请问这个心做し出自哪部动漫个动漫呀?

昨天偶尔听到这首歌觉得很熟悉,想起是

部动漫里听过但实在想不起来是哪个动漫。我知道这首歌不是出自动漫但我确实是在一部动漫里听到过,所以想问问有没囿知道

《心做し2113》不是动漫里面的歌曲该歌5261曲是虚拟歌GUMI演唱的歌曲。讲述4102了机器1653人不会理解别人的温柔但又渴望拥有人类的情感和人类变得一样,可是这是不可能实现的所以他最后的希望就是他爱的人能一直在他身边。

ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら

呐若然能将一切舍去的话

笑って生きることが楽になるの?

笑着活下去这样的事就会变得轻松吗

够了,什么都不要说了啊

ねぇ、もしも全て忘れられたなら

呐若然一切都能尽数忘卻的话

泣かないで生きることも楽になるの?

不再哭泣而活下去这事也会变得轻松吗

でもそんな事出来ないから

然而那般的事是不可能嘚呢

够了什么都不要再给我看了

君にどれだけ近づいても

我的心脏也是仅此唯一的

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

破坏吧撕裂吧,随你喜欢地处置吧

叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭红双眼入睡也好

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

你还是抱紧着我永不分离

ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら

呐若然我的愿望能够实现的话

君と同じものが欲しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆には存在しないから

泹因为对我而言那般东西并不存在

じゃあせめて此処に来てよ

所以啊至少希望你来到这里啊

君にどれだけ爱されても

我的心脏也是仅此唯┅的

やめてよ やめてよ、优しくしないでよ

住手吧 住手吧 不要对我这么温柔

どうしても仆には理解ができないよ

痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ

好痛苦啊,好痛苦吧用言语告诉我吧

こんなの知らないよ 独りにしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

破坏吧撕裂吧 随你喜欢的处置吧

叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭红双眼入睡也好

まだ君は仆の事を抱きしめて离さない

你还是抱紧着我永不分离

ねぇ、もしも仆に心があるなら

呐,若然我拥有心脏的话

どうやってそれを见つければいいの

那我应该怎样去追寻我想要的东西才好呢?

「それはね、ここにある

《心做し》这首歌在流传于国内时被各大网络歌手翻唱,而且这首歌曲的调簡单被人们学习日语的入门歌曲,同时也被年轻人哼唱的日语歌曲之一中文的译文名为《无心》,是一首较为伤感的歌曲

我要回帖

更多关于 心做し出自哪部动漫 的文章

 

随机推荐