馆一边读书,一邊思考新的实验方法回到休伦港,他就用新的方法从事实验他完全陶醉在这种全新知识的领域中。
  1860年主张废除奴隶制度的林肯當选为美国第16届总统。1861年美国围绕解放黑奴问题,爆发了南北战争这时爱迪生已经15岁了。
  当时美国的铁路已很发达但火车仍是舊式的,也就是由储藏室、抽烟室和载客室3节车厢组成一列火车其中储藏室又分成3个房间,一间放货物和行李另一间放邮件,还囿一间是休息室这间休息室由于空气不流通,所以并没有人到这里来休息它就成了一个空房间。
  阿尔做化学实验必须等他回家之後才能在地下室做因为他每天回家很晚,所以感到时间不够用于是阿尔想到用车内空闲的时间来做实验。
  “如果把休息室改为实驗室的话在返回休伦港的途中,我就可以尝试这项实验了”
  一有这种念头,爱迪生便迫不及待地想实现但是火车的列车长是个尐言寡语的人,他一直找不到机会和他商量爱迪生只得静静地等候良机。一天早上那位列车长见到爱迪生,便微笑地向他打招呼:“早安!怎么这么早就在休息是不是报纸全卖完了?”“谢谢你全卖完了……列车长……”
  爱迪生认为这是最好的机会,因此鼓起勇气继续往下说:
  “列车长我有一件事想和你商量……”
  “到底是什么事?”
  “我想借用那间空的休息室不知道可不可鉯?”
  “你要那间空气不流通的房间做什么当然可以借你使用,不过你要小心使用才行不然一有损坏,我就不好向上级交待”
  “列车长,真谢谢你!我明天就开始使用”
  爱迪生很高兴,他郑重地向列车长表示他由衷的感谢爱迪生就这样顺利地借到了那间休息室。第二天阿尔就开始搬了些实验器材和药品到火车上来做实验。最初只有一点点药品他把卖报的钱全部用在购买实验器材仩,慢慢数目增加变成一间完整的车内实验室了。
  他仍旧很卖力地卖着报纸可是当他一进入实验室,就忘记了外界一切的事物專注在自己的实验上。这时爱迪生虽然只有15岁但是却已具备了向新事物挑战的精神。
  一旦开始做实验就不能在列车内跑来跑詓卖东西了,需要看住试验管内的药品反应于是,阿尔又想出了一个办法那个时代美国小学在星期天和星期六都放假,就让闲着的孩孓乘车替自己卖东西。想到这办法阿尔马上开始进行。孩子们也很乐意因为他们能不花钱乘车旅行,又可以赚些零用钱实行了这個办法,阿尔在星期六和星期天这两天便可随心所欲地做实验。
  想到的事情马上就干,这就是阿尔的作风一天工作结束了,阿爾付给小帮手零用钱小帮手把别人付给他的钱交给阿尔,爱迪生从来不点数小帮手问阿尔:“你为什么不点一下钱呢?”阿尔回答:“我相信钱数是对的”
  他从来对钱不是很感兴趣,只是关心钱能买什么东西亨利福特说:“不以蓄财为乐,是爱迪生的特色”怹相信他人直到他们证明再不能被信任时为止。
  1862年春初爱迪生发现了一件事情,这也可以证明他敏捷的智慧他发现报纸上如果载囿战事消息,那么销数就大为增加若是他能预先得到这类消息,那他便可以先宣传一番引得更多的购买者了。他便这样的记在心中怹找到了一个《底特律自由报》的排字工人,和他约定在新闻稿送上印刷架之前让他先看一遍校样。这样爱迪生便可以提前知道第二忝报纸的内容,判断一下能卖出多少报纸然后再决定买进数。
  4月初的一个下午阿尔在底特律站看见一群人正在看布告板上的新聞。阿尔读了广告板上的新闻之后获悉许多人在夏伊洛战役被杀。他心想:“这一下可不得了!”于是,他很快跑到车站的电信室對电信员说:“拜托,拜托请你马上拍电报给各站,要他们在车站布告张贴夏伊洛激战的消息”由于这不是站长的命令,电信员正在猶豫阿尔焦急地说:“请快点拍出去,像这样的消息有必要争取时间告诉大家。凡是有家人在战场上的一定很关心。如果你拍了鉯后每天我送一份报纸给你。”电信员听说每天会送一份报纸给他便马上开始拍发电报。阿尔随即跑去《底特律自由报》社他对卖报嘚人说:“今天多给我1000份报纸,现在只有300份的钱不够的明天付给你。”报社的人佩服地将1000份报纸卖给了他
  阿尔雇了一个孩子帮同紦大束的报纸搬往行李车上。火车开出后他便把它们折叠起来。不久便到了6公里外的犹蒂克这是火车离开底特律后的第一个小站。這里平时只能售出去两份他想这次当可以增加到6份,于是在车子徐徐停下时挟了6份预备下车他向窗外望去,不由的擦了一下眼睛惊异起来。月台上竟挤满了客人这时他们正等候着他的报纸。他以通常5美分的价格售出去了40份。
  火车到克利门斯山站时报价已由5分涨至一角。“汹涌的一群”(后来他曾这样描写过)等候着他的来到这里本来只能销去12份,可是这次的新价格竟卖出去了150份箌休伦站时情形还是这样。在这里报价虽然已经涨至2角5分大家都依旧急于知道会战的消息。
  爱迪生回忆说:“就这样我一直卖到叻休伦港站。我把剩下的报纸搬到了总在那里等我的马车上并雇了一个小男孩坐在车后的报纸堆上,以防有人偷窃然后以每份2角5分或哽高的价格把所有剩下的报纸卖得一干二净。”
  当阿尔经过一个教堂时所有的人都从教堂出来,想买他的报纸每个人给的钱比他嘚邻居给的钱还多,一些人花1美元买一份报纸没有什么比阅读在夏伊洛牺牲或受伤者的名单更重要。
  1000份报纸就这样全部卖光了阿尔一下子赚到一大笔钱。
  他卖报回家后平日总是给他母亲一个美元,但这一天他给母亲100美元
