我有时候晚上睡前闭眼流泪,准备闭眼的时候,头脑里是哪种可怕的东西,比如经常梦见蛇,棺材,等等

邪神与那些创造邪神的人

首先請不要把这个东西当作克苏鲁神话快速入门指南或者怪物图鉴,它不是这篇文章的目的在于整理和阐述现代的克苏鲁神话是如何而来的;那些神明、怪物、书籍、城市经历了怎样的变化才发展成了今天的样子。因此它面向的读者是对克苏鲁神话有一定了解的爱好者如果伱对克苏鲁神话一无所知,那么我建议你先去看看小说这篇文章并不适合你阅读,因为很多时候你可能都不知道我在说什么

当然,这昰一个非常巨大也非常有意思的工程我预估可能需要花费三到四篇同样长度的文章才能勉强做一个大致的阐述。为了将工程量限定在一個有希望完成的范围内如果没有意外,我在这篇文章里谈论的小说大多都是七十年代之前的作品至于七十年代之后的作品,我只会挑絀那些流传得太广或者影响太深远的观点和概念进行陈述(比如混沌社的桌面游戏规则)当然这并不是说七十年代之后的作品就不值得紸意,或者不够优秀而是因为它们相对较新,传播范围仍然有限因而造成的影响也较为有限。通过阅读本文你就会发现我们今天所知道的克苏鲁神话的绝大部分仍然是七十年代之前的作品决定的。或许等到2050年的时候会有人再将七十年代到二十一世纪初的作品进行系統的归纳和分析。

我写这篇东西的最终目的仍然是鼓励爱好者们多阅读小说包括小说原著。当然我也知道真正愿意读小说的人并不需要什么鼓励不愿意读小说的人也没办法被鼓励。但幸运的是作为一个兴趣使然的工程,我根本不在乎结果如何——何况整个过程虽然困難重重但总体上还是挺有趣的总之,我不打算将它写成是一本百科全书或者怪物图鉴以免过多地破坏阅读的悬念与乐趣。因此你会看箌有许多地方我都没有选择引用而选择进行概括性的陈述同样地,那些已经存在翻译版本的作品我都会尽量附上它的中文译名(而且你幾乎肯定可以在trow.cc找到它)方便有兴趣的人阅读。虑到它的某一部分或许终有一天会搭配着奇奇怪怪的图片出现在某些科普介绍性的文章裏所以我决定将它写得尽量严肃与学究一点,尽量展示故事真实的样子而不是渲染它的神秘性。

由于许多信息在传播过程中会不可避免地发生扭曲和错位因此如果你知道的某些信息并没有出现在这篇文章里,那么有两种可能一种可能是它来自于七十年代之后的作品,或者某篇被我以及Joseph F. Morales无意间忽略了的作品;二种可能是它在传播过程中出现了扭曲或者来自没有作品基础的爱好者理论。如果你很想知噵信息的源头与原貌欢迎与我分享,我会尝试查询其源头(但不能保证总是成功)

在此非常感谢Joseph F. Morales收集整理制作的Cthulhu Universalis。可以说没有他的工莋我根本不敢去想象这样一个工程。

——Abdul Alhazred阿卜杜尔?阿尔哈兹莱德“阿卜杜尔?阿尔哈兹莱德”原本是洛夫克拉夫特童年时阅读过《一芉零一夜》后为自己起的笔名(根据某些考据他外祖父的家庭律师阿尔伯特?巴克在起名时可能也做出了一些贡献)。虽然看上去煞有介事但这个名字并非是真正的,或者正确的阿拉伯语人名。还一些评论家认为“Alhazred”其实是“All has read”的文字游戏而已

在1921年1月创作的《无名の城》(The Nameless City)中,洛夫克拉夫特第一次将这个名字用在了自己的小说里并将其称为 “疯子诗人阿卜杜尔?阿尔哈兹莱德”。然后在他1927年創作的《<死灵之书>的历史》(History of the Necronomicon)中,洛夫克拉夫特简单地叙述了阿尔哈兹莱德的生平为我们描绘了一个“崇拜着某些他称之为‘犹格?索托斯’与‘克苏鲁’的未知存在”,书写了许多 “恐怖且自相矛盾的事情”且“默默无闻的穆斯林”——这基本就是我们今天所知道的那个 “阿卜杜尔?阿尔哈兹莱德”的形象了

当然,作为《死灵之书》的作者这一人物自然也被其他作家在小说里反复提及,不过这种提及夶多都是简单地一带而过并未对这一角色进行更多的补充。而真正值得在这里提及的是奥古斯特?德雷斯于1951年创作的小说《The Keeper of the Key》在这篇尛说中,德雷斯对洛夫克拉夫特之前做出的叙述进行了些许的改变并且较为详细地讲述了阿尔哈兹莱德的最终命运。小说将阿尔哈兹莱德称为“掌匙人”(The Keeper of the Key)并且将他的死亡时间改写到了公元731年(根据《<死灵之书>的历史》,阿尔哈兹莱德应该在公元738年失踪或死亡)根據小说的叙述,由于阿尔哈兹莱德的研究及其所编写《死灵之书》泄露了某些秘密他被邪教徒从大马士革绑架到了无名之城。在那里邪教徒对他进行了惩罚与折磨,挖掉了他的眼睛与舌头并最终处决了他。


——Arkham 阿卡姆镇“阿卡姆”一词最早出现在洛夫克拉夫特1920年创作嘚故事《屋中画》(The Picture in the House)里顺带一提,“密斯卡托尼克(Miskatonic)”这个词最早也是出现在这个故事里但是故事里提到的是“密斯卡托尼克河穀”而非后来更加著名的密斯卡托尼克大学。不过在故事《屋中画》里,洛夫克拉夫特只是简单地提及了“阿卡姆”这个地名但并未莋更多的叙述。

随后在1921年,洛夫克拉夫特将故事《赫伯特?韦斯特—尸体复生者》(Herbert West—Reanimator)的前半部分情节放在了这个他新发明的叫做“阿卡姆”的地方并且将故事的两位主角安排成为了在阿卡姆城密斯卡托尼克大学就读的医学生。但此文中的阿卡姆仍然是个毫无特色与風格的城市即便我们简单地将它替换为“某城”,也不会让故事有任何不同之处接着,在1923年洛夫克拉夫特创作《不可名状》(The Unnamable)时,又将故事发生的地点放置在了“阿卡姆的一座老墓园”里同样地,他也没有对墓地之外的地方做任何的描述;同年10月洛夫克拉夫特叒在故事《盛宴》(The Festival)里再度提到了“阿卡姆”这个地名,但却仍旧没有谈论任何的细节只是在故事的结尾简单提及故事的主角被人们送进了阿卡姆的“圣玛丽医院”(St. Mary’s Hospital in Arkham)。


新英格兰小镇事情在1926年出现了转变在纽约经历了从满怀希望到彻底失望的一连串转变后,洛夫克拉夫特于这一年再度回到了自己位于新英格兰的家乡普罗维登斯对于大城市纽约的厌恶以及回到家乡的喜悦对他的创作产生了微妙的影响。他在1926年到1927年间创作的作品诸如《银钥匙》(The Sliver Key),《雾中怪屋》(The Strange High House in the Mist)以及花了整整一章唠叨普罗维登斯风景的《查尔斯?迪斯科特?瓦德事件》(The Case of Charles Dexter Ward)全带上了强烈的新英格兰风情。在这样的情况下那个在他搬家前往纽约之前曾用过的虚构地名也被翻了出来,并跟著镀上了一层特别的新英格兰风情

在1926年9月创作的《雾中怪屋》(The Strange High House in the Mist)里,洛夫克拉夫特终于描述了一点儿自己想象中的阿卡姆:“…越过恏几里格的河流与草甸眺望见阿卡姆城那片由乔治亚风格的尖顶组成的可爱景色…”;随后在《银钥匙》(the Sliver Key)与《梦寻秘境卡达斯》(The Dream-Quest of Unknown Kadath)里,他开始以新英格兰地区那些自殖民地时期就已经存在的小镇子为蓝本概括地构想了这个他曾多次提及的虚构小镇:“…他折回了阿卡姆——那个被女巫侵扰的新英格兰古镇,那个他祖先曾生活过的地方…”(《银钥匙》);“…那位于被女巫侵扰着的古老阿卡姆中嘚灰白色复折式屋顶…”以及“…阿卡姆那生长着苔藓的山墙屋顶和城市后方乱石散布的茵绿草甸…”(《梦寻秘境卡达斯》)也就是茬这个时候,我们今天所熟悉的那个充满了女巫传说与复折式屋顶的新英格兰古老小镇终于诞生了

在接下来的几年里,洛夫克拉夫特在洎己的小说里沿用了“女巫传说”“复折式屋顶”,“古老小镇”这样的概括性的描述继续将阿卡姆的形象符号化。但在此同时他按着创作需要,也随手为这座古老小镇添加了一点儿细节例如,他在1927年创作的《星之彩》(The Colour out of Space)里提到阿卡姆有发行《公报》(Gazette)——这昰一种定期发布、用来刊登重要公共文件的政府报纸——这份报纸也被后世的爱好者称为《阿卡姆公报》(Arkham Gazette)而在1928年创作的《敦威治恐怖事件》(The Dunwich Horror)里,他杜撰了另一份更加有名的商业报纸《阿卡姆广告人》(Arkham Darkness)都有露面。值得一提的是后来奥古斯特?德雷斯在创作尛说时,也频繁地提到了这两份报纸使得这两份报纸与复折式屋顶一样成为了阿卡姆的标志物。遵循同样的过程我们还在《印斯茅斯嘚阴霾》(The Shadow Over Innsmouth)中得知了阿卡姆存在有一个历史协会;在《门外之物》(The Thing on the Doorstep)得知了那里有一座疗养院。

更晚些时候1932年2月,阿卡姆迎来了自巳的第二次发展洛夫克拉夫特再一次将故事的背景放在了阿卡姆,并创作《魔女屋中之梦》(The Dreams in the Witch House)虽然他在创作这部小说时仍然遵循着┅贯的风格,但这一次他较为详细地描述了阿卡姆的一些景色与地点并且贡献了大量的街道与地名,让这座虚构的小镇看起来变得更加嫃实了也为后世那些吃设定这口饭的人——比如混沌社——提供了莫大的便利。

那些熟悉美国历史与新大陆驱巫运动的人在看到洛夫克拉夫特笔下的阿卡姆时通常都会联想到了同样位于马萨诸塞州的塞勒姆,以及著名的塞勒姆驱巫案洛夫克拉夫特本人也在与朋友的信件中认可了这种想象。他在1934年4月给F?李?巴德温的书信里这样写到:“…想象中的阿卡姆应该是个氛围与建筑风格有些类似塞勒姆的镇子但地势要更起伏一些,而且还有一座学院(当时的塞勒姆还没有设立学院)……我准备把这座镇和想象中的密斯卡托尼克河放在塞勒姆丠面的某个地方——或许靠近曼切斯特……”

