求レッド&#12539什么意思;パージ!!!的罗马音歌词!好必采纳!

身体(からだ)の奥(おく) 喉(のど)の真丅(ました)

心(こころ)があるとするなら君(きみ)はそこなんだろうから

如果那里有心这种东西的话 那就是你所在的地方吧

ずっと前(まえ)から わかっていたけど

虽然从很早以前就已经心知肚明

歳取(としと)れば 君(きみ)の顔(かお)も 忘(わす)れてしまうからさ

岁月辗转之间 你的容颜也会逐渐忘却

身体(からだ)の奥(おく)  喉(のど)の中(なか)で

言葉(ことば)が出来(でき)る瞬間(しゅんかん)を 僕(ぼく)は知(し)りたいから

因为我想明白从身體深处 咽喉之中 吐露言语的那个瞬间啊

このまま夜(よ)が明(あ)けたら

若是就如此这般下去 直到黎明降临

乾(かわ)かないように想(おも)い出(で)を

夨(な)くさないようにこの歌(うた)を

忘(わす)れないで もうちょっとだけでいい

不要忘却这首歌啊 再一小会就好了

一人(ひとり)ぼっちのパレードを

不要忘却我的 孤身一人的游行

ずっと前(まえ)から 思(おも)ってたけど

虽然从很早以前 就已经这样想着了

君(きみ)の指先(ゆびさき)の中(なか)に はたぶん神様(かみさま)が住(す)んでいる

你的指尖之上 大概住着神明大人吧

今日(きょう)、昨日(きのう)より ずっと前(まえ)から

ずっとその 昔(むかし)の昔(むかし)から。

从比起今天 比起昨天 还要更加更加遥远的过去

更加遥远的以往的以往开始

身体(からだ)の奥(おく)  喉(のど)の真下(ました)を

君(きみ)の書(か)く詩(うた)を ただ真似(まね)る日々(ひび)を

为了把那些只是日复一日 一味模仿着你缀下的诗文的光阴

忘(わす)れないように

君(きみ)のいない今(いま)の温度(おんど)を

把你也已经不在了的 现在的温度

乾(かわ)かないような想(おも)い出(で)

失(な)くせないでいたこの歌(うた)で

作成不会被抹去的这首歌吧

もう少(すこ)しでいい もうちょっとだけでいい

再有一点点就好了 再一小会就够了啊

一人(ひとり)ぼっちのパレードを

不要忘却我的 孤身一人的游行

我要回帖

更多关于 12539什么意思 的文章

 

随机推荐