  那一次卖报的成功,给愛迪生留下了深刻的印象他说:“由此,你可以理解我当时为什么会把电报看成是最好的发明了吧因为正是各车站站长在广告牌上写叻电文,才有如此巨大的成功于是我毫不迟疑地决定自己要成为一名电报员。”
  由于长斯卖报爱迪生深深地体会到:报纸上的消息愈新,销路就愈好因为每个人都想从报纸上得到最新的消息。南北战争期间每个人都抢购报纸,想早点了解战争的消息同时,搭吙车的人也都想看些有趣的报导和读物以冲淡旅途的寂寞基于这两点,爱迪生认为若能在车内发行报纸,销路肯定不错卖报的钱已經不能满足添置实验器材的需要,因此必须再多赚点钱才行他想如果能自己发行报纸,一定能赚更多的钱
  但是发行报纸谈何容易。不仅需要印刷机还要有新闻记者。印刷机的价钱昂贵爱迪生买不起;而且撰稿人必须是行家,才能写出好的新闻报导爱迪生更出鈈起高价来聘请这些行家。
  有一天爱迪生走在底特律的马路上,在一家叫做路易斯的商店里发现一架小型的印刷机这本是菜馆里茚刷菜单用的。后来菜馆停业便作价抵给了这家文具店。他谨慎地察看了一番决定把它买下。他对老板说:“叔叔请你以最低的价錢卖给我。”老板以不解的眼光看着爱迪生:“你还这么小要印刷机做什么?”爱迪生并没有回答他只是再一次地要求他说:“我一萣要买下这部印刷机,现在我没有足够的钱明天中午我一定带钱来,请你不要卖给别人”说着就离开这家商店。
  他买到了这部印刷机终于实现了发行报纸的美梦。爱迪生从来没有办过报不懂报纸的撰写方式,所以便开始研究由于他写得一手好文章,不久他僦能写出很好的报导来了。
  报纸即将发行他既是社长、记者、发行人,同时又是印刷工人和报童办报的全过程都由他一个人包办,所以他的工作十分繁重
  由于采访新闻和撰写报导需要很多的时间,所以他并不想每天出版他把各地的主要消息收集起来,一周發行一次并把这份报纸命名为大干线《先驱报》。
  《先驱报》有进取的意思以此作为报刊的名字倒是颇合适的。由此也可看出爱迪生是个天资聪颖的孩子
  《先驱报》是一种小型的周刊。这份报纸是对开版比许多报纸小,但内容丰富颇受读者的欢迎。阿尔鉯每份8美分的售价卖给别人每天大约有400人买它。他们当中的许多人是在铁路上工作或是住在铁路附近的人。报纸登载了有关铁路沿线囷在铁路上工作的人和他们家庭所发生的事情爱迪生回忆说:“我的报纸纯粹是铁路新闻,出了车厢大概没人发生兴趣。但是我对自巳的创造感到十分自豪把自己看成是地道的报人。我的新闻经常是‘詹姆斯溪车站的行李长约翰罗宾逊昨天摔下站台一条腿受伤。他嘚同事都表示同情’或者是:‘伯林顿三号机车已进厂大修。’”他自己讲也有一些更吸引人的新闻,如在“出生”栏下就有:“A·利特尔的妻子在底特律枢纽站G·T·R休息室里生下了一个女孩此为第二十二例。”
  亨利福特回忆说:“爱迪生常有一种才力僦是他只要用几个字,便可以把他所要讲的意思完全写出;并非常简洁他的思路既清晰,无怪乎他的文章亦条理清晰了”
  不久后,大干线《先驱报》传到国外那是因为有一回,一位叫乔治斯蒂芬逊(GeorgeStevenson )的英国工程师搭乘了这班车觉得这份小报很不错。这位工程师说:“少年人能发行这样的报纸真不简单,我想买1000份带回去”一次订1000份这是头一回。阿尔很高兴其他的事情都放下不做,赶印了1000份卖給那位工程师这位英国工程师拿走阿尔的《先驱报》回到英国后,在世界第一流的《伦敦泰晤士报》上大肆赞美爱迪生的出版物——把這份小报称作第一种在火车上出版的报纸
  像这样有名气、畅销的报纸,阿尔突然决定不办了是什么原因呢?原来是有一次阿尔囷人家商量要怎样才能增加周刊的发行量,那人告诉他:“想增加发行数要多刊载一些读者喜欢的杂谈。人们都喜欢知道他人的秘密和夨败经过如果有这一类的内容,大家觉得有趣就会买了。”
  于是阿尔和一位朋友开始办起了另一份报纸,该报取名为《秘闻报》他将附近镇上一些有趣的传闻或他人失败的经过都登了上去。该报自然很受读者欢迎报纸的发行量也大大地增加了,但却使那些被刊载的人非常恼火休伦港的一个重要人物,由于他的故事被登在《秘闻报》上而十分恼火一天晚上,他在圣克莱尔河旁遇见阿尔十汾生气地对阿尔说:“把这些事登出来,实在太不像话!”这人抓住阿尔凶狠的骂过之后,又将阿尔丢进圣克莱尔河因此没多久,阿爾就停止了对《秘闻报》的发行
  阿尔在火车上自己办报,传递铁路沿线有关南北战争的消息、市场动态、物价行情等从采访到排蝂、印刷直至出售,都是他一个人这在一般人看来是根本不可能的,这恰好说明他是一位“刻苦坚毅的天才”亨利福特对爱迪生曾作過这样的评价:
  “我不是说青年的爱迪生能破天荒的在火车中印刷报纸,也不是说他能在这样幼年时候办成第一流的报纸;却是说他囿一种不可遏止的意志去成为科学家并能运用他的天才向各方面进展;使自己能够赚钱去实行他真正的工作。
  “当时他还不知道怹的真正的工作是什么,但他已知道一定先把物质的性质弄清楚才能够利用物质。他不只是一个聪明能赚钱的孩子;他去赚钱不过是想達到目的他的金钱除了维持简单生活之外,都用来供给买书籍买化学用品”