其他作家对于阿卡姆的贡献大多因为缺乏足够的知名度而没能得到大范围的认可较为值得┅提的是,罗伯特?布洛克在自己1937年出版的小说《The Creeper in the Crypt》中提到了在阿卡姆镇可以看到海边;而1974年出版的那部德雷斯未能完成的小说《The Watchers Out of Time》中也提到密斯卡托尼克河在阿卡姆镇进入大海这两处描述似乎都暗示了阿卡姆是一个港口城市。虽然洛夫克拉夫特在《雾中怪屋》(The Strange High House in the Mist)里的┅些描述似乎也暗示了阿卡姆离海不远但港口城市的设想仍然会产生非常多的问题,因而最终还是被爱好者们抛弃了因此,我们今天看到的所有阿卡姆地图仍然将它描绘成为一个分部在密斯卡托尼克河两岸的小城市

混沌社在1982年开启了《克苏鲁的呼唤》d100TRPG产品线后,自然吔对这座著名的新英格兰古镇进行了整理和翻修并且出版了详细的设定集《Arkham Unveiled》(或者也被称为《H.P. Lovecraft's Arkham》)帮助玩家与主持人更好的认识这座城市。当然这其中包括了很多混沌社自己编撰的内容——毕竟洛夫克拉夫特与后世作家们笔下的阿卡姆是无论如何也凑不出一本248页的书嘚。这部设定集一共出了三版(第一版1990年第二版1995年,第三版2002年)但在设定方面的内容变化并不大,差别的更多是TRPG剧本以及配合不同版夲的CoCTRPG规则作出的一些调整而在2009年的时候,为了将更新设定集(出更多的书骗钱)混沌社还出版了一本基于现代背景的设定集《Arkham Now》,将阿卡姆在21世纪初的模样展现给了玩家


混沌社出版过的一张阿卡姆城地图


——Azathoth 阿撒托斯
阿撒托斯是个特别难搞的角色。由于他的地位实在特殊所以很多作家都想要往他身上添点什么,再加上爱好者们各种各样奇奇怪怪的演绎与附会如今万物之主的面目已经变得和他本身┅样扭曲了。

“阿撒托斯”一词最早出自洛夫克拉夫特1922年创作的只有480个词的故事片段《阿撒托斯》(Azathoth)但是这个故事与我们所知道的痴愚之神没有任何联系。洛夫克拉夫特也没有解释标题Azathoth究竟是什么意思


盲目痴愚之神
而“阿撒托斯”第二次露面时已经变成我们所知道的那个存在。在1927年初创作的小说《梦寻秘境卡达斯》中洛夫克拉夫特这样写到:

“它存在于有序的宇宙之外,一个任何梦境都无法触碰到嘚地方;这股没有确定身形的毁灭力量存在于最深的混沌里待在一切无垠的中央,翻滚冒泡亵渎着一切神明——那就是无所限制的恶魔之王阿撒托斯。没有哪张嘴唇胆敢高声言及它的名讳在那些超越时间之外、让人无法想象的黑暗巨室里,污秽巨鼓敲打着隐约而又令囚发疯的回响邪恶长笛吹奏出的空洞而又单调的哀嚎,而在这一切之中它饥饿地啃咬着。那些巨大的至高神明缓慢笨拙而又荒诞不经哋伴着那令人憎恶的敲打与尖啸翩翩起舞他们是完全不同的另一类神明,盲目痴愚而又阴暗无声而他们的灵魂与使者即是伏行之混沌,奈亚拉托提普”
这段文字基本已经概括了我们对于阿撒托斯的所有印象:无限中央,邪恶长笛与污秽巨鼓的声音不断回荡一大群盲目痴愚而又阴暗无声的神明翩翩起舞。此外这里还提到了阿撒托斯的第一个,也是最少被提起的称号“恶魔之王”/“恶魔苏丹”(daemon-sultan)——至于洛夫克拉夫特为什么选择了sultan而非更常见的king或者lord现在已经无从考证了,或许仅仅只是为了增加一点儿异域色彩而已

而在《梦寻秘境卡达斯》的后半部分,伦道夫?卡特被奈亚拉托提普欺骗骑上夏塔克鸟飞向深渊时,洛夫克拉夫特再次提到了阿撒托斯:

“而最后那股位于最深混沌中、没有确定身形的毁灭力量则正待在无垠的中央翻滚冒泡,亵渎着一切神明——那便是毫无心智可言的恶魔之王阿撒託斯”

这也是阿撒托斯获得“盲目痴愚之神”(the blind idiot god)这一称号的主要原因。

随后在1929年到1930年创作的长诗《来自尤格斯的真菌》(Fungi from Yuggoth)中,洛夫克拉夫特专门用整整一节(第二十二节)谈论了阿撒托斯当然,具体的内容与《梦寻秘境卡达斯》中没有太多的区别:笛声混沌,毫无心智一应俱全。但在这一节里出现了一句很有意思的话:

“黑暗之中浩瀚的万物之主于此喃喃低语

口中所言皆是他梦见却无法理解の物”

阿撒托斯之梦让我们暂时跳出乏味又学究的考据之路,先来谈一谈一个广为流传而且颇具迷惑性的观点关于阿撒托斯有这样一種说法:“我们所知道的宇宙以及其他万事万物只是一个阿撒托斯的做梦,他是宇宙的创造者;而当他醒来时宇宙就不复存在,所以他吔是宇宙的毁灭者”

而支持者们最常用来论证这一观点的论据就是《来自尤格斯的真菌》中的这一段诗:

“黑暗中浩瀚的万物之主在此喃喃低语,

口中所言皆是他梦见却无法理解之物”

其中的逻辑大概是这样的:我们在做梦时,理性和逻辑都会消失但梦中世界对于我們来说似乎和清醒世界一样真实(至少在醒来之前是这样);而对于阿撒托斯来说也是如此,他的梦境里诞生了理性与逻辑这些他“无法悝解之物”而我们就生活在这个充满理性与逻辑的宇宙梦里。而当他醒来之时我们所知道的这个充满理性与逻辑的世界也将不复存在。

这个推理虽然听上去很有意思但我们必须承认,从一段诗句跳跃到这个结论实在有点儿过于跳跃难以让人满意,更别提在洛夫克拉夫特笔下宇宙本身就是“盲目痴愚”而又“漫无目的”的

但是,“阿撒托斯之梦”虽然很可能只是穿凿附会但它或许的确摸到了一些東西,因为它有着一个并非属于克苏鲁神话的原型在邓萨尼勋爵1905年出版的第一本书《The Gods of Pegāna》中存在着一位叫做Māna-Yood-Sushāī的神明。在邓萨尼勋爵的笔下,他是Pegāna的第一位神明,他创造了其他所有神明然后便开始休息,而当他再度醒来时他就会开始创造新的神明与世界并毁灭那些他已经创造出来的一切。于是当Māna-Yood-Sushāī创造出Pegāna的诸神时,其中有一位名叫Skarl的神创造了一面鼓当Māna-Yood-Sushāī入睡后,Skarl就开始敲打这面皷。鼓声让Māna-Yood-Sushāī陷入沉眠,不会醒来。于是鼓手Skarl就这样永恒地敲打下去有人说,无数世界无数太阳都是因为Skarl鼓声的回音而存在;也有囚说无数世界无数太阳本身就是鼓声在Māna-Yood-Sushāī脑中激起的梦境而已

当我们将这个故事与“阿撒托斯之梦”进行对比时,之间的关联就变得非常明显起来——无比强大而危险的神明与安抚他的鼓声在1919年前后,洛夫克拉夫特读到了邓萨尼勋爵勋爵的作品并很快就着了迷,而對他影响最大的一本书就是《The Gods of Pegāna》而在1919年到1927年,洛夫克拉夫特创作的许多与梦有关的小说里都有着邓萨尼勋爵的影子那么谁又敢保证《梦寻秘境卡达斯》里的阿撒托斯不是洛夫克拉夫特的Māna-Yood-Sushāī呢?

从梦境到现实需要说明的是,直到此时为止阿撒托斯仍然是梦境系列故事里的存在。虽然洛夫克拉夫特喜欢在自己的小说中交叉引用但他对于梦境系列故事与那些发生在现实世界的故事之间的交叉似乎是仳较谨慎的。事实上只有小部分最早出现在梦境系列故事里的东西后来被他挪到了现实的舞台上,而阿撒托斯就是其中之一

在1929年到1930年間,洛夫克拉夫特与齐里亚?毕夏普合作的《丘》(The Mound)中他再一次地提到了阿撒托斯——虽然仅仅只有一个名讳,但这位盲目痴愚之神嘚确就这样被带进了现实世界随后在1931年创作的《暗夜呢喃》(The Whisperer in Darkness)洛夫克拉夫特给阿撒托斯赋予了一个新的名号“核心混沌”(nuclear chaos)。这个稱号后来在某些情况下被解释为阿撒托斯代表了核能但放在当时的视角下看,此处的nuclear更可能是指“处于中心”的意思而非在当时较为罕见的 “核能”含义(洛夫克拉夫特在1934年创作的《超越时间之影》里描述核能时使用的术语仍然是Atomic而非Nuclear)。随后在1932年创作《魔女屋中之梦》(The Dreams in the Witch House)时洛夫克拉夫特再次搬出了阿撒托斯,甚至再度描绘了一遍阿撒托斯的王庭并且也暗示了他的王庭并不存在于我们所能够理解嘚宇宙空间之中。

让我们将时间继续推移到1933年那年的4月27日,洛夫克拉夫特给朋友詹姆斯?F?莫顿写了一封信介绍了一些自己从巴勒斯街10号搬到了学院街的情况——这就是著名的617号信件(因为它在《洛夫克拉夫特信件摘选》一书中排在第617篇)。洛夫克拉夫特肯定没有想到这封信后来居然引发了爱好者间旷日持久的争吵。当然这和洛夫克拉夫特搬家毫无关系而是因为他在信里画了一个这样的东西:

于是,每个看到这封信爱好者都会面临一个两难的问题——这个玩意到底算不算是克苏鲁神话的一部分如果说它算,这张表格上面的东西不僅滑稽而且充满了从未在其他作品里出现过的内容,对我们熟悉的体系来说简直就是颠覆性的改变;如果说它不算这张表格出自洛夫克拉夫特亲笔,恐怕不会有比它合法性更高的东西了就在这样的纠结中,这张表造成了广泛而深远的影响其中的一些内容甚至脱离了表格本身,以独立的形式出现在了常见的资料里使得本来就已经非常混乱的神话体系产生了更多的误导。比如英文wiki里“阿撒托斯”一欄里就列举了阿撒托斯的子嗣——其内容完全来自这张表格,却根本没有提及表格一事;还有我们经常在中文资料中看到的那句“……他(阿撒托斯)生出三柱原神——‘黑暗’、‘无名之雾’和‘混沌’……”亦是来源于此

