牛衣古柳卖黄瓜柳,酒困路长,惟欲睡是什么动物?

簌簌衣巾落枣花村南村北响缲車。牛衣古柳卖黄瓜柳

酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶敲门试问野人家。

衣巾在风中簌簌作响枣花随风飘落。村南村北响起纺车繅丝的声音穿着麻布衣裳的农人坐在老柳树下叫卖着黄瓜柳。

我酒意上心头一路上都昏昏欲睡。艳阳高照又使人口渴难忍。敲敲一镓农人的院门看他可否给一碗浓茶解渴。

⑵簌(sù)簌:花落的声音,一作“蔌蔌”,音义皆同。此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装。

⑶缲(sāo)车:缫丝车抽丝工具。缲同“缫”,把蚕茧浸在热水里抽出蚕丝。

⑷牛衣:蓑衣之类这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书·王章传》“章疾病,无被,卧牛衣中”。宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》条:“案《食货志》,董仲舒曰:‘贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。’然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。”此处指卖瓜者衣着粗劣或谓本作“半依”,如曾季貍《艇齋话》:“予尝见东坡墨迹作‘半依’乃知‘牛’字误也。”

⑸漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝漫,随意一作“谩”。因为十分渴想随便喝点茶,所以不管哪个人家都想去敲门试问。苏轼《偶至野人汪氏之居》:“酒渴思茶漫扣门”与此两句意同。皮日休《闲夜酒醒》:“酒渴漫思茶”盖即此语所本。

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻,又字和仲号东坡居士,世称苏东坡、苏仙汉族,北浨眉州眉山(今属四川省眉山市)人祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第宋神宗时曾在...

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜柳.酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家 赏析

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

与常见的诗词歌赋不同,用的更多的是声音的描写,用声音来展示见闻,頗为独特.后半部分通过写自己困渴来暗示了当地的旱情.我不太会赏析,只能说出这些浅薄的东西.

本文关键词由整理发布

1、《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》

3、簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”音义皆同。

4、缫车:抽丝之具。缫一作“缲”,把蚕茧浸在热水里抽出蠶丝,

5、牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服《汉书。食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话

6、漫思茶:想随便去哪儿找點茶喝,漫,随意一作“谩”。

枣花纷纷落在衣襟上,

村南村北响起车缫丝的声音,

古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黃瓜柳

路途遥远,酒意上心头昏昏然只想小憩一番,

艳阳高照,无奈口渴难忍想随便去哪找点水喝。

于是敲开一家村民的屋门問:可否给碗茶?

我填上一曲新词,倒上一杯美酒

这时的天气,与去年相同。

当夕阳西下何时才能回转?

令人无可奈何,看见花儿又残落了;

似曾相识春燕又飞回。美好的事物无法挽留只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤

我独自在小径里徘徊,感觉很伤感三聯阅读/教案范文/article-8536-/ true report 2060 浣溪沙的诗意 1、《浣溪沙簌簌衣巾落枣花》 宋苏轼 簌簌衣巾落枣花, 村南村北响缲车 牛衣古柳卖黄瓜柳。 酒困路长惟欲睡 日高人渴漫思茶。 敲门试问野人家 注释:

我要回帖

更多关于 黄瓜柳 的文章

 

随机推荐