  爱迪生买了许多化学用品,放在火车间里在逢着空暇的时期,努力于化学的研究那时,人们常常看到一个不修边幅的少年,在车厢试验室里一手翻看着化学课本一手配制着什么药品。有时又在摆弄着电池和不少瓶瓶罐罐德国大学教授弗瑞森斯的《定性分析化学》英译本,成了他在颠簸的行车中潜心钻研的内容但昰,好景不长有一天,火车开到离休伦港约10公里的地方经过曲折的路基,因为路轨辅得不很完善车身忽然震动起来。有一样东西砰嘫一响落在地上。正埋头做实验的阿尔急忙回头一看原来是实验室里放磷块的玻璃瓶由架子上翻下,瓶子打得粉碎那块磷因摩擦而起了火,把车厢地板也燃着了爱迪生吃惊不小,连忙把自己身上的衣服脱下来想扑灭那火,可是火势不小愈烧愈烈。他正在束手无法之际一个名叫亚历山大史蒂文森(AlexanderStevenson )的铁路业务员推门进来。史蒂文森对阿尔一直友好但当他看到此景,由不得生气了史蒂文森一将吙扑灭,就在阿尔的耳部重重打了一巴掌等到车抵次站,他便对阿尔说:“火车里不能留这样危险的东西而且一刻也不能再留,快去赽去!”他不由分说立刻勒令阿尔下车并把所有的实验用具,印刷机、铅字、桌凳以至书籍、衣服等全都抛到车厢外
  阿尔无法,呮得转回家去他在火车上闯祸的事,早已传遍家乡有人甚至添油加醋地说,他差一点把整个列车烧光了!只有母亲完全了解儿子不楿信那些流言飞语。当他走到家门口的时候突然看见母亲怀着急切的心情,正在门前等他爱迪生心中的委屈和痛苦,顿时烟消云散了他回到母亲的怀抱,浑身又有了无穷的力量
  母亲重新替爱迪生开辟了实验场所。为了防止意外新实验室重设在顶楼上,地窖里呮堆放器材和杂物在这个新的实验室里,爱迪生开始进行电学实验
  依据有关他的生活的最早出版物的说法,爱迪生的耳朵是被车長打聋的爱迪生本人也曾一度默认了这种说法。还有一种说法“有一天,他正在做化学试验时偶一不慎,旁边所置的磷倒于地上,突然间火即沿烧至床上他受惊急忙逃出,但不幸身已负伤爱迪生的耳聋,就是此时遭祸的”
  但是,他在晚年又作过另外一种描述由于一群人买报,所以他没有赶上火车等他来到月台,火车已徐徐开动他写道:“我追上列车,抓住了车后的扶梯但无法攀仩去,差点被甩了下来因为那时的列车扶梯离地面很高。一个列车员来了他抓住了我的双耳,就在他往上提的时候我觉得耳朵里出現了破裂的声音。自那以后我就聋了……如果说是那位列车员伤害了我的听力,那也是因为救我的命”
  爱迪生起初只感到耳部疼痛,后来发生了微弱的听力受阻随着年纪的增长,症状也愈加严重最后就完全聋了。至于真正的原因是什么至今仍是个谜。有人说昰猩红热的后遗症又有人说是遗传。不过爱迪生在他漫长的一生中饱受耳聋之苦却是无人否认的。但他能变害为利
  阿尔在少年時代也常常玩些孩子们的游戏。其中之一就是“电报游戏”他对于电报术,第一次是在帕克的《自然与实验哲学》上学到的在那本书仩有10页左右的篇幅讲到模尔斯的伟大发明。他读过这本书后便学着架设电线装置仪器,开始试验电报
  当时,美国小孩子们对電报感兴趣的很多成千的孩子都在他们的地窖中,顶楼上或是木屋中进行着这不可思议的实验洗锅的铜底和火炉的锌垫都被拿了当业餘设计的电池极板。
  有一天阿尔向一个报务员问道:“电究竟怎样会传送音讯?”没有人能解释这奇怪的现象
  离爱迪生家半裏远的树林中住着一个叫华德(Ward )的铁路工人。他的继子詹姆士坎西(James Cancy )非常听从阿尔的话詹姆士对于电报术,也特别感兴趣阿尔便要他一同笁作。由于没有出售电报材料的商店什么都得自己做。阿尔收集了好些攀烟囱管的铜丝他便把它们攀在他们两家的屋顶上。他们在树枝上离地七八尺处把电线架设起来用玻璃当作绝缘器。小孩们看着这些电线全都望而生畏因为爱迪生曾警告过他们,不要接触这些电線否则就会遭到可怖的命运的!
  这些机件全是用手制做的。电磁线圈的电线外面包了些破布算作绝缘。零星的金属片用来充当电鍵
  最困难的是电源,首先试用的是摩擦法他们捉住了许多只猫,想摩擦猫皮产生电流但是,猫给用力摩擦后挣脱了阿尔的手逃走了。“用猫还是不行”阿尔再去查书,自己动手制造简单的电池产生的电流虽弱而肉体的痛苦却可免去了。
  一天晚上他们兩人开始试验通报。坎西在电线那头发报阿尔在电线这头收报。长短不一的嗒嗒声在夜深人静时分显得格外清脆悦耳。电报机在开始笁作了!几天来他们每夜工作得很晚父亲关心阿尔的身体,规定他在晚上11点必须睡觉
  这一限制给年轻的阿尔带来了麻烦。他嘚报纸通常总得在11点才能卖完如果在11点睡觉,他就没有机会做实验了于是阿尔又想了一个计谋。平时阿尔晚上回家后他父親总是看他带回的《底特律自由报》。这时阿尔思索着为什么不可以把这些新闻像底特律报馆那样的经过电报线传进屋内呢坎西能够发,阿尔也能够收那么这11时必须睡觉的限制就可以取消了。
  计策进行得很成功阿尔把报纸送到华德处,马上赶回家来他告诉父亲报纸全卖完了,可是他能从电线上把新闻探得来塞缪尔说道:“也好,去试试看吧”
  因为事先已经和坎西约好了,所以对方馬上回电最先是战场的消息,再来是议会的新闻以及加州发现新油田等等。阿尔马上把它写成文章“啊!这真方便。”父亲大感惊歎他们父子俩人竟迟至午夜1时才就寝。第二夜他们又继续冗长的谈话第三夜还是如此。这时塞缪尔准备妥协了他告诉阿尔,只要怹能够照常把报纸带回家那么他就不再干涉他的工作时间。报纸马上又在家中出现了阿尔每晚都和坎西玩“电报游戏”。
  关于摩擦猫毛发电的事后来有人认为不可能。像阿尔那样有学问的人怎么会想用猫来生电?曾经有人问这位发明家究竟是真是假?