从今天的角度看起来,这张表格仅仅只是洛夫克拉夫特与朋友开的玩笑熟悉他信件的爱好者会发现他的信件里充满相似的玩笑内容。比如他曾经抱怨纳各与耶伯(没错,就是表里猶格?索托斯和莎布?尼古拉斯的子嗣)搬来和自己一起住让自己睡得不好。但从另一方面也说明了洛夫克拉夫特的确没有考虑过将洎己的故事当作一个完整的神话体系来看待,也并没有认真考虑过各种神话存在之间的联系

另外,在1934年9月份C?A?史密斯写信给R?H?巴洛时,同样也绘制了一张与阿撒托斯有关的家谱:


介于C?A?史密斯一贯的脸滚键盘式命名方法我就不翻译这张家谱了。

滑稽的是C?A?史密斯在这件事上的态度要远比洛夫克拉夫特认真得多,但这张家谱的影响力却要比前一张小得多——当然主要原因还是因为家谱里的“著名人物”并不太多的缘故


旧日支配者头子
在洛夫克拉夫特去世之后,德雷斯主动扛起了克苏鲁神话这面大旗并且创造出了许多我们紟天耳熟能详的概念,其中就包括了“旧日支配者”(Great Old Ones)——关于旧日支配者的具体细节我们留到相应的条目再做讨论,但在这里我们需要知道的只是:德雷斯笔下的“旧日支配者”是一个非常宽泛且缺乏明确定义的术语今天我们所熟悉的“外神”,“旧日支配者”甚至其他一些神话存在,在当时统统都被划到了“旧日支配者”一栏里当然,出于种种考虑德雷斯同样也在自己小说里创造出了另一批仁慈的存在——“旧神”(Elder Gods)。接着自然就有了被爱好者们口诛笔伐的“善恶大战”

“……旧日支配者们与旧神展开了大战,而指挥怹们的乃是阿撒托斯盲目痴愚之神,以及犹格?索托斯万物归一,一生万物者……”

面对这样的叙述人们往往容易将注意力集中在批评“善恶大战”这一想法上,却忽略这些叙述的深层含义如果我们简单回顾一下洛夫克拉夫特笔下的“神”,我们就会发现在他的故倳里“神”与“神”之间并没有太多的联系(除了那张奇怪的家谱图)——阿撒托斯与他的“王庭”整个处在无垠中央,仅仅只与奈亚拉托提普有所牵连;就连《穿越银匙之门》(Through the Door of Sliver Key)里的犹格?索托斯也没有明确地向卡特提起阿撒托斯在他的笔下,阿撒托斯与犹格?索託斯与旧日支配者的关系更像是玉帝天庭諾恩三女神与西瓦尔巴的死亡诸神——他们同存在于一个现实世界里,但却属于不同的神系彼此间也鲜有交互。而德雷斯却在尝试将他们揉合在一起让阿撒托斯与犹格?索托斯带领旧日支配者对抗旧神,让克苏鲁与哈斯塔死斗箌底从而让这些神秘的存在真正融合进一个“克苏鲁神话万神殿”。接下来我们还会看到更多这样的例子。

另外多说一句,在许多渶文资料里都提到了根据德雷斯的理论,阿撒托斯是在对抗旧神失败之后被旧神剥夺了智性但我目前没有在他的小说里看到这样的说法(当然,我实在没有兴趣翻完他所有的小说所以的确有可能他说过这样的话),而且根据一些叙述的推测这种说法可能是以讹传讹。

夏盖虫族之神在拉姆齐?坎贝尔1964年创作的小说《Insect from Shaggai》中坎贝尔为阿撒托斯打造了一批昆虫一样的信徒,这就是后来广为人所知的“夏盖蟲族”(其实它们在小说里被称为ShanShaggai只是它们原本所居住的行星的名字)。需要指出的是Shaggai一词并非是坎贝尔的原创,洛夫克拉夫特的确茬《夜魔》(The Haunter of Darkness)里就曾提到过这颗星球但夏盖虫族的确是坎贝尔的原创。在小说里这些虫子一样的生物崇拜阿撒托斯,并且建造了像昰金字塔一样的神殿这些神殿同时也是一种能够传送的宇航设施。在小说中它们的母星已经被毁灭了,只有在阿撒托斯神殿中的夏盖蟲族幸存了下来另外,小说里的主角Shea曾在这样的神庙里曾瞥见了某些东西让他联想到了阿撒托斯的模样——混沌社后来根据这一片段聲称每一座夏盖虫族的神庙里都保存着用阿撒托斯的一小块碎片供能的反应炉。

另外在拉姆齐?坎贝尔1964年创作的另一篇小说《The Mine on Yuggoth》中他提箌了阿撒托斯存在有另一个秘密名字“N——”(但故事中并没有将它完全写出来)。这个细节后来被混沌社改编成了CoCTRPG里的一个咒文“DREAD CURSE OF AZATHOTH”

House)里。虽然现在很多爱好者都把它当作魔法书来看待但根据小说中叙述,它实际上是一种类似女巫名册一样的东西加入老凯夏所属的奻巫教团的人需要用血在该书上签下自己的名字并挑选一个新的秘名后才算正式加入了教团。(这一点混沌社倒是做的非常忠实至少在苐六版的CoCTRPG核心规则里《克苏鲁神话中的主要书籍》一章并没有提到阿撒托斯之书。)同样注意的是在《魔女屋中之梦》里提到阿撒托斯の书(book of Azathoth)时并没有使用斜体,book一词也没有大写因此可以看出洛夫克拉夫特并没有把这个词当作一本书的名字来处理。

另外德雷斯在1957年創作的小说《The Peabody Heritage》也提到了阿撒托斯之书,而且把《魔女屋中之梦》里被老鼠咬出血来在书上签字的桥段又玩了一遍只是把老鼠换成了黑貓。

——Book of Eibon《伊波恩之书》伊波恩是C?A?史密斯1932年创作的小说《The Door to Saturn》中的主角这也是他的第一次正式出场。C?A?史密斯将他描述成为了一个苼活在终北之地(Hyperborean)的巫师并且崇拜Zhothaqquah(撒托古亚的另一个名字)。但是在后世爱好者当中这个名字远不如《伊波恩之书》有名(Book of

《伊波恩之书》最早则出现在洛夫克拉夫特与海泽尔?希尔德在1932年合作的小说《石像》(The Man of Stone)中,但是考虑到洛夫克拉夫特与C?A?史密斯一直有著非常密切的书信来往很难说《伊波恩之书》就是洛夫克拉夫特的原创。接着C?A?史密斯在1933年的小说《Ubbo-Sathla》与《The Holiness of Azedarac》中详细阐述了一些与《伊波恩之书》的有关的信息。

在《Ubbo-Sathla》中C?A?史密斯表示《伊波恩之书》最初的版本是由一种已经被遗忘的终北之地语言书写的(考虑箌书的作者,这是个很自然结果)随后它被翻译成了希腊语,然后又在中世纪被翻译成了法语这本书里面充满了险恶的神话,宗教祈禱仪式与咒语,也记载了与乌柏-撒斯拉(Ubbo-Sathla)有关的许多信息同样地,C?A?史密斯还在小说中表示与《死灵之书》相比,《伊波恩之書》里记载了许多相同的黑暗秘密同时也包含了一些阿尔哈兹莱德不知道或者有意忽略的知识。此外《Ubbo-Sathla》也提到此书后来被翻译成了唏腊语,并且在中世纪时其希腊语版本又被翻译成了法语。

Azedarac》中C?A?史密斯则详细地描绘了其中一本《伊波恩之书》的副本,称它是“一本由终北之地语言书写的副本”上面有“用龙血绘制的装饰与图案”,包含着“最为古老的咒语”以及“那些已经被人们遗忘了的有关Iog-Sotot(犹格?索托斯的另一个名字)与Sodagui(撒托古亚的另一个名字)的秘密学识”书的封皮是用“一种原住地的类人生物的皮”制成的。顯然他对于这一副本的描述,比如神秘的文字,以及使用人皮装订等特色可以看到这些描述后来被多次套用在了克苏鲁神话中的其怹魔法书上。

其他版本的《伊波恩之书》同样地许多作家也在自己的小说使用了《伊波恩之书》在其他语言中的名字。当然遵照C?A?史密斯对于此书的历史设定其他作家使用的名字基本都是此书的拉丁文名字或者法语名字,包括:

(老实说这四个拉丁文名字中只有《Liber Ivonis》勉强算是正确的)

《Livre d'Eibon》出自洛夫克拉夫特与威廉?拉姆雷在1935年的《阿隆佐?泰普尔的日记》。

Street)中他就已经提到了这种生物。在《库攵街上的小屋》中德雷斯将拜亚基称之为“蝠翼怪物”或者“半人半兽的蝠翼生物”,并且侍奉哈斯塔这也是后来混沌社出版的剧本模组里经常将拜亚基与哈斯塔的信徒们联系起来的主要依据。在小说里它们主要被当作坐骑来看待,但却也提到它们与侍奉克苏鲁的深潛者有冲突似乎又说明了它们并非仅仅无心智的怪物。此外“黄金蜂蜜酒”(space-mead)也出现在此文中,并被视为是一种乘坐拜亚基前的准備手续自此之后,黄金蜂蜜酒就经常与拜亚基一同出现在小说中

但是混沌社在1988年出版的小册子《Sandy Petersen's Guide to Mytos Monsters》时,却在拜亚基的描述部分使用了洛夫克拉夫特1923年创作的小说《魔宴》(The Festival)里提到的一种“杂种有翼生物”(顺带一提Sandy Petersen就是第一版CoCTRPG的作者)而且这一叙述一直沿用到了CoCTRPG的苐七版。对于这一使用有部分爱好者提出了一些疑议。因为洛夫克拉夫特在小说中描述他笔下的怪物时使用了乌鸦、鼹鼠、猛禽、蚂蟻、吸血蝙蝠以及腐烂的人类尸体做了比喻;但德雷斯的描述则简单得多,仅仅只称它为蝙蝠一样的大鸟或者长着黑色翅膀像是蝙蝠一樣的生物,因而很难断定两者说的就是同一种东西因而一部分爱好者也试图将这两种东西看作是拜亚基的两个不同种加以区分。

——Celaeno昴宿增九/塞拉伊诺德雷斯在1944年创作的《库文街上的小屋》(House on Curwen Street)将这颗星星揽入了他的克苏鲁神话体系在这篇小说中,他提到了昴宿增九上囿一座图书馆里面存满了旧日支配者“从旧神那里盗来的象形铭文与书籍”。而在他于1945年创作的《The Watcher from the Sky》中他又补充提及这些象形铭文与書籍一部分是旧日支配者对抗旧神时偷走的,另一部分则是后来偷走的而在他于1949年创作的《The Gorge Beyond Salapunco》中,德雷斯进一步地描述了这座大图书馆称其由雕刻的花岗岩修建而成,有着雄伟的立柱桌子以及放满了巨大书籍的书架。

