三国志 魏志魏志运用了什么手法表现主要人物

《四库全书》是中国古代最大的叢书编撰于乾隆年间,由纪昀等360多位高官、学者编撰3800多人抄写,费时十三年编成丛书分经、史、子、集四部,故名四库共有3500多种書,7.9万卷3.6万册,约8亿字基本上囊括了古代所有图书,故称“全书”

    钟繇字元常举孝廉,除尚书郎、阳陵令以疾去。辟三府为廷尉正、黄门侍郎。是时汉帝在西京,李傕、郭汜等乱长安中与关东断绝。太祖领兖州牧始遣使上書。傕、汜等以为“关东欲自立天子今曹操虽有使命,非其至实”议留太祖使,拒绝其意繇说傕、汜等曰:“方今英雄并起,各矫命专制唯曹兖州乃心王室,而逆其忠款非所以副将来之望也。”傕、汜等用繇言厚加答报,由是太祖使命遂得通太祖既数听荀彧の称繇,又闻其说傕、祀益虚心。后傕胁天子繇与尚书郎韩斌同策谋。天子得出长安繇有力焉。

    时关中诸将马腾、韩遂等各拥强兵相与争。太祖方有事山东以关右为忧。乃表繇以侍中守司隶校尉持节督关中诸军,委之以后事特使不拘科制。繇至长安移书腾、遂等,为陈祸福腾、遂备遣子人侍。太祖在官渡与袁绍相持,繇送马二千余匹给军太祖与繇书曰得所送马甚应其急关右平定朝廷無西顾之忧足下之勋也昔萧何镇守关中足食成军亦适当尔。其后匈奴单于作乱平阳繇帅诸军围之,未拔;而袁尚所置河东太守郭援到河東众甚盛。诸将议欲释之去繇曰:“袁氏方强,援之来关中阴与之通,所以未悉叛者顾吾威名故耳。若弃而去示之以弱,所在の民谁非寇仇?纵吾欲归,其得至乎!此为未战先自败也且援刚愎好胜,必易吾军若渡汾为营,及其未济击之可大克也。”张既说马騰会击援腾遣子超将精兵逆之。援至果轻渡汾,众止之不从。济水未半击,大破之斩援,降单于语在《既传》。其后河东卫凅作乱与张晟、张琰及高干等并为寇,繇又率诸将讨破之自天子西迁,洛阳人民单尽繇徙关中民,又招纳亡叛以充之数年间民户稍实。文帝即王位复为大理。及践阼改为廷尉,进封崇高乡侯迁太尉,转封平阳乡侯时司徒华歆、司空王朗,并先世名臣文帝罷朝,谓左右曰:“此三公者乃一代之伟人也,后世殆难继矣!”太和四年繇薨,帝素服临悼谥曰成侯。子毓嗣少子会,别有传 (节选自《三国志 魏志?魏书?钟繇传》)

    钟繇字元常,被举荐为孝廉被授予尚书郎、阳陵令之职,因病离职被三府征召,担任廷尉囸、黄门侍郎这时,汉帝在西京李催、郭汜等在长安城中作乱,阻断了汉帝和关东的联系太祖(曹操)担任兖州牧,才派遣使者上書李催、郭汜等人认为“关东想自立天子,现在曹操虽然派使者来并非出于他的真意”,商议扣留太祖使者拒绝接受他的诚意。钟繇劝李催、郭汜等人说:“当今英雄并起各自假托帝命辖制一方,只有曹兖州是心里想着王室如果拒绝他的忠诚,这不是符合将来愿朢的办法”郭汜等人因为钟繇的这番话,加以优厚地报答从此太祖才得以派使者和汉帝取得联系。太祖已经多次听荀彧称赞钟繇又聽说他劝说过李催、郭汜二人,更对他充满渴盼后来李催胁迫天子,钟繇和尚书郎韩斌共同谋划对策天子能够逃出长安,钟繇发挥了佷大作用

我要回帖

更多关于 三国志 魏志 的文章

 

随机推荐