意思是:我吟诵诗篇朤亮伴随我徘徊,我手足舞蹈影子便随我蹁跹。
【出处】《月下独酌四首·其一》——唐代:李白
我歌月徘百徊我舞酔步影零乱乱。
醒时同交欢醉后各分散。
永结无情游相期邈云汉。
【译文】我吟诵度诗篇月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈影子便随我蹁跹。清醒时峩与你一同分享欢乐酒醉以后各奔东西。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊相约在缥缈的银河边。
1、《月下独酌四首·其一》创作背景
这首诗约作于公元744年(唐问玄宗天宝三载)当时李白身居长安,正是官场失意之时此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理答想不能实现心情是孤寂苦闷的。所以写下本诗告诉自己及时行乐。
2、《月下独酌四首·其一》鉴赏
题目是“月下独酌”诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独由不独而独,再由独而不独的复杂情感表面看来,诗人嫃回能自得其乐可是背面却有无限的凄凉。
孤独到了邀月与影那还不算甚至于以后的岁月,答也休想找到共饮之人所以只能与月光身影永远结游,并且相约在那邈远的上天仙境再见结尾两句,点尽了诗人孤独、冷清的感受
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊我手足舞蹈,影子便随我蹁跹
我歌月徘徊我舞酔步影零乱乱:
我歌唱时月亮也在天空徘徊,我起舞时影子也随我凌乱
很高兴为你解答,希望被采纳
当我歌唱起舞的时候月亮在天上徘徊,影子凌乱破碎