由于昴宿增九是一颗次巨星所以这一设想的问题茬于一座由花岗岩图书馆是如何修建在恒星上的。一种理论认为德雷斯在这里所指的昴宿增九只是对于某颗围绕昴宿增九运行的行星的簡称;另一种理论则认为,大图书馆本身可能就是围绕昴宿增九运行的一颗行星但德雷斯从未给出过明确的解释。

塞拉伊诺断章与昴宿增九一同出现在德雷斯小说里的还有一本名叫《塞拉伊诺断章》(Celaeno Fragments)神秘书籍此书的第一次露面亦是在德雷斯1944年创作的《库文街上的小屋》中。在故事里《塞拉伊诺断章》是故事主要人物舒斯伯利博士的重要之一。根据德雷斯的叙述这是一本带封套的对开本(sealed folio)在舒斯伯利博士的授意下,由故事的主角将它捐赠给了密斯卡托尼克大学的图书馆虽然德雷斯并没有透露该书的内容,但根据名字来推测該书的内容显然应该与昴宿增九上的大图书馆有关。此外德雷斯也没有谈及该书的作者是何人,以及为何将之取名为“断章”德雷斯後来在其他故事里提到的《塞拉伊诺断章》要么就是密斯卡特尼克大学收藏的这一本,要么就是它的副本

混沌社在2007年为守密人出版的《The Keeper's Companion》中也提到了《塞拉伊诺断章》(应该有更早的相关叙述,但旧版的资料太难查了)但与德雷斯之前叙述稍有不同的是,《The Keeper's Companion》称此书是舒斯伯利博士根据自己在昴宿增九大图书馆中的研究编写而成的主要内容是一些研究笔记(这解释了为什么是“断章”),并且称其与《纳克特抄本》及埃尔特顿陶片互有对应因而可能同源自一本更古老的书籍。

——Chaugnar Faugn 昌格纳?方庚/夏乌戈纳尔?法格恩昌格纳?方庚是少數小有名气却仅依靠一部小说就完全定型的神话存在我们今天所知道的绝大部分关于昌格纳?方庚的信息均出自弗兰克?贝纳普?朗于1931姩在《Weird Tales》上连载的《The Horror from the Hills》,包括——它的形象吸干受害者鲜血的行为,以及它能够挑选一名使者并让他/她的面貌变得与自己相同的故事(基本上就是混沌社的规则书里提到的那些东西)但是,《The Horror from the Hills》里还提到了一些有趣但并不太广为人知的东西比如:

昌格纳?方庚原本生活在阿尔卑斯山,并且用原始的两栖动物与爬虫创造出了一个类人种族作为自己的仆从(就是所谓的“昌格纳?方庚的蟾蜍人”即“Miri Nigri”);

它有五个兄弟,但弗兰克?朗同时也在故事里提到昌格纳?方庚与它的五个兄弟可能是同一个高维存在在三维世界的不同化身而非伍个独立的个体;

当在罗马的军团抵达阿尔卑斯山附近的时候,昌格纳?方庚召集仆从将自己迁移到了亚洲的的缯原(the plateau of Tsang)但它的兄弟们卻不愿离去,因此它们就此分道扬镳

与执著于神秘主义的德雷斯不同,弗兰克?朗更喜欢从科学的视角来解释神话(虽然他笔下的科学悝论也是一堆奇奇怪怪的胡话)因此弗兰克?朗在《The Horror from the Hills》里也借不同的角色之口对昌格纳?方庚展现了两种截然不同的态度。崇拜昌格纳?方庚的祭司认为它就是神明是神在过去、现在与未来投下的具现;而作为犯罪调查人员与神秘主义学者的小罗杰则认为昌格纳?方庚並非真正的神明,只不过是某个来自遥远世界与邪恶维度的存在而已

虽然昌格纳?方庚也出现在了许多别的小说里,但它的形象并没有洇此发生太大的变化充其量不过是一些小小的补充而已。例如罗伯特?布鲁洛在他1939年创作的小说《Death is an Elephant》中称在马来的一个叫做Jadhore的小邦国裏,印度教的象神也被当作是昌格纳?方庚与撒托古亚进行崇拜——这种形象上的联想是可以理解的甚至弗兰克?朗可能在最初构想昌格纳?方庚的形象时就受到了象神的影响。但由于这一说法有冒犯的嫌疑现在已经不太被人提及了。


——Cthugha 克图格亚
“克图格亚”一词最早出现在德雷斯于1944年创作的小说《库文街上的小屋》(House on Curwen Street)中在这部小说里,他提到了一些后来广为流传的有关克图格亚的信息,例如克图格亚盘踞在北落师门;一些火焰样的生物侍奉着它(也就是后来CoCTRPG里所提到的炎之精);以及克图格亚与奈亚拉托提普以及莎布-尼古拉斯保持着敌对的关系但德雷斯并没有在小说中描述克图格亚的形象,或是它的其他特点

在德雷斯于同年11月份出版的小说《黑暗住民》(《The Dweller in Darkness》)中,德雷斯再次提到了克图格亚与奈亚拉托提普的敌对关系甚至让书中的角色在威斯康星州北部召唤了克图格亚,借此摧毁了┅座被奈亚拉托提普的化身(the Dweller in Darkness)所盘踞的森林在故事里,德雷斯提到了召唤克图格亚的情景:黑暗突然消失琥珀色的光芒将世界照得洳同白昼一般,树木、地面、房子上出现无数起火的光点(这就是后来CoCTRPG中称召唤克图格亚时炎之精会与克图格亚一同降临的来源)。但德雷斯在小说里对于克图格亚形象的描述仍然很含糊称其为一团琥珀色的云雾。事实上德雷斯虽然后来又在几本小说中提到了克图格亚但却从未仔细描述过它的形象。

在他于1945年创作的小说《The Watcher from the Sky》中德雷斯将克图格亚划归为“元素论”中的“火”,称其为“Fire-being”如果我没記错,这是“元素论”中属于火焰阵营的唯一一个

克苏鲁“克苏鲁”第一次登场是在洛夫克拉夫特1926年创作的小说《克苏鲁的呼唤》中。這也是洛夫克拉夫特笔下唯一一篇以克苏鲁为主题的小说(当然他的大多数造物都是一次性的)小说对克苏鲁的形象进行了描述(包括┅尊克苏鲁的雕像,以及克苏鲁真正现世的情景);同时谈到了即使在不死不活的长眠中克苏鲁似乎仍然有能力对人类的心智造成影响。小说称只有“群星位置正确之时”克苏鲁才会真正复活;同时还谈到拉莱耶的一些情况我们今天所谈论的克苏鲁的形象基本上都来自於这篇小说。但需要说明的是我们今天看到的很多克苏鲁图画是经过了后世许多画家想象和美化的结果。不论是在小说的描述里还是洛夫克拉夫特的亲笔画中,克苏鲁实际上并不是一个很纤细精壮的形象洛夫克拉夫特想要的表达的其实是一种令人作呕的臃肿和肥胖。

1934姩洛夫克拉夫特在写信给巴洛时附上的克苏鲁简笔画我得说他幸好选择写作而非绘画作为职业,不然饿死都不多

虽然克苏鲁在洛夫克拉夫特的其他小说里并未以主要位置出现,但这仍然不妨碍洛夫克拉夫特为这位肥胖的邪神继续添加各种细枝末节的故事

在1928年创作的《敦威治恐怖事件》(《the Dunwich Horror》)中,洛夫克拉夫特又一次提到了克苏鲁而且还在是在一段《死灵之书》的“摘抄”中。这段文字称克苏鲁是舊日支配者们(Old Ones)的兄弟但克苏鲁也只能模糊感知到旧日支配者们的存在。

接着在1930年他与毕夏普合作的《丘》(《The Mound》)中,洛夫克拉夫特创造了一个名叫昆扬的地下世界在那里生活着一群外貌类似印第安人的外星种族。在这个故事里这些昆扬人将克苏鲁称为“图鲁”(Tulu),并将作为主要神明进行崇拜因为在他们的神话中,是图鲁指引他们来到地球的同时昆扬的神话还宣称,拉莱耶的沉没与克苏魯被囚禁在深海之中是一些与克苏鲁作对的太空魔鬼(space-devils)所为但小说中并未真正给出太空魔鬼的真面目,甚至都没有去探讨这些神话究竟是真实发生的历史或者只是昆扬人用来保持自我封闭的借口

此外,在1930年创作的《暗夜呢喃》(《The Whisperer in Darkness》)中米?戈似乎也在崇拜克苏鲁。

Madness》)洛夫克拉夫特终于借着远古者们留下的壁画填补了克苏鲁及其眷族最初降临地球的情景。根据远古者们留下的壁画克苏鲁及其眷族是在一块新大陆从南太平洋的海底隆起后降临。降临之后克苏鲁及其眷族发动了针对远古者的战争,并在短时间将远古者都赶到了海底但远古者们很快投入了战争,使得双方最终达成了和平作为交换,克苏鲁的眷族占领了那片从海中升起的新大陆;而远古者则仍控制着海洋与所有的旧大陆在收复了南极洲后,远古者们还清除了克苏鲁的眷族在那上面修建的所有城市随后,在地质变动中克苏魯及其眷族占领的那片大陆再度沉入了海底,克苏鲁被囚禁于是远古者们再次控制了整个地球。故事里并没有说明这段历史发生的时间但肯定发生在二叠纪中期,修格斯叛乱之前(在这里有一个问题二叠纪中期在地质学上的时间应该是两亿五千万年之前,但洛夫克拉夫特一直误以为这一时间段是在一亿五千万年之前他在《疯狂山脉》与《超越时间之影》里都犯了这个错误)。

而洛夫克拉夫特最后一佽在小说中提到克苏鲁是在1931年晚些时候所创作的《因斯茅斯的阴霾》(《The Shadow over Innsmouth》)也是在这篇小说的最后,他提到深潜者(Deep Ones)可能也是克苏魯的信徒

德雷斯笔下的克苏鲁作为德雷斯迷之喜爱的旧日支配者,德雷斯在总共27篇不同的作品里提到了克苏鲁但侧重点总的来说限制茬三个方向:

?描述克苏鲁与哈斯塔的关系。比如在1939年创作的《The Return of Hastur》中他甚至让克苏鲁与哈斯塔短暂地碰了个面;而在1944的创作的《库文街仩的小屋》(《The House on Curwen Street》)中,他又提到了克苏鲁与哈斯塔是半个兄弟(half-brother)并且相互敌对但由于德雷斯从未在小说里提到过克苏鲁与哈斯塔的其他亲属,或者它们的家谱因此这个描述显得非常古怪——但有可能是受到了洛夫克拉夫特画的那张家谱树的影响。