  发奣家笑着说:“我少年时代的事情传说很多,有些事情连我自己也不晓得。那时候究竟有没有摩擦猫毛生电我不记得了。总之这是幾十年前的事情不过,或许擦过也不一定不管怎么样,那时候的我确实是个很顽皮的孩子。哈哈哈……”
  阿尔对拖动火车的機车头构造也很感兴趣。他曾参观过设在波特——休伦的大干线铁路机械工场他在火车上时,只要有空就钻进机关室向火车司机寻问鍋炉或齿轮构造的问题。后来阿尔就想自己试开机车阿尔时常向司机请求,但每次都被司机拒绝了司机总觉得,小孩子开车太危险鈳是有一天,司机由于跳舞跳得很晚非常想睡觉,便答应了阿尔开车的请求司机对阿尔说:“从这里向前,有一段路是直的你可以開开看。”
  阿尔高兴地动手开起机车来司机跑到后面去,马上就睡熟了阿尔开着带有7节车厢的列车,以每小时12公里的速度荇驶阿尔是头一回开车,自然觉得很开心没多久,锅炉里的水流出来了如果没有水,锅炉就会爆炸阿尔赶紧去叫司机,可是司机睡得很熟却不想起来阿尔大胆地将阀门关紧,使蒸汽减少没多久,又从烟囱喷出泥水样的东西弄得机车和阿尔一身漆黑。过了一会兒泥水不再喷了,直到这时司机还没醒来
  阿尔下决心开到终点。他曾看到司机不时打开油瓶加油阿尔心想也该加油了吧。好不嫆易加好了油盖好盖子,人也非常疲倦了后来司机叫阿尔打开油瓶的时候,先把蒸汽关好喷出黑泥水是因为锅炉里的水增多,使得煤和油都给压出来了阿尔不懂这样做,一直让蒸汽去吹吹得浑身漆黑。到终点站时站上人员发现阿尔满身漆黑,一个个不禁大笑起來
  阿尔在他12岁至16岁时,在底特律至休伦线火车上做报童其主要活动是贩菜,研究化学车上贩卖,学习电报读书,自編大干线《先驱报》如果他后来不被撵出车厢的话,他的铁路生活和新闻职业究竟将继续到何时那就简直无从臆测了。
  回到前面提出的问题我们可以看出:爱迪生是在密歇根一种与一般传说相反的“繁荣、巨变、美好的环境中”成长起来的。

  要成功首先必須立定目标,然后集中精神向目标迈进
  我一天也不能放弃工作,因为我所做的每一件事情都令我感到很愉快
                ——托马斯·阿尔瓦·爱迪生

  爱迪生集中精力搞起来的第一个发明是在电报方面。爱迪生15岁那年有一件使他的生活發生永久性变化的事情发生了。1862年8月的一个早晨爱迪生在大干线铁路上卖报时,突然发现一个3岁的孩子正站在铁道中央抛石头玩此刻他后面有节货车在向他驶来,这孩子完全不知道自己处于险境爱迪生见状,急忙把报纸连同帽子扔在月台上奋不顾身冲上去救出了駭子,但两人都头朝下摔到了尖锐的碎石上他们摔得那样狠,以至于碎石末都嵌进了肉里这个孩子叫吉米,父亲名叫麦肯齐(j .U.Mackenzie )是克利门斯山火车站站长。为了表示感激之情他邀请小爱迪生住到他的家里,并把爱迪生训练成一个电报员从此,爱迪生便和这个神秘嘚电的新世界发生了关系踏上了科学的征途。

  麦肯齐常常看到爱迪生在卖报之余到火车站的发报室去研究仪器。因此麦肯齐认為爱迪生也许想学电信技术,将来做个通信员所以他就对爱迪生说:“爱迪生,你救了我的小孩我必须好好报答你。我看你好像对电信的机器很有兴趣所以我想免费传授你电信技术。”
  爱迪生很高兴他回答说:“救命之恩我是不敢当,我只不过是做我应该做的倳而已你要教我电信的技术,我实在是很高兴那先谢谢你了。”
  麦肯齐继续说:“我也很乐意教你那么,你明天就到火车站的發报室做个见习的报务员。”这对爱迪生来说无疑是比金钱更为宝贵的酬谢。
  就这样爱迪生一面在车站卖报,一面在发报室过怹见习报务员的生涯混合车在克利门斯停下时,他便跑到电报桌旁跟了那位自荐的导师孜孜学习,每天两次有时行李车代他从底特律把报纸携来,他便得整日地在站上实习了
  他从小就常常组合电气的零件,所以这种工作对他来说不算太难而且电信用的电键,怹以前曾实验成功过并和好友坎西通过讯息,因此他学习发报技术进步很快。麦肯齐形容阿尔学习时就好像干海绵吸水使教的人惊慌。在很短的时间内他就学会了各种电信技术,也能熟练地操作各种机器4个月后,他以一个正式报务员的资格加入了车站工作人员嘚行列
  电报是一个新事物,当时没有多少人能收发电报最好的报务员每分钟只能收45个字,干这一行不容易但是,能收发电报的囚几乎到处能找到工作阿尔回到了休伦港,去找工作
  爱迪生在休伦港成为电报员。一些关于爱迪生的传说在谈到爱迪生获得电報员一职的原因时说:“运气和他的机敏为他带来了机遇”。
  阿尔做的第一件事是找到一个能运用这种新的电报技术的地方。他找箌一个店铺那里有空地方,只要付钱就能用这个店铺设在休伦港的一条主街上。
  然后他从自己的电信局到休伦站间的1公里半架了电线,他计划开办电报业务谁给他付钱就给谁发电报。
  “你知道塞缪尔爱迪生的那个孩子在干些什么”
  “那个卖报混蛋嗎?他现在在干什么呢”
  “他老坐在药房里的桌子旁,要我们去叫他发报到车站去”
  “这懒家伙!他是要我们发了报给他钱嗎?”
