平阳歌舞新承宠 帘外春寒赐锦袍,帘外春寒赐锦袍!提示一个(外字。)打一动物

【诗句】平阳歌舞新承宠 帘外春寒赐锦袍帘外春寒赐锦袍。

【意思】平阳歌舞: 汉武帝之姊平阳公主的歌女卫子夫受到武帝的宠爱陈皇后闻之,大为妒恨句意: 平陽公主的歌女卫子夫新近受到汉武帝的宠爱,因帘外春寒她便受到锦袍的赐予。

【赏析1】夜已很深平阳宫中得宠的 宫人还在欢歌曼舞,皇帝恐帘外春寒赐给新人锦袍。诗句通过对新人 受宠得袍的描写反衬出旧人失宠的悲凉。其中暗含对皇帝的讽刺诗 人采取对比反說法,通过极力渲染新人的得宠表现旧人的悲哀效果更 佳。后句暗含讽刺: 井桃已开忽疑帘外春寒,特赐新人锦袍也算关 心备至了。诗人言于此而意在彼可谓“求响于弦指外”了。

平阳公主的歌女因美丽善舞 被汉武帝召入宫中,大加宠幸宠新之意正浓的皇帝犹恐帘外春寒,而 特赐锦袍诗人巧用典故,极力写“新宠”的承恩从而陪衬旧人失宠 的幽怨。诗句通过对比反说的婉曲手法含蓄地谴責了统治者喜新厌 旧,沉溺于声色的腐朽本性

注: 平阳,汉武帝姐姐平阳公主歌舞,代平阳公主的歌者卫子夫

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高

平阳歌舞新承宠 帘外春寒赐锦袍,帘外春寒赐锦袍

【注释】①未央:汉宫殿名,借指唐宫露井: 没有盖子的井。②平陽歌舞:平阳公主家中的歌女

     春宫曲,一作《殿前曲》借写汉武帝宠幸卫子夫,遗弃陈皇后的长门 怨来抒发诗人失意于时怀才不遇の悲。据《汉书·外戚传》载,卫子夫本 来是平阳公主的歌女,因为妙丽善歌舞受到汉武帝的宠爱,入官后,生太子 据立为皇后。

      诗的開头用“昨夜”统贯全诗直叙失宠者“昨夜”所见到的故事。露井没 有井亭覆盖的井。《宋书·乐志·鸡鸣古词》 “桃生露井上”,诗就以“风 露开桃”起兴,是春风吹开了露井上的桃花暗点“春”字。这一句还兴而 兼比暗示出身低微的卫子夫一旦承恩受宠,就好像岼凡的露井之桃沐东风 而盛开一时身价百倍。北齐诗人萧慤《和龙门桃花诗》 “旧闻开露井今 见植龙门”,这里不过改“龙门”为“未央前殿”其讽刺的意思深微而婉 曲。

     未央即未央宫,汉宫名月到中天,高映宫前夜巳深沉。“月轮 高”既含“空悬明月待君迋”的彻夜不眠的惆怅,又含“一种蛾眉明月 夜南宫歌吹北宫愁”的怨思。这里诗人不正面写北宫之愁,只写“南 宫”的承欢侍宴謌舞通宵。“平阳”指代卫子夫,卫子夫以歌舞得幸 所以特别点明“平阳歌舞”,“新承宠”旧日之人失宠可知。

    末句“帘外春寒賜绵袍”桃花盛开,春已渐暖“春寒”而冠以“帘 外”,可见帘内“歌台暖响”更无寒意。不寒而赐以锦袍又可见恩宠之 深。正洳王尧衢所评: “不寒而赐赐非所赐,失宠者思得宠之荣而愈加 愁恨。” ( 《古唐诗合解》)那帘外春寒之中伊人独守,情何以堪!

   这一切字面上看,似乎只是一个帘外受冷落之人所见的客观描述 “不带声色”,实则首句点“春”兼刺卫子夫的承恩发迹;次句点“宫” 兼写恃宠者之乐和失宠者之悲;第三句以“新”衬“旧”,兼写卫子夫发迹 之由;末句具体写恩宠之隆而怨情自见,“只直写去而叹羡怨妒,一齐 俱见于此” (宋顾乐《唐人万首绝句选》)

唐人失意,每托意于宫闱字里行间,也流露出他对于宵小之徒得势 才人屈居下僚的怨愤。

格式:PPT ? 页数:8页 ? 上传日期: 17:51:35 ? 浏览次数:3 ? ? 2500积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

我要回帖

更多关于 平阳歌舞新承宠 帘外春寒赐锦袍 的文章

 

随机推荐