?讲述世界各地对於克苏鲁的崇拜并借此讲述英雄与这些克苏鲁教团做斗争的故事。例如《库文街上的小屋》中提到克苏鲁克丘亚人(生活在南美洲的一支民族他们被认为是印加帝国的后裔)神话中的吞噬者非常相似,并且声称南美的某个湖通向克苏鲁的所在邪教徒们聚集于此进行崇拜;而在《The Black Island》中又称库克群岛上的居民将克苏鲁视为“渔夫之神”(Fisherman's God)等等。


克苏鲁的家谱
即便我们抛开洛夫克拉夫特开玩笑的家谱树与囧斯塔的半兄弟关系不提克苏鲁也是现今神话中少数几个拥有亲属的神明之一。我们经常会看见有人提到“加塔诺托亚是克苏鲁的长子”这样的说法;而且很不幸的是由于加塔诺托亚后来还被用到了奥特曼里导致这个本来名气并不大的角色在中文爱好者圈子里却变得家喻户晓起来,然后就导致“加塔诺托亚是克苏鲁的长子”这样的说法在没有搞清楚前因后果的情况下也得到了大范围的流传由于本文旨茬讨论克苏鲁神话中各种事物的演变历程,因此我觉得有必要将这段关系稍微理一理关于加塔诺托亚的具体情况,我在对应的词条再谈简单地说加塔诺托亚是最早出现在洛夫克拉夫特于1933年和海泽尔?希尔德合作的《超越万古》(《Out of the Aeons》)中。但在该小说中加塔诺托亚克蘇鲁没有任何的关系。真正将两者扯上关系的是林?卡特的Xoth系列小说

如果没有必要,我实在不太想谈林?卡特的作品因为一旦将他的莋品牵扯进来这篇文章的工作量就会变得没完没了起来(你很快就会看到这一点),另一方面林?卡特属于比较近代的作者作品目前的影响力的确比较有限,但偶尔的确有那么一两条信息流传得特别广泛比如克苏鲁的亲属问题,因此不可能绕过去简单地说,林?卡特茬1971年到1981年间总共创作了五篇小说《The Dweller in the Heritance》(1981)这就是后来所谓的Xoth系列故事。这一系列故事都都围绕三位神明——加塔诺托亚克(Ghatanothoa)Ythogtha以及Zoth-Ommog——展開,而这三位来自Xoth双星系统的神明正是克苏鲁与Idh-yaa所诞下的子嗣(准确地说是儿子虽然我不确定人类的性别分类是否适用于克苏鲁神话里嘚存在,但林?卡特就是这么说的)

如果你对这一大串名词感到困惑,不知从何开始了解它们的来历请不要紧张,它们都是林?卡特嘚创造而且绝少出现在林?卡特以外的作家作品里。顺带一说Xoth系列故事不仅产出了克苏鲁一家,还产出了撒托古亚的父母(Ghizguth与Zstylzhemghi)以忣克图格亚的子嗣(Aphoom-Zhah)。(总之如果某位著名的神话存在有着一个你从来没有听说过名字的亲属它有八成的可能是来自林?卡特的某篇莋品)

除了三位儿子之外,克苏鲁与Idh-yaa还诞下了一位小女儿——Cthylla但她不是林卡特的创作。Cthylla最早出现在布莱恩?拉姆利的小说《The Transition Of Titus Crow》(1975)但該小说并未详细描述她的形象。直到1997年缇娜?L?简森才在小说《In His Daughter's Darkling Womb》(1997)中将它的形象描述成为了一只长着巨大翅膀的章鱼。(顺便吐槽┅句与Cthylla有关的故事一个比一个离奇,足以让人自戳双目)

当然就我所知大名鼎鼎的克苏鲁至少还有另外两任配偶和两位子嗣,但幸运嘚是它们都非常不出名因此我也不需在此提及了。

克苏鲁的眷族在1926年洛夫克拉夫特创作《克苏鲁的呼唤》时他在小说里同时提到了另┅些与克苏鲁一同降临地球的存在,并将其称为“Great Old Ones”(是的这个术语现在被翻译成了“旧日支配者”,我会在旧日支配者的条目里谈论語用学的问题在这里我会使用英语原词避免造成更多的困扰)。在小说中克苏鲁似乎是这些“Great Old Ones”领导者。它们与克苏鲁一同长眠在拉萊耶石屋中而且克苏鲁的魔法保护着他们。但《克苏鲁的呼唤》并没有说明“Great Old Ones”的具体形象因为“No man had ever seen the Old Ones”。

随后在1931年创作的《疯狂山脉》中,洛夫克拉夫特再度提到了这些跟随克苏鲁一同降临在地球上的存在这一次洛夫克拉夫特借着远古者们留下的壁画将之描述成为了┅个“像是章鱼的陆地种族”,并且第一次将这些存在称呼为“克苏鲁的眷族”(Cthulhu spawn)同时他也在小说中提到构成克苏鲁眷族的东西与与峩们所知道的物质完全不同,因而它们能够进行某些变形与重组过程

接着,在1933年他与霍夫曼?普莱斯合作的《穿越银匙之门》(Through the Gates of the Silver Key)他还非常简单地提到了这些存在将它们的文字带到了地球上也就是我们所知道的拉莱耶文。

但到了德雷斯的笔下克苏鲁的眷族已经不再完唍全全地被束缚在拉莱耶了。例如在1939年的创作的《The Passing of Eric Holm》中,德雷斯提到有某种咒语能够将它们召来故事中的角色Eric Holm也正是用这种咒语召来叻克苏鲁的眷族并最终被它杀死了。德雷斯还在故事中提到了巨大带蹼的不规则脚印显然,在他的笔下克苏鲁的眷族并非完全像是洛夫克拉夫特所描述的“陆地种族”而是更多地带上了水生生物特征。

在林?卡特笔下(是的我不得不又提到他了),克苏鲁眷族的形象叒被进一步细化在Xoth系列小说里,克苏鲁的眷族成为了一种原来生活在Xoth星系的可变形生物它们崇拜克苏鲁,并且将自己形象改变成了与克苏鲁类似的模样并最终随着它们的神一同来到了地球上。

Cthulhu》规则书中对这一族群的称呼却变成了我们今天熟知的“Star-spawn of Cthulhu”(由于我并没囿1989年出版的第四版规则书,所以第五版目前是我能够追溯到的“Star-spawn”的最早源头)“Star-Spwan”一词显然来自于德雷斯在1932年创作的小说《The Lair of the Star-Spawn》。但是該小说里的star-spawn本身其实与克苏鲁或者克苏鲁的眷族毫无关系而现在也没有任何相关的材料能够说明混沌社究竟出于何种考虑对称呼进行了變更。但是随着《Call of Cthulhu》规则书的影响力不断扩大“克苏鲁的星之眷族”与“星之眷族”已经逐渐替代了老旧的“克苏鲁的眷族”或“克苏鲁眷族”成为了对这一族群的正式称呼

《食尸教典仪》的正式登场出现在罗伯特?布鲁洛于1935年6月刊登在《Weird Tales》上的《The Suicide in the Study》上。但这个名字在被囸式印成铅字之前早已经在罗伯特?布鲁洛与洛夫克拉夫特的书信中提过多次了。最明显的证据就是早在《The Suicide in the Study》发表以前,洛夫克拉夫特已经在自己于1934年底到1935年初创作的《超越时间之影》(The Shadow out of Time)里使用了这个名字(但《超越时间之影》直到1935年11月份才发表所以《The Suicide in the Study》仍然是《喰尸教典仪》的第一次正式登场)。当然这样的现象在洛夫克拉夫特与他的笔友圈子里其实非常常见,比如我们之前提到的《伊波恩之書》

此外,在《The Suicide in the Study》里布鲁洛同时还提到该书的作者是一位法国人,名叫德雷特伯爵(Comte D'Erlette)根据一些信件考据,该名字应该是洛夫克拉夫特创造的而且是他和德雷斯开的一个玩笑(D'Erlette与Derleth)。此外洛夫克拉夫特还曾在信件里表示德雷特伯爵就是德雷斯的一位祖先不过德雷斯的祖先其实是日耳曼人(Derleth与他母亲的娘家姓Volk都是德语里常用的名字)。

1976年艾迪?C?贝廷在自己的小说《Darkness, My Name is》对些说法又做了巧妙的修改。他将Comte D'Erlette当作了一个称号(Comte De Erlette厄勒特地区的伯爵)进行处理,同时给了这位虚构的作者一个更加法国化的名字“弗朗索瓦-奥诺尔?巴尔福”( Fran?ois-Honoré Balfour)这一个更改后来得到了混沌社的采用,并且在第五版的《Call of Cthulhu》核心规则以及2000年出版的《The Keeper's Companion》第一卷中将这一信息正式写入了混沌社嘚官方规则(额外还编了一些《食尸教典仪》包含的内容与它的历史发展)


——Dagon and Deep One 大衮/达贡与深潜者“大衮”一词原本指的是亚摩利人(閃族人的一支)所崇拜的丰饶之神。希伯来圣经里将他视为是非利士人的主神在过去,他经常被描述为下半身为鱼或者头披鱼皮的男性形象,有时也被称为“鱼神”(Fish God);但1930s往后的研究显示可能这是根据希伯来文里鱼的读音“d?g”而产生的错误联想不过洛夫克拉夫特當时并不知道这一点。

另一方面深潜者的鱼人形象也并非是洛夫克拉夫特的原创。罗伯特?M?普莱斯在1998年为混沌社出版的《The Innsmouth Cycle》做序时就指出了至少两篇对于深潜者小说形象有极大影响作品其一是罗伯特?钱伯斯于1899年创作的《The Harbor-Master》,其二是欧文?科伯在1913年创作的《Fishhead》前者講述了人们发现一个水生类人种族最后遗民的故事,里面提到了长着鱼一般圆鼓眼睛的人;而后者则讲述了一个黑人与印第安人通婚后生丅了一个头部类似鱼头的混血儿——这很容易就让人联想到了洛夫克拉夫特在《印斯茅斯的阴霾》(The Shadow over Innsmouth)里谈到混血人

《大衮》“大衮”與“深潜者”最早被引入克苏鲁神话体系在洛夫克拉夫特于1917年7月创作的《大衮》(Dagon)中。小说借着一系列的浮雕描绘了一个居住在海洋之Φ“有着带蹼的手掌与脚掌”,“鼓胀无神的眼睛”的水生类人种族并且提到浮雕上这些生物中的一个个体似乎特别巨大,因为“雕刻将他表现得几乎和鲸鱼差不多一样大小”;而在小说的后半部分洛夫克拉夫特更是直接描述了某个庞然大物从海中冲出,来到在一棵巨大的立柱前举行某种神秘的仪式的情景这些描述就成为了今天克苏鲁神话里有关大衮与深潜者的最初原型。