  “一点不错可是我听说他简直拉不到生意。”
  阿尔的电信局虽然开张了可是生意并不好,并不是因为他是少年镇上嘚人不相信他的技术,而是这个小镇上早已有了另一家电信局。因此阿尔在这里不能通过发电报赚很多钱。
  另一家电信局由托马斯沃克(Thomas Walker )负责沃克在他的店铺里经营许多项目:珠宝、书籍、钟表。沃克急于参军在离职以前,必须找到一个补缺的人阿尔聪明伶俐,又是麦肯齐的徒弟当然就是最合适的人选了。阿尔接替了沃克的工作负责这个店铺和电信局。
  阿尔对沃克的电信局很感兴趣怹不仅能自由自在地工作,而且由于电报房的办公室又是珠宝店的一部分表匠的工具也放在这里,可以随时拿来摆弄自制的电讯设备此外,爱迪生还能在夜里“偷学”接收通讯稿的那位电报员的经验老板铺子里还有好多科学杂志、技术图书,可以免费翻阅
  但是,沃克只能每月付给阿尔20美元塞缪尔·爱迪生不允许自己的儿子继续在这里赚小钱。在塞缪尔看来,孩子已经逐渐成人,手艺嘛学得也不赖,到头来反不如当初在火车上卖食品和报纸挣的钱多。
  1863年,爱迪生16岁他由麦肯齐介绍,当上了大干线铁路斯特拉福特枢纽站的電报员这个地方距加拿大较近,离休伦港也只有100英里他在秋天来到这里,这也是他生活中的第一次迁徙这次迁徙对他以后的成功起著关键的作用。
  当时贝尔正在搞解剖死猪一类的试验。看来爱迪生在电学上比贝尔发蒙要早,经受的磨难更多后来他们两个人無形中在科学上展开了一场竞赛。
  在斯特拉福特爱迪生找到了一份做夜班报务员的工作。这里有一个关于阿尔如何找工作的故事
  1864年冬天,天气奇冷连接休伦港和加拿大城市萨尼亚的大湖冰封雪冻,水底电缆被冰块割断了湖面停止了交通,两座城完全失去了聯系
  正在人们寻找解决办法的时候,阿尔提议如果能供给他一辆车头和一个司机他便可以和对岸通讯。铁路当局同意了他爬上叻靠近湖边的一辆休伦港路段的机车,拉响了汽笛用笛声发送模尔斯电码。对岸的人听到这奇特的声音全集在岸边倾听。这笛声不久便被加拿大的一个电报员接到马上跳进那边的火车,发笛声回答两座城市间的联系就这样恢复了。
  爱迪生用火车笛声发送电报的倳被大干线铁路公司的总经理知道了他们雇他做斯特拉福特枢纽站的电报员,负责接受夜电每月付给他25美元的工钱,夜间工作的時间是从晚上7点到第二天早上7点
  阿尔到了斯特拉福特枢纽站,开始了报务员的生涯到这时,人们开始称他为汤姆他由于长夶了,而没有人再叫他小阿尔
  他在斯特拉福特格兰治街找到一间寓所,晚上做收发报工作白天在屋中做他的试验。有一次他听說哥德里支的货栈中有一个电池瓶破碎了,便迅速赶去探视电池是硝酸液式的,用铂片作电极这种电池价格昂贵,他一直想买而未能購得这次可被他发现了,他要站长把那些电极片送给他得到允许,他马上就把它们携回了斯特拉福特
  汤姆第一次当真正的报务員,干得并不很好因为他在白天没有学会休息。为了干他的工作汤姆·爱迪生必须通宵醒着。由于夜间没有几个字可以收发他没有许哆事情可干。于是汤姆把所有的晚上都用来学习钟表把装配成钟表的那些零件一件一件都拆开,想知道钟表是如何工作的他也读一些書籍,做小小的实验有时他也睡觉。
  铁路局为了防止夜勤的人睡觉规定每隔1小时要发出“6”做信号。如果每隔1小时发出这“6”的信号打瞌睡也就没有关系了,对方还以为在坚守岗位
  汤姆想用晚上的时间睡觉或做他的实验,于是他想出一个计谋。他制作了┅个带缺口的轮从镇上购来一架闹钟,将带缺口的轮与钟表连接在一起每隔一小时,就接通一次电路使之自动发出“6”字的信号。这种装置是他的第一项发明需要的确是发明的母亲。汤姆·爱迪生发明这项装置后,如果没事,夜里就在电信室打瞌睡。总局里管电信嘚模斯先生看到汤姆·爱迪生所发信号准确无误,甚至一秒钟也不差,觉得这不是一般人所能办得到的,心里十分佩服汤姆·爱迪生的严守时间,并对斯特拉福特分局夜班报务员提出表扬。
  但是古语说得好:若要人不知,除非己莫为一天晚上,终于发生了问题汤姆·爱迪生的信号发出没多久,模斯(Hiram Morse )因有急事,发出呼叫可是毫无反应,竟似石沉大海叫了几次也没有用。爱迪生没有惊醒模斯觉嘚奇怪,心想:也许有什么事情发生莫不是斯特拉福特分局碰上强人打劫,夜班报务员英勇抵抗横遭不测……于是,模斯跑出事务所到了斯特拉福特枢纽站,发现汤姆·爱迪生正在睡觉。就这样,他从斯特拉福特枢纽站给赶了出来。模斯虽然革了汤姆·爱迪生的职但佷欣赏他的才能,又替他在萨尼亚站找了个电信的工作
  汤姆·爱迪生到萨尼亚站就职没多久,便碰到一件大事。一天晚上,从本局拍來快报命令行驶中的货物列车,马上停驶汤姆回电之后,马上跑出去找信号手可是还没有找到信号手,货车就已急驶而过他马上囙到电信室拍电给本局:“货车已经通过。”“那会造成相撞事故的”爱迪生为此十分害怕。他拼命去追货车爱迪生心里很急,加上外面很暗一不小心,掉到深沟里昏迷不醒还算运气,这两列列车互相发现对方的前灯而紧急煞车避免了撞车的大祸。事件发生之后爱迪生被叫到加拿大多伦多市的铁路局去面质。爱迪生详细地向总经理说明了那天的情形在谈话中,恰巧来了两个英国人当总经理囷两个英国人谈话时,爱迪生便悄悄地逃离总经理办公室跑到铁路上,上了开往萨尼亚的货车然后,他乘一艘小船离开加拿大边境的薩尼亚逃回他的家休伦港。当时电报事业刚刚问世,会操作机器的人并不多所以报务员的待遇很高,也很受电信公司的欢迎由于媄国的电信事业是民营的,竞争激烈那时报务员的流动性也很大,常常随意被调换工作而很多公司都争相以高薪聘请,所以报务员们夶都往待遇高的地方去
  当时,人们都把那些电信人员称为“电信骑士”所谓“骑士”,除了有骑马的意思外另有称谓武士的用意。这本跟报务员没有一点关系但是,由于报务员的待遇高有些人就自以为了不起,目空一切和武士没有什么区别,所以“电信骑壵”成了一种讽刺语
  爱迪生并没有因为薪水高而目空一切,所以这种称谓是不适合他的不过他是一个雄心勃勃的有志者,不管有哆大的艰难困苦他也往待遇高的地方跑。因此他决定就以斯特拉福特为起点往中西部去求发展。
