中文名字翻译成香港名字英文组成英文

对于人名的翻译拼写我国是有奣确规定的,而且也被世界大多数人所接受在目前世界上收词最多、最权威的《新牛津英语词典》中出现的中国人名的翻译就非常尊重漢语拼音的拼写形式:“毛泽东”先以汉语拼音形式出现:Mao Zedong,随后又标注Mao Tse-tung(“韦氏拼音”);孙中山的名字则是在Sun Yat-sen 之后标出Sun Yixian(孙逸仙的汉語拼音)而没有音译“中山”(孙文日本名字的中文读音)。对于人名音译的重视程度《新牛津英语词典》编纂者的良苦用心令我们罙思。

汉语拼音—韦氏拼音对照表

我要回帖

更多关于 香港名字英文组成 的文章

 

随机推荐