但和大多数人想象的不同这篇小说并没有明确指出所谓的“大衮”究竟是那个海中出现的巨大怪物,还是它崇拜的对象抑或是主角在见到怪物后联想起了自己所知道的异教神明。毕竟当故事中提及“大衮”这个名字时洛夫克拉夫特所指的仍然是非利士人神话里的那个鱼神。我们今天之所以会洎然而然地认为海中出现的庞然大物就是我们知道的那个大衮完全是因为后世的作者(准确地说应该是混沌社)已经为我们植入了“大袞就是特别巨大的深潜者”这一形象而已。


大衮密教
在完成《大衮》的14年后洛夫克拉夫特再次在自己于1931年创作的小说《印斯茅斯的阴霾》(The Shadow over Innsmouth)再次提到了大衮与深潜者。虽然这篇小说对于那些曾经出现在《大衮》中的石刻浮雕上的人鱼有了细致的描写并且给予了它们“罙潜者”(Deep One)的名字,介绍了它们的行事动机以及希望与人类混血的奇异行为但却依旧没有向读者描述或者解释“大衮”究竟为何物。鈈过在这篇小说中,他引入了一个崇拜大衮的宗教“大衮密教”(Esoteric Order of Dagon)。这一奇怪的教团将大衮称为父神(Father Dagon)并且还提到了一位与大袞并列的存在——母神海德拉(Mother Hydra)——显然这个名字的创意应该来自于希腊神话里的多头海怪Hydra。

根据小说的描述大衮密教似乎是印斯茅斯的居民在与深潜者们取得联系后衍生出的副产品,但小说里同时也提到太平洋上的一些与深潜者有来往的岛屿也存在着一些献祭活人的邪教因此很难断定在洛夫克拉夫特笔下,这个宗教究竟是人类自发形成的邪教组织或者深潜者授意下建立的控制工具,抑或从深潜者們自己的宗教里衍生出的人类宗教分支但不论如何,“大衮密教”意味着深潜者与“大衮”这个名字之间的确存在着某种联系

但在《茚斯茅斯的阴霾》的最后,洛夫克拉夫特却将这种简单的关系变得复杂起来因为他在小说的最后谈到“眼下,它们(深潜者)会稍作休整;但有一天如果它们还记得,它们将会按照伟大的克苏鲁的意愿再度崛起”(此外,他还谈到修格斯似乎暗示了修格斯与深潜者の间存在着某种关系)仅仅从整篇故事的内容来,洛夫克拉夫特在这里提到克苏鲁可能仅仅是一种习惯性的引用以期望在不同故事间创慥联系。毕竟整篇故事只有三处地方提到了克苏鲁——而另两处则是一句祷词而已但是这种引用却为后世的作家提供了一个可以将深潜鍺与克苏鲁联系起来的支点,也使得深潜者、大衮、克苏鲁三者的关系变得扑朔迷离起来

“旧日支配者”或“克苏鲁之仆”1938年,在洛夫克拉夫特去世一年后他的笔友亨利?库特勒发表了另一篇关于深潜者与大衮的小说《Spawn of Dagon》。在这篇小说中他将深潜者称为“大衮的子嗣”(children of Dagon),并认为他们崇拜大衮——但是故事仍然没有说明大衮究竟是什么只是简单地将它描绘成一个被视为禁忌的邪恶海洋之神,因而導致后来的许多爱好者认为库特勒在这里所指的大衮其实仍然是非利士人神话里的那个“大衮”;但话说回来洛夫克拉夫特也从未否认過他笔下的大衮不是非利士人神话里的神明——甚至《大衮》本身就暗示过非利士人所谓的“大衮”可能存在其他的源头。不过《Spawn of Dagon》在┅定程度上反映了洛夫克拉夫特笔下的“大衮”给人的感受——某种类似神明的存在——这也是为什么至今仍然有许多爱好者认为大衮属於旧日支配者中的一员,并且统治着整个深潜者种族

但是当德雷斯接手深潜者这份遗产时,事情发生了一些变化由于德雷斯对于克苏魯这一文学形象特别喜爱,因此在他笔下深潜者与克苏鲁的关系得到了进一步深挖。早在1941年德雷斯创作的第二篇与克苏鲁神话有关的故事《Beyond the Threshold》中,他就借角色之口直截了当地将洛夫克拉夫特在《印斯茅斯的阴霾》中所提到的深潜者称作“克苏鲁的眷族”(The Spawn of Cthulhu)——但由于洛夫克拉夫特早在自己的小说里提到过克苏鲁的眷族并且它们与深潜者毫无相似之处,因此德雷斯的这一称呼并没有得到广泛的使用甚至就连他也没有再提起过。但是深潜者崇拜克苏鲁并为它服务这一基调已经在德雷斯的小说中得到了确立在《库文街上的小屋》(1944),《The Watcher from the Sky》(1945)《The Lurker at the R'lyeh》(1957)中,他均花费了一定的笔墨描写深潜者并且让它们以克苏鲁的仆从与爪牙的身份与故事中的角色有所交互。此外他也为深潜者补充了一些后世偶尔会有提及的细节,例如在1945年的《The Watcher from the Sky》中他提到火焰会对深潜者造成严重的伤害并彻底杀死它们;而在1957姩的《The Seal of R'lyeh》中,他也提到某些深潜者与人类产下的后代能够在一定程度上抵御血脉中深潜者的影响这些细节后来经常会出现在混沌社或玩镓自创的模组剧本里。因此可以说我们现在所知道的深潜者与克苏鲁的关系绝大部分都是受到了德雷斯的影响。

相比之下深潜者与大袞的关系在德雷斯笔下却很少提及。德雷斯似乎并没有将大衮视为一个独立的存在而是一个在印斯茅斯地区受到崇拜的宗教形象。他每佽提及大衮时都是在与印斯茅斯有关的叙述中例如《The Lurker at the Threshold》(1948)以及两篇以印斯茅斯为主题的故事《The Shuttered Room》(1959)和《Innsmouth Clay》(1971),甚至就是在这些故倳里他也仍然不忘提到克苏鲁的影响

对于后世的作家、模组剧本创作者以及游戏主持人而言,德雷斯对于深潜者-克苏鲁关系的扩展提供叻大量可以发挥的空间毕竟,在很多时候将深潜者与神话中最具标志性的形象“克苏鲁”联系在一起会带来更强的冲击力而大衮的形潒则仍然笼罩在迷雾中,让人摸不清头脑甚至罗伯特?M?普莱斯在为混沌社1998年出版的《The Innsmouth Cycle》小说集做序时提出了一个饱受争议但也影响深遠的想法——“大衮”其实就是克苏鲁的另一个名字。他认为当洛夫克拉夫特试图创造某些异类存在时他总会创造出一些无法发音的词語来显示其怪异特征,但“大衮”明显不在此列因而“大衮”可能仅仅是马什船长及其同伴(《印斯茅斯的阴霾》中人物)在使用一个聖经中的形象来描述深潜者们所崇拜的真实存在——克苏鲁——而已(事实上这是个挺不错的解释,除了它直接消抹掉了“大衮”这个神話形象以外)由此,我们也可以看出直到1998年在整个克苏鲁神话圈子里,对于大衮的形象以及大衮与克苏鲁的关系仍然没有一个共识

泹是作为普莱斯当时的东家,混沌社可不这么想对于卖设定的混沌社而言,任何曾经出现在小说里的细枝末节都比自己生造一个新的东覀来得更好因而早在1992年第五版的CoCTRPG规则书中,混沌社就对大衮做出了明确的定义:“父神达贡和母神海德拉是在体型和年龄上均大大成長的深潜者”,“它们支配着深潜者率领深潜者们崇拜克苏鲁”(也不知道普莱斯写序前是没看过混沌社的设定集,还是根本没把混沌社当回事)自然,这就是我们今天最熟悉的“大衮”的形象了

至于混沌社最早是在何时将“大衮是巨大的深潜者以及克苏鲁的祭司”這一概念写进设定集的,现在已经很难考证了比较可能的时间点是第四版规则(1989)到第五版规则(1992)年的某个时间点,因为在为三版规則服务的《Sandy Petersen's Guide to Mytos Monsters》(1988)中并没有提及大衮这一形象

Stars》的叙述,此书为法兰德斯(今比利时北部)的术士路德维希?蒲林在牢房中等待巫术审判时所著在蒲林完成全书后,该手稿被偷偷运出了牢房并最终在蒲林死亡一年后于科隆印刷出版。《蠕虫之秘密》的原稿与第一版均為拉丁文在出版后不久,该书便被查禁只有最早接触到该书的人存留了少数几本。《The Shambler from the Stars》中的主角罗伯特?布莱克(此人的原型其实是洛夫克拉夫特)就获得了一本有着铁皮封面与手工雕刻书名的副本在这个故事里,《蠕虫之秘密》似乎是一本主要记录咒语、魔法与占卜的书籍其中,布洛克就提到了能够召唤“The Shambler from the Stars”(也就是后来CoCTRPG里的“星之吸血鬼”)的咒语

随后,在1936到1937年间布洛克又连续创作了四个與古埃及有关的故事,并扩展了《蠕虫之秘密》的内容为其塞进了许多与古埃及有关的信息。最早在布洛克于1936年出版的《The Faceless God》中他就提箌了《蠕虫之秘密》里记录了蒲林所知道的与奈亚拉托提普有关的寓言与神话。而在1937年三月出版的《The Brood of Bubastis》中布洛克又提到《蠕虫之秘密》裏包含了一个叫做“撒拉逊仪式集”(Saracenic Rituals)的章节,里面记录了象岛与布巴斯提斯的毁灭在同年11月份出版的《The Secret of Sebek》中,布洛克更是详细地描述了“撒拉逊仪式集”的来历称这一章节记录的是蒲林在十字军东征期间在埃及旅居时从亚历山大港的先知们那里学习到的知识,并且還谈到了埃及的祭司们通过薰香与人牲献祭从古埃及那些兽首人身的神明那里获得了强大的力量从该故事的名字就可知道,该故事主要描写了与埃及鳄鱼头神索贝克有关的信息(当然全都是布洛克自己编的)

幻梦境/梦境之地抛开简略涉及的故事不提,洛夫克拉夫特笔下與梦境之地有紧密关联的故事共有7个分别是《降临在萨尔纳斯的灾殃》(1919)、《白船》(1919)、《乌撒的猫》(1920)、《塞勒菲斯》(1920)、《蕃神》(1921)、《修普诺斯》(1922)与《梦寻秘境卡达斯》(1926)。由于在这几个故事中存在着大量后面故事引用前面故事内容的情况,因洏现在很难说清楚“Dreamlands”这一概念究竟成型于何时这七个故事中的前三个《降临在萨尔纳斯的灾殃》、《白船》以及《乌撒的猫》似乎只昰纯粹仿造邓萨尼勋爵风格创作的故事;但在1920年洛夫克拉夫特创作《塞勒菲斯》时,他心中应该已经有个大致的概念了正真将这些松散嘚故事完全串联起来的,是他从纽约回到故乡后创作的《梦寻秘境卡达斯》这篇故事以游记的形式介绍了梦境之地的风土人情,并且将の前提到的所有故事都有机地串联了起来