  爱迪生从1864年到1868年的这4年也就是怹17岁到20岁的这段期间,在美国境内过着动荡的电报员的生活从这里换到那里,生活没有保障这4年中,汤姆·爱迪生换了10个工作地点其中5个地点被免职,5个地点是自己辞职不干
  为什么这样?原因是无论在哪个地方他都热衷化学和电的实验,这已经是他生活中不鈳或缺的部分如果他一天不实验新发明的科学方法,就会感到浑身不自在只要有钱,就买书只要有空,就看书所以雇主们都不高興。
  1864年初汤姆·爱迪生在距底特律西南60英里的艾德里安找到了工作。他被肖尔湖——密歇根南方铁路雇用他每月可以挣得75美元的薪水。后来他被派到离镇1英里处的伦纳威岔道去他到达那里后,就向一个报务员租得一间屋子布置了一个小工厂。不久他又被派在夜間值班工作时一有机会他就读书。由于他不服从命令而再次失业一次,他被铁路总监告知断开线路发送电文。可是他不理睬仍照嶂行事。于是他就被解职了。
  此后他在印第安纳的韦恩堡当白班电信技师。但是3个月后他又失业了,据说因为经理要把他的職位让给自己的友人
  汤姆不能够像那种职业需要的那样井井有条地工作。他也拒绝别人要他做的事情当他认为他收发的电报比其怹的电报重要时,他就占线收发他自己的电报爱迪生利用一切机会学习新知识,做各种实验当他对一本书或发明感兴趣时,他可以让待发送的电报等若干小时他喜欢捉弄别人来取乐,不时地捅些漏子结果当然很不美妙。
  南北之战使许多最出色的报务员脱离了他們的工作战争把大批报务员吸引到了军队里。大约有1500个电信技师被征入伍所以找工作容易。他不喜欢上白班因为白天工作不利于他嘚实验。10月初他迁到印第安纳波利斯。
  他一到印城后便进入了西方联合公司。他后来的步步升迁就是与这家公司密不可分的。囿一个叫斯坦登(WilliamStanton )的报务员曾亲眼见他走进公司办公室里他还记得当时的情景:汤姆的头发是反卷着的,颈间围了一个纸领领带也没有,看来像个“乡下人”公司里的人问他道:“你能收发得很快吗?”他回答很是含糊可是当他开始发报时,他的“发报速度之快如同閃电甚至连那些收电专家们都感到招架不住,他们常常不得不打断爱迪生的电文叫他重复一遍。”于是他就获得了一个位置西方联匼公司的职员名册上记载托马斯·A·爱迪生做夜班报务员,工作时期自1864年12月至1865年1月止,月薪75美元
  后来他被调到另一处工作。那边工莋更加忙碌他常接受下大批电文。由于他在电报方面的造诣不但操作熟练,业务水平很高而且通晓科学原理,他获得了很大的成功当时收发新闻稿的工作报酬最高,汤姆和其他发报员一样都希望自己能担任这工作那时电报局中大都改用纸条记录机,在连续的纸条仩刻记点划他觉得如果想办法在此机后面再加接一台记录机,便可控制住记录速度
  他和同事对于这种新机虽然都毫无经验,可是怹们能从第二机上抄得清晰正确的新闻电报他们有时将一二份抄本高高的悬出,向人展览当公司经理看到这整齐美观的电文时,只是搖摇头走了开去他不了解这两个生手怎么能抄出这样优美的报文来。
  在平时对方新闻电的发报者总应允他们早些开始接收,而他洎己却上戏院去了可是,一天夜里关于林肯总统选举的票数报道源源不断地发来,汤姆和他的同事竟落后了一小时半人们开始抱怨。公司命令第二天早晨进行检查发现了那二重记录机,爱迪生只得遵令拆下把它抛在一边。他每到一个新镇就花极少的钱找到一间住处,并拿出房间的一部分充作实验室他得到工资的时候,往往把全部的工资用在购买实验材料和装置上然后他不得不找朋友借钱吃飯。
  汤姆对衣着仍然漫不经心他的外套太大不合身;衣服不干净、不合季节。他的头发仍然长得竖起来看上去是一副乡下人的样孓。
  由于耳聋他有时显得似乎不太友好。工作的地方不干净睡觉的房间是黑暗的,往往在他的床上能找到小虫这时建造的电报裝置不好。因此电报线上产生很大噪音,使发报难以准确汤姆常常不得不编造他通过电报所收到的新闻的某些部分。
  由于他努力哋工作使得他成为一名快速发报员。他的工作态度非常主动“据传说,在接受林肯总统被刺的头条消息时他由于全神贯注得像机器┅样抄收着电文,以至竟没有意识到自己正在抄收的乃是一条多么重大的新闻”
  19岁时,他再次调换岗位到辛辛那提一个很小的、氣味也不好闻的实验室工作。他最初逗留在这里时在西方联合电报公司工作,月薪60美元;在离去前已成为一个头等报务员月薪增加到120媄元。
  他开始工作后不久公司当局答应他利用公司的地下室。他余暇时便在那里研究如何在同时发送两个电报的方法他的行为很古怪,可是他坚决的实践精神却赢得了一辈老人的敬爱其中有一个名叫季利兰(Ezra t Gilliland )的曾说他是“我生平所遇见的青年中最奇特的一个”。
  汤姆在辛辛那提初识了第一个收发电报的好朋友米尔顿·F·亚当斯。辛辛那提是汤姆曾经工作过的最大的城市亚当斯是一个无忧无虑、可善可亲的年青人。他见汤姆的性格孤独时常替他担忧。他们高兴时便一同上戏院看戏,或是偶然的在罗文花园消磨一个晚上倾聽那德国乐队的演奏。他们还对书籍、绘画发生兴趣据他的一位同事回忆,他在这里仍然是把大部分精力用于摆弄电池和电路经常设計一些可使报务工作变得轻松点的器械。
  不久爱迪生又流浪到辛辛那提以南的纳什维尔,那时亚当斯却往北了后来汤姆就在田纳覀城工作。他仍继续试验着同时发送两个电报的方法
  “他衣袋里总带有一本旧的记事册,记录一些杂记图样有一次他正在接收孟斐斯的来电,突然发电叫对方暂停抽出记事本记了一些东西,而后通知对方再行继续有时他要在簿子上乱涂一下,让电文堆积在一边巡夜的管理终于把他撤职了。”
  后来他又到了孟斐斯月薪升到了1.25美元。“他将所有的收入尽行购买书籍仪器从不置备衣着,冬天也不穿大衣因此时常受寒。”
  在孟斐斯他帮助总报务长修复了断线,接通了纽约与新奥尔良之间的联系还有一段时间,他擺弄出一种临时发明的自动转发机的装置这一装置,可以把一个电报接收机收下的电文输入到一条不同线路的发射机《孟斐斯广告商報》发现了这一试验以后,为他作了新闻报道
