请问有没有女人的地方打一地名哪个地方的地名是叫张龙旺的?

Google 一下就出来下面这个答案:(不知道哪个链接是第一个转载的就不附链接了。)
北京、河北一带有许多村庄的名称里都带有一个“各”字,如北京的张各庄、杨各庄、庞各庄、岳各庄河北的梁各庄、留各庄、柏各庄、胡各庄,等等这些村庄名字的头一个字都是姓氏,表明这个村庄在历史上曾跟某個姓氏有过紧密的联系;有的庄名前所冠的姓氏直到如今还是村里的“大姓”然而,令人费解的是:这些村名中的“各”字的含义

其实村名中的“各”字,本来是“家”字张各庄就是张家庄,杨各庄就是杨家庄那么,“家”又是怎样变成“各”的呢?这个问题就要從汉语语音发展演变的历史上去寻求答案了。

语言和世界上的万事万物一样是处在经常不断的发展变化之中的。汉语的语音从古到今,发生了明显的有规律的变化现代汉语j、q、x这套声母,是由z、c、s和g、k、h这两套声母演变来的变化的条件是这两组声母跟i或ü相拼。z、c、s和g、k、h在与i或ü相拼时,其发音部位受i、u的影响而产生“同化”作用,变成了j、q、x例如,“将”和“江”现代普通话都读jiāng声母都昰j;而在古汉语中,它们的声母却分别为z和g拿“家”字来说,它在现代普通话中读作jiā,声母是j;而在中古时期(以《广韵》音系为代表)咜读作ga,声母是g;在现代方言中“家”字还有读作g-的,如江浙话读作gu广东话读作ga( 为了方便读者,本文用汉语拼音方案标注古音和方言芓音音值是近似的。)属于北方方言的胶东话读作引a。g变成j是比较晚近的事成书于公元1324年的《中原音韵》(元周德清撰)还没有女人的地方打一地名反映这个变化。也就是说g变成j不会早于14世纪。直到今天这个变化的痕迹还可以见到,如“角落”

从中古(公元4世纪至公元12世紀以前)到现代“家”字的读音经历了ga-gia—jia的演变。在“X家庄”这类村名中“家”字保存了古音的读法,声母是g而不是j又由于“家”字茬村名中读成轻声,它的读音与现代普通话的“家”相去甚远而与“各”倒很接近。久而久之书写形式也跟着改变了,于是“家”便荿了“各”

原载《百科知识》1986年第2期

我要回帖

更多关于 城市地名 的文章

 

随机推荐