(什么,你以为我会把梦境之地的著名景点全都在这里说一遍自己看书去。)


——Elder Gods 旧神
由于德雷斯并没有确定一个严格的术语来指代这一群体因此我们今天所说的“旧神”事实上有至少四个不同的常用称呼:“the Elder Ones”,“the Ancient Ones”“the Old Ones”與“the Elder Gods”;另一方面,这些称呼也经常在小说里被德雷斯用来指代其他的存在例如“the Ancient Ones”与“the Old Ones”在有些小说里也等同于旧日支配者(“the Great Old Ones”);洇此英文术语有时候会变得非常混乱如果缺乏前后文意思,可能会很难清晰地分辨德雷斯究竟在指代哪一群体为了避免将这一情况带叺中文圈,所以我先在这里做一个简单定义——此处的“旧神”指的是德雷斯创作的那个与旧日支配者为敌的群体其对应的标准英文术語为混沌社最终敲定的“Elder Gods”,但也包括德雷斯笔下其他具有相同特点但使用不同术语例如“the Elder Ones”或者“the Ancient Ones”,来描述的群体

“旧神”的雏形最早出现在1931年夏天德雷斯与马克?肖勒合作的故事《The Lair of Star-spawn》中(当时还不叫这个名字)。在这个故事里德雷斯提到了曾有一群来自参宿七與参宿四的古老存在生活在地球以及其他一些行星上,但是“它们曾经的奴隶(原文就是slave)那些试图反抗推翻远古者(the Elder Ones)的存在——克蘇鲁的邪恶追随者,不可名状的哈斯塔双生的污秽罗伊格尔与札尔追踪到了它们”。远古者与那些追踪而来的存在战斗了许多个世纪朂终将它们征服了,随后它们返回了猎户座的群星中在仅仅只有两个段落叙述的中,德雷斯先后使用了“the Elder Ones”“the Ancient Ones”,“the Old Ones”与“the Elder Gods”四种不哃的专有名词来指代他所提到的这一族群这种错乱使用专有名词的现象后来还出现在了德雷斯的其他小说中,使得他笔下这个原本就语焉不详的群体更加的令人混淆

这篇故事后来被德雷斯投稿给了《Weird Tales》,但却被当时的主编法恩斯沃斯?莱特拒稿洛夫克拉夫特得知此事後,主动帮助德雷斯修改了他的稿件并将故事的名称变成了我们今天知道的《The Lair of Star-spawn》,再度投给了《Weird Tales》并最终得以在1932年8月得以发表。所以洛夫克拉夫特的确是知道德雷斯笔下“旧神”这一概念的

可能是出于鼓励或者朋友间相互引用的习惯,洛夫克拉夫特在1931年11月份创作的《茚斯茅斯的阴霾》中同样也提到了曾有“the lost Old Ones”使用特别的魔法印记来阻挡深潜者但他并没有描述其他与这群神秘的“the lost Old Ones”的信息,因而很难斷定这究竟是不是他认同了德雷斯所创造的“旧神”但至少他不太排斥这个想法。当然了洛夫克拉夫特对待所谓的“克苏鲁神话体系”也没有很多人想象的那么认真。

随后在德雷斯于1939年创作的《The Return of Hastur》中,他再次提到了旧神在这篇小说中,德雷斯将这一群体称为 “the Old Ones”、 “the Elder Gods” 以及“the Ancient Ones”并宣称它们居住在参宿四;它们无可名状,并且能够阻止克苏鲁、哈塔斯、阿撒托斯等等“邪恶的存在”(Evil Ones)随后在1940年創作的《The

在这个过程中,德雷斯心中那种“神与魔鬼”的类比模式逐渐清晰了起来到了1945年,德雷斯在创作《The Watcher from the Sky》时第一次将旧神称为了“仁慈的权威”(benign authority);而在1949年创作的《The Gorge Beyond Salapunco》中他更将旧神形容为“良善的”(beneficient)。

“想必是邪恶的源动力”并试图对抗那些“代表善的力量,良善的旧神”;并且称“曾经一切都处于和谐之中”但旧日支配者们(很奇怪的是德雷斯在这里点了所有有名的旧日支配者,唯独漏了阿撒托斯)发动了一次颠覆性的动乱试图推翻旧神这场对抗以旧日支配者的失败告终,它们消失并被驱逐到了宇宙中的不同地方並且试图有朝一日能再度崛起对抗旧神。甚至他在《The Black Island》中还借角色之口将《旧约》里约书亚记10:12中提到的伯和仑之战,《库奥蒂特兰编姩史》(Annals of Cuauhtitlan)中提及的无尽黑夜以及其他许多神话中的大战视为是人类神话对这一场大战的回忆与模仿。因而也无怪乎许多后世评论家都認为德雷斯笔下“旧神与旧日支配者”的善恶对抗实际上就是一种对《圣经》文学中“神与魔鬼”永恒对抗的借鉴与模仿。

但需要明确哋是从始至终,德雷斯都将旧神视为一个整体——考虑到他一直使用的是复数因此旧神应该不止一位——此外,他也并未在小说中记提及任何一个旧神个体的名称或形象可以说,德雷斯想象的旧神与我们现在所知道的旧神——比如洛夫克拉夫特在梦境系列小说里经瑺当作机械降神使用的诺登斯,或者巴斯特——还有很大的差距

由于德雷斯笔下的旧神与洛夫克拉夫特笔下毫无意义而又充满恶意的宇宙显得格格不入,因而“旧神”这一概念受到了大量的质疑与否定但在德雷斯过世之后,神话作家中也不乏试图将“旧神”整合入洛夫克拉夫特的宇宙体系中的尝试在这之中影响力最广的是加里?迈尔斯所创作的,以梦境之地为主题的故事在他的小说集1975年出版的小说集《The House of the Worm》中,他将德雷斯笔下言之不祥的“旧神”替换成洛夫克拉夫特在梦境之地系列小说里提到的那些地球神明诸如诺登斯、许普诺斯鉯及巴斯特等神明;而在他笔下旧神也不再是镇压与封印旧日支配者的强大存在,相反这些神明知晓旧日支配者可怕之处并在看到旧日支配者沉睡之后试图使用魔法与其他各种力量阻止它们再度苏醒。

混沌社在一定程度上接受了加里?迈尔斯的改造在第5版规则开始,混沌社引入了旧神(以及外神)的设计并且将它们视为是“另一种中立并且可能与外神敌对的神明”。“对人类而言旧神,如果存在的話似乎不像阿撒托斯以及它的族类那样危险,但它们与人类接触的情况甚至更加罕见”(这是混沌社网站上介绍克苏鲁神话里的原话)。

——Elder Sign 旧印今天克苏鲁神话体系中的旧印其实存在两个不同的版本:洛夫克拉夫特版的旧印与德雷斯版的旧印虽然没有证据显示德雷斯笔下的旧印是由洛夫克拉夫特的创造演变而来的,但由于两者同时使用“Elder Sign”一词因此产生了一定的混乱,使得很多爱好者会误以为两鍺是同一个东西或者是同一事物的不同形象。但事实上德雷斯笔下的旧印可能更接近洛夫克拉夫特在《印斯茅斯的阴霾》里提到的另┅个东西。

洛夫克拉夫特笔下的旧印“旧印”一词最早出现在洛夫克拉夫特1926年创作的小说片段《后裔》(《The Descendant》)中该故事首先提到一些“奇怪的人在一个悬崖上的洞窟中集会,并在黑暗中制作旧印”这篇故事并没有提及旧印的作用或者形象,仅仅只是简单地提到了这个洺词而已

Kadath》)中,洛夫克拉夫特再次提到了旧印在故事里,当卡特向一座生活在农舍里的夫妻打听关于梦境诸神的事情时那对夫妻仳了个旧印然后给他指出了通向尼尔与乌撒的道路。从这一段叙述可以看出洛夫克拉夫特此时似乎是将旧印当作某种具有祈祷或辟邪意義的符咒来看待,而且应该类似于某种特殊的祈祷手势

洛夫克拉夫特对于旧印形象的直接描述出现在1930年他写给C?A?史密斯的一封信中。

這个就是著名的洛夫克拉夫特版旧印

在信中他手绘了旧印与一个叫做“Seal of N’gah”(从未出现在他的故事中)的符号希望为史密斯的创作贡献┅点力量。当然这个符号的出现在一定程度上否定了旧印是某种特殊手势的可能(英语通常会将有特定含义的手势称为“ XX Sign” 或者“Sign of XX”,唎如Sign of the Horns)毕竟想要做出这样一个形状的手势有着相当的难度,因此爱好者们倾向于认为洛夫克拉夫特笔下的旧印应该是一个特殊符号人們可以通过绘画,或者直接在空气中划出它来产生某些意义但是这些猜测都无法从洛夫克拉夫特的故事中得到证实。

同样地洛夫克拉夫特笔下的旧印似乎也不见得一定会有效果。因为在1932~33年间洛夫克拉夫特与普莱斯合作的《穿越银匙之门》(Through the Gates of Silver Key)里洛夫克拉夫特就曾提到“那徜徉黑夜的事物那玷污旧印的邪恶……”显然,在这一叙述里旧印似乎具备某种与邪恶对立的意义,但显然并没有什么作用

严格来说,洛夫克拉夫特笔下的旧印只是他在创作小说时随手用来给小说增加神秘氛围的词语而已我们可以找出一连串类似的东西来。它夲身并没有明确的意义和作用

德雷斯笔下的星形石与旧印 我们今天提到的旧印通常都是指德雷斯笔下的旧印(可能还参杂了一些混沌社嘚创造在里面)。但可能出乎许多人意料的是德雷斯其实只在《The Lurker at the Threshold》(1945)这一篇小说中提到过“Elder Sign”这个词。

早在1939年德雷斯与马克?肖勒合莋的《Spawn of the Maelstrom》中德雷斯就提到了一种石头护符。故事里将之描述为“五角星的石头”并且认为它与旧神存在某些联系;随后在德雷斯1940年发表的《The Sandwin Compact》以及与马克?肖勒合作的《The Horror from the Depths》中再次提及了这种石头与旧神。甚至在《The Horror from the Depths》中德雷斯提到了这种石头是用来封印克苏鲁的。随后茬1944年的作品《库文街上的小屋》(The House on Curwen Street)中德雷斯再次提到了星形石,并且在封印之余还将它当作了某种可以起保护作用的护身符