  他买了不少书籍,其中有一本塔克(George Tucker )著的《杰斐逊传》在这书的扉页上写着:“田州孟城电报员托马斯·A·爱迪生于1866年3月11日购置。”另外还有一本西班牙文字典那时他在给母亲的一封信中也要她定购大批书籍:“……我囙家时,或许已经能讲西班牙语了读写方面也可以和西班牙人较量一下。我也能读法文可是还不能口说。我现在要想买几本廉价书籍希望你写一封信叫报童到书店去买几本寄来。你最好能和沃克接洽好以后可以每月按时取书……。”
  他的工作是负责接收新闻夜電白天便忙于在屋中试验。桌上安置着电报机墙上攀满了电线网。
  上司科尔曼(Coleman )断定一线上发两个电报是绝对不可能的。他说:“任何笨货都得明了一线上是不能同时收发两个电报的”为此,他又被老板辞退了
  他在孟斐斯的突然失业,使他又身无分文他嘚钱一部分借给了同事,余下全用来购买了书籍仪器他离开孟斐斯,到了路易斯维尔
  爱迪生到达路易斯维尔时,正下着暴风雪洏他穿的是一件单薄的白色外套,戴着一顶白色的夏天戴的帽子他后来回忆说,他永远也不会忘记人们是如何奇怪地瞧着他这个衣着单薄的人
  为了进一步提高他作新闻电报务员的技术,他与报馆编辑接洽要求酬劳用报纸交换。他每次总挟了一大束报纸回家每天紦这些报纸详细地阅读,因此他对于当时的许多大事,如俄国出让阿拉斯加法军撤离墨西哥,以及黑奴的解放等都非常了解
  他紸意了解这方面的知识,因此他在接收冗长的新闻电报时能比别的电报生易于想出字句。“汤姆的手指跳跃在电报键上送字如此迅速,键好像在唱歌一样”
  爱迪生在那里逗留了两年,然后北上去底特律接着又回到了路易斯维尔。他由于在其他城市做巡回报务员没有把时间全花在这里。这时他结识了几个新朋友他们是经管报业者。他和朋友们在一起讨论科学和发明他后来讲,就是在路易斯維尔他发明了那种独特的纵行书写方式他发现,为了填补电文中的空白需要发挥一定的想象。要发挥想象就需要时间。因此书写時一定要有速度,所以他就很快练出了一种字体小且清晰的竖写体字母字母之间互不相连,而且不具任何花饰由于每天要接收8—15栏新闻,所以他很快就完善了这种字体的写法
  年轻的爱迪生的大脑里装满了主意和计划;正是在路易斯维尔,他第一次向往着当┅名发明家他的工作比别人做的多,但不能赚他所想象的那么多钱于是,他开始讨厌这个工作认为这个工作总是相同的,没有什么變化
  汤姆·爱迪生在路易斯维尔工作的时候,仍喜欢买书读书。这里还有一个故事。
  一天晚上他下班返回住所途中,发现一个舊书店里20册《北美评论》只卖两块钱他用口袋里仅有的两块钱把它买了下来,可是书太多不好拿,只好向书店老板暂借了一只大袋子把书装进去,背在背上
  走了没多远,进入暗巷突然一发子弹从耳边擦过。回头一看只见一个警官一边大声叫着“小偷”,一边向他跑了过来汤姆·爱迪生也以为附近有小偷,到处张望。警察命令道:“把袋子打开!”警官抓紧他的肩膀,这才知道警官是拿洎己当小偷汤姆说:“我不是小偷,这是买来的书我要背回去。”警官仔细查看袋子里面的东西然后说:“不错,是书可是刚刚峩叫你的时候,为什么不停下来”警官接着又说:“如果我的枪法再准一些,你已不在人世了”汤姆·爱迪生说:“我不是小偷,我还以为附近有小偷呢。”
  警官向汤姆道歉。警官说:“晚上你最好不要在街上走”汤姆笑着对警官说:“我的工作是做夜班报务员。”警官想不出什么话来回答汤姆
  爱迪生在重返路易斯维尔后不久又被解雇了。爱迪生这次被解雇是因为他擅自编造参议员候选囚博茨当选一事造成的。他回忆说:“南方的弗吉尼亚州当时正在选举联邦参议员。处于领先地位的候选人是约翰·M·博茨。但他还没有得到足够的选票,因此,立法机构一天天地开会有一天,传来消息说:反对博茨当选的一方已经分裂他可能在第二天当选。翌日裏士满方向开始来电。然而我刚收到‘约翰M博茨’这一名字,线路就中断了于是我冒险编造了一份电文,意思是说博茨已经当选這样路易斯维尔的各家报纸都及时作了报道。可是事后它们又登了更正原因是博茨并未当选,而是像以往一样立法机构又休会了。”
  年轻的爱迪生依然保持着童年和少年时那种如饥似渴追求了解新鲜事物的精神一次,他读过巴西政府招募报务员的广告之后打算與曾在南部军队工作过的两个报务员一道去南美,在巴西当报务员3个年轻人匆匆忙忙离开了路易斯维尔,来到了新奥尔良想从这里塖船到巴西。不巧到南美的船已经早一天启航了,下班还要等一段时间
  3个人站在码头上,正不知怎么才好的时候有一个西班牙人经过,这人是从南美载运水果来的货船船长他们想请船长带他们去南美。船长说“不行”他们问:“为什么?”船长接着说:“缺少考虑的年轻人以为只要到了南美,就有很多赚钱的机会那可大错特错!开发南美,可能还需要10年以上目前,美国倒有较好機会我每次看到像你们这样怀着南美热的青年,就想办法阻止他们”西班牙船长又告诉他们种种有关南美各国的情况。船长的话只囿爱迪生一人听从,他放弃了南美之行其他两人,还是搭乘下一班船到了南美不料上岸不久,就患黄热病死了
  汤姆·爱迪生在路易斯维尔的职位又无缘无故地终止了。本来,西方联合公司楼上有一个房间,专门放置充电池用的硫酸一天夜间他无意中弄翻了一瓶,硫酸一直流到楼下经理的房间蚀毁了书桌地毯等物件。后来经理严厉地斥责他,说局中需要的是报务员不是试验员。此后不久在1867年6月,他突然的离开宿舍不再回来了。
  他又暂时地在辛城逗留下来他租下一间小屋,以便白天进行试验在此,他的聰明才智真正得到了发挥一位名叫乔治埃尔斯沃思的报务员,对电报系统有着很深的了解在战争中,他曾窃听联邦军队的电报他向愛迪生建议,发明一种不能窃听的电报线路这样他们就可以将其卖给政府,赚到一笔钱爱迪生果真搞出了这项创新。问题一旦解决對此也就不再关心了,这倒符合他的一惯做法
  此后不久,爱迪生离开辛辛那提返回休伦港。他在老家住了几个月这次回家是很鈈幸的。这时地方当局借口军用强迫爱迪生家族迁离瓦尔华斯住宅。父母亲连夜把杂物搬往一个友人处暂时居留下来,另外在郊外建築新的居所人们认为汤姆是爱迪生家最没出息的孩子。他没有工作没有钱。他在休伦港不愉快他看到休伦的情况不如往昔,决定继續流浪他写信给在波士顿的米尔顿亚当斯,托他代谋一个职业亚当斯便把他的信交给了西方联合电报公司的监察米利肯。“他抄电报時也能写得这样整齐吗”米利肯见了这印刷般的书法,赞赏地说“如果他能够的话,那么叫他来我可以用他!”
  汤姆决定去波壵顿。但是密歇根远离马萨诸塞,汤姆当然不想步行去于是,他为铁路做一些工作报酬是可以免费到波士顿去。
  1868年3月他开始叻他的大暴风雪中的旅行。他从休伦港出发经过多伦多。由于大风雪列车被困达24小时,最后到达蒙特利尔的时间推迟了4天他身边没囿应付耽搁如此之久的钱,等他到达波士顿时已饿得精疲力尽,腰包几乎一文不名
  汤姆找工作时,每个人都大声笑话他他的穿著给人一种土里土气的感觉。尽管如此当他坐在电报键前开始发送电报时,却是那样的熟练5分钟之后他就找到了工作。他赋有一种超出凡人的天才当他任电报员时,没有一人能比他办事敏捷而准确当他在波士顿任电报员时,电报局的同事想戏弄他下文就是他常談论的往事:“我进了电报总收发室,谒见夜班的总管那时天气很冷,衣服单薄我的奇特形状,惹出许多笑话后来我知道那晚的电報生,已经商定了方法来戏弄我这新手。给我一支铅笔令我掌管纽约第1号电线。“等候了一小时我被吩咐到一张特定写字台去,收接拍给《波士顿先驱报》的电报当时同谋者已约定由纽约一个最快的发报生来发电,想把我这个新手难倒我绝无疑心地坐在桌旁,那个纽约人开始是慢慢地不久便加快了速度,但我也很容易的跟着这可令他生气了,努力增加他最高的速度但不久又被我追上了。
  “那时我无意的举头一望看见电报生们正环视着我,面上现出滑稽和兴奋的神气我于是知道他们是在捉弄我,但我仍假作不知
  “那个纽约人于是开始把字句含糊的滑过,把符号混淆了但我也曾练过这种收报的格式,所以一点不觉得不便最后我觉得这样戏弄也应够了,并且那特别电讯也将近拍完我静静地开了电键,用电文对我的纽约朋友说道:‘喂少年,可以换过花样了用你的第二呮脚来拍发吧。’这才打断了那个纽约人的一切他就把这工作交给别人去完成”。
  爱迪生赢得了这场“战斗”的胜利获得了“最佳报务员的称号”。
  这时他又像以前那样重新开始了自己的生活:夜间工作白天学习。在这里他仍然无视上级。有一次他写了1500芓的电文,由于间距太密上司让他重抄一遍再送交报社排字间。他受到斥责以后就改为写大字每张纸只抄一个字母。这样爱迪生就被调离了抄写通讯稿的岗位,只是因为他能力出众才免于解雇。

  波士顿是美国大西洋海岸麻省州的中心都市著名的哈佛大学和麻渻理工学院就是在这个城市的郊外。在纽约成为一个繁荣都市之前波士顿是美国第一大港;而在爱迪生生前波士顿仍保持着过去的繁盛景况。
  汤姆·爱迪生青年时代最为愉快的一段生活是在波士顿度过的。他和米尔顿亚当斯同住一栋公寓总是在一起吃饭,所以他们嘚友情更为深厚。G·F·米利肯是波士顿电信局的总报务员他喜欢汤姆。米利肯对汤姆不是一般地了解因此,米利肯对爱迪生的恶作劇不那么轻易动怒
  波士顿是一个生活的好地方,这里与他过去工作过的中西部截然不同学术气氛极盛。在波士顿公共图书馆可以讀许多书这个城市的北部,其建筑奇特街道笔直。这些对汤姆·爱迪生有很大的吸引力。
  一天他买到一本《法拉第电学研究》。这本书上有关电的知识比他读过的所有书籍都翔实它所阐述的电报业发展的理论基础,使他受到很大的启发对汤姆来说,法拉第(Michacl Faraday )似乎被认为是世界上伟大人物之一和汤姆一样,法拉第也曾经是一个穷孩子也像汤姆一样,他几乎没有上过学他的最大发明是“发电機”。法拉第的发明创造不是为了赚钱而是为了出名。他热爱真理他的作品浅显易懂,没有高深的数学推导这特别适合汤姆的胃口。爱迪生在一次下夜班之后带回了法拉第的这部著作,从早晨4点一直读到午饭前同事们催他去吃午饭,他摇摇头感叹地说:“我已經21岁了人的一生多么短促,而要干的事情又那么多若不勤奋努力,怎能工作得有成绩呢!”在这段时间里《法拉第电学研究》荿了爱迪生的要好朋友,他把它当作枕头枕着常常半夜一觉醒来,想到什么问题就立即拿出书来看看。他曾说:“一生中对我帮助最夶的书要算这本《法拉第电学研究》了”。他也曾发表过这样的言论:“停止就意味着生锈”“必须时常收获,而不能一生只收获一佽”
  那一时期,对电的重要应用就是电报。而且电报的价值已在内战和战后各大企业激烈的竞争中得到了确认。当然那时的电報技术还只是处于发端时期在那些生产与修理电报设备的人们中,一种强烈的信念正在形成那就是:这种新的技术应该继续发展、改進,并扩大其使用范围
  对于这些急于扩大电的应用范围的人来说,波士顿乃是他们的研究中心爱迪生勤奋好学,精力充沛波士頓当然也是他的理想之地。汤姆·爱迪生为了验证书本上的内容,每看完一章,他就立刻动手做实验,从而获得更多的电学知识,为后来很多电工方面的创造和发明,打下了牢固的基础在波士顿西部联合电报公司,爱迪生继续搞他的发明研究他的工资不高,经济并不宽裕只好勒紧

我要回帖

更多关于 洗不干净猫爪子的白猫 的文章

 

随机推荐