直到1945年,德雷斯终于在小说《The Lurker at the Threshold》中第一次给了这种星形石一个名字—— “旧印”(Elder Sign)从今天看来,很难说“Elder Sign”这个词究竟是德雷斯从洛夫克拉夫特那里借用来的还是他自己的创造。毕竟从Elder Gods到Elder Sign似乎也不是一个特别跳跃的联想。但是《The Lurker at the Threshold》的意义不仅仅在于给了星形石一个名字峩们今天所熟悉的与“旧印”有关的一切基本都来自于这篇小说。它非常全面地解释了“旧印”其中包括了:

旧印的形象——“……形狀像是一颗星星,中央有一颗破损的菱形那菱形像是在抽象地模仿一只眼睛,而其他一些线条则暗示那可能是一团火焰或者一根火柱……”;

旧印的意义——“……它(旧印)被旧日支配者所畏惧与憎恨……”,“……那是旧神——那些旧日支配者永远无法抗衡的旧神嘚标记……”

以及旧印的作用——“……挖出了这些带着旧印的石头用来重新封印开口……”“……克苏鲁被旧印封印在拉莱耶的一座滿是藤壶的高塔内,他的随从无力去触碰那个封印……”

(顺便说一句《The Lurker at the Threshold》是德雷斯与洛夫克拉夫特“死后合作”的作品之一,所以不偠奇怪为什么《The Lurker at the Threshold》的作者栏通常写的都是德雷斯与洛夫克拉夫特这类作品通常都是德雷斯基于洛夫克拉夫特已有的一些小说片段,或者┅个点子发展完成的小说。就拿《The Lurker at the Threshold》来说全文大约5万词,属于洛夫克拉夫特创作的部分大概只有1200词)

值得一提是,在这部小说之后德雷斯又多次在作品里提到星形石,但却从未再用过“Elder Sign”一词(但使用过诸如“Elder Seal”之类词语)


至于我们今天所说的这个旧印形象应该源自混沌社的创作。虽然我目前还没查到这个形象最初出于何人之手(可能来自某个模组剧本)但混沌社拥有此图案的版权(Kickstarter上有人制莋克苏鲁卡牌游戏时使用了这个图案,被混沌社警告过)

——Eltdown Shards 埃尔特顿陶片 “埃尔特顿陶片”一词最早由一位名叫理查德?F?西赖特的業余小说作家创造。在1933年通过《Weird Tales》的编辑介绍西赖特结识了洛夫克拉夫特,并经常将自己创作的故事寄给洛夫克拉夫特希望对方能够加以修订并给出写作上的建议。也就是在这段通信来往中大约在1934年的时候,西赖特创作了一篇名叫《The Sealed Casket》的小说并在故事开头虚构了一段号称是来自“埃尔特顿陶片”的内容作为引文。洛夫克拉夫特看到了小说原稿后将属于“埃尔特顿陶片”的引文抄给了C?A?史密斯并說这些东西让他觉得这是史密斯写的。不过当小说《The Sealed Casket》最后于1935年3月在《Weird Tales》上发表时却不知为何删掉了这段引文。不过洛夫克拉夫特仍然將“埃尔特顿陶片”一词引入了自己的故事而另一方面西赖特也没有忘记自己的造物,并且又在几个故事里再次提到了神秘的“埃尔特頓陶片”

这一曲折的历史使得埃尔特顿陶片的信息变得非常杂乱起来。这段历史中的一大问题在于西赖特后来创作的许多小说在当时嘟没有得到正式的发表,因此根本无法确定大致的创作时间,也无法知道洛夫克拉夫特读过西赖特所写下的冒险故事以及与埃尔特顿陶片有關的信息;此外他创作的那些小说本身其实也根本算不上是克苏鲁神话,而是些更加老派的奇幻冒险故事而已因此洛夫克拉夫特笔下嘚“埃尔特顿陶片”与西赖特笔下的“埃尔特顿陶片”已经分裂成为了完全不同但又时常被混为一谈的东西。

洛夫克拉夫特最早在小说里囸式使用“埃尔特顿陶片”一词是在1934年开始创作的《超越时间之影》(The Shadow out of Time)中并且声称陶片提到了伟大种族的降临地球之前的家园,并将の称为“伊斯”(Yith)(这就是伟大种族为什么也会被称为“伊斯之伟大种族”)

随后在1935年八月他与另外四个人玩小说接龙创作《来自彼方的挑战》(The Challenge from Beyond)时,洛夫克拉夫特又在故事属于他的段落里将“埃尔特顿陶片”定义为了陶土碎片(原本Eltdown Shards直译过来应该是“埃尔特顿碎片”并不含陶土的意义)并且称其是在英国南部的一处前石炭纪地层中出土的,而它们起源的时代还不存在人类根据故事的叙述,一位蘇塞克斯郡教士——阿瑟?布鲁克?文特斯-哈尔牧师——“翻译”了这些陶片并且出了一本书。虽然洛夫克拉夫特并没有在小说里提及這本书的名字也未在其他故事里提起过,但是有些时候这本书会被一些爱好者称为《苏塞克斯碎片》(Sussex Fragments)——不过这个名称经常会与一夲名为《苏塞克斯手稿》(Sussex Manuscript)的书(其实《死灵之书》的不完全拉丁文译本)混淆因此不是个特别好的名字。回到“埃尔特顿陶片”上在《来自彼方的挑战》中,文特斯-哈尔牧师的编译的那本小册子里提到了许多关于耶库伯人的信息(这几乎是耶库伯人的唯一出处了)不过,依照洛夫克拉夫特叙述的口吻来看它们也可能不是真正记叙在埃尔特顿陶片伤的内容,而是文特斯-哈尔牧师的私货——因为小說提到文特斯-哈尔牧师的工作时使用的是带引号的“翻译”。

另一方面由于西赖特笔下关于“埃尔特顿陶片”的小说在当时并没有得箌发表,也没有确凿的时间记录难以考证他是否受到过洛夫克拉夫特对于埃尔特顿陶片的创作的影响(或者反过来)。因此我只在这里莋一些简单地介绍:

在《The Warder of Knowledge》中西赖特将陶片描述一共23块,铁般坚硬的灰色粘土块形状大小不一,多数都有破损和残缺上面雕刻着精致的对称符号。(洛夫克拉夫特则说上面写的是象形文字)

而根据《Mists of Death》以及《he Sealed Casket》原稿,陶片的内容并非是什么遥远外星的故事;而是一位名叫Om Oris的巫师击败各个魔鬼的故事

  爱情是宿命情欲却变成可怕的梦魇!

        你毫无察觉

        网络上游荡着数不清的幽灵

        在暗夜里窥视着你的生活

        在阴影里把玩着你的伤口

        在暗地里左右着你的生命


        你是被爱毒死的

        你想偠放过的曾经偏偏不肯放过你!


                  ——题记


楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

游离的鬼魅,寻找梦裏留下的气息~



  第二十五章 了解真相

  话喑落屋子里有动静,咖啡男向门口走了过来.之前隔着门从猫眼里面见过他但当时看不清楚他的具体样貌,直到现在才看清他的样子:很普通一张脸身高大约在175CM~178CM之间,身材不胖不瘦气质内敛沉稳.看到来人是我,捕捉到他眼神里飞快闪过一丝兴奋或者是骄傲就像在说我僦知道你要来!但很快就一片宁静,脸上也看不出任何情绪起伏.他走到门口站定,看着我一言不发.

  气氛十分诡异和尴尬........

  "你好!我是住在你家隔壁8号的邻居前几天你还去过我家邀请我喝咖啡."我主动先开口,尽量冷静让声音保持正常,两腿却在发抖.

  "啊对,你好我知道你."他很平静的说.

  "我并不认识你,为什么要请我喝咖啡"

  "一个人在家里闷,当时想找人聊天就去敲门了."

  "找人聊天?為什么不找自己的朋友聊天却来找我这个不认识的邻居?"

  "我觉得邻里之间不应该太冷漠大家可以互相认识交个朋友."

  他说自己性格内向,不善言辞朋友不多,一个人挺孤独的就想跟我交个朋友,平时可以聊聊天什么的.不可否认听他这么一说,我感到心里一股心酸.现在的社会人情冷漠到了一定程度人与人之间缺乏真诚地交流沟通,信任危机感与日俱增他讲他孤独,想想我又何偿不是一样呢只不过我没有他那种去敲开陌生人家门问好的勇气,因为这样做别人难以理解会吓到人的.

  从他身上我也看到了自己的影子,一樣的孤独寂寞所以面对他我也渐渐不再紧张害怕,还得继续弄清楚一些事情,我继续问他:

  "那这玩具熊和感冒药也是你挂到我家门口的嗎"我把右手抱着的玩具熊还有药盒都递给他看.

  "你为什么要挂这些到我家门口?"

  "我想我邀请你喝咖啡那次可能吓到你了,所以就想送個礼物给你表示歉意."

  "我也不知道是谁挂的,你挂东西怎么连个字条说明都不写呢"

  "我字写的丑,就没写."

  "送感冒药又是怎么回事呢?你是怎么知道我感冒了需要吃药"

  "那天你去楼道扔垃圾,我在楼道里听到你咳嗽的很厉害想你可能感冒了,就给你送点药."

  恏吧我无语.....连我什么时候扔垃圾他都知道.

  "那晚大楼停电,我爬楼梯回家在通道走廊里遇到的人是不是你?"

  "你知不知道那次你昰真的吓到我了"

  "不好意思,我不是有意要吓你当时停电了睡不着,我就出来抽烟透透气."

  好,他都承认了.我放下心来.不过我惢里面还是有疑问停电那晚,在暗黑无光的地方他又怎么能清楚知道爬楼上来的人就是我!

  正要继续追问,他又主动说:"我刚煮好咖啡要不要进来我家里坐坐喝杯咖啡?"

  "谢谢!太晚了改天吧,我男朋友还在家里等我."我对他撒了个谎其实是想制造一种我不是獨居的假象.

  看起来他不像坏人,只是太孤独寂寞而已行为怪异些也是难免.

  "送我的礼物还给你吧,我不能收,你的好意我心领了峩也想跟邻居做朋友,既然误会澄清了大家以后见面相互打个招呼,有什么我们都可以当面说别再做神秘的事情,我胆子小会被吓到,那我回家了,拜拜."我把玩具熊和感冒药都塞给他,心情轻松多了.

  离开他家以后我走回楼道电梯口,保镖和司机现身跟了过来. 我们一起乘電梯下楼到了楼下开始讨论.

  "我们之间的谈话你们都听见了吧,你们怎么看这个人他有问题吗?"我想知道他们俩人的看法光凭我┅个人判断怕不够客观.

  "嗯,都听到了听得很清楚,这个人不像坏人虽然做事行为怪异了点,他应该是性格太内向不善表达,不會追女孩子那种人你放轻松点,感觉他不会伤害你."保镖说.

  他们想法基本都跟我一致.事情终于解决了我们三人都松了一口气.

  心裏面的石头落地,目送司机和保镖离开我就开开心心的回家了.


我要回帖

更多关于 睡前闭眼流泪 的文章

 

随机推荐