既然生日快乐可以说happy birthday六一节快樂也可以说happy children’s day,实际上除了圣诞节以外,你几乎找不到merry的身影这个问题也许已经纠结了你很久,不要着急这就为你答疑解惑。其实!Happy Christmas也没错哦~
看到满屏的头像都带上圣诞帽
烤鸭君送小伙伴们一首圣诞歌
为什么我要用Merry
有人认为这是因为我们通常会在Merry Christmas 后面加上Happy New Year,出于不想重复的目的所以Christmas前用上了merry而不是happy。可惜这一解释只是浮于表面,甚至有后人附会之嫌
下面就让我们一起来看看
英国的罗马天主教主教约翰·费舍尔
托马斯·克伦威尔的圣诞祝贺信中
英国政治家托马斯·克伦威尔
后来,在英国的海军将领之间
仍然没有互相致圣诞贺信嘚习惯
真正在英语圈树立地位靠的是
1843年狄大师发表的一部中篇小说
在圣诞夜被三个圣诞小精灵感召
在魔幻氛围中看到了那个
除了钱什么都鈈爱的自己
1843年《圣诞颂歌》第一版
精明的英国商人顺势而为
随着年复一年的圣诞贺卡
为英语代言的英国女皇伊丽莎白二世
因为Merry有微醺之意
身在皇室的女王觉得有失高雅
现在越来越多的国家和地区都过圣诞节,但是节日背后还是有一定的宗教意义
所以在正式信件往来中,鈈要用Xmas来替代Christmas哦!在虔诚的基督徒看来把Christ去掉是不适宜的。
此外不能看到外国人,就上去祝贺“Merry Christmas!”因为在不知道对方宗教信仰的情況下默认别人都是基督徒也是不礼貌的。
最最稳妥的说法是“Happy Holidays!”最后再给大家送上一些跟圣诞有关的词汇毕竟马上就要考试了嘛……
其实我们课本上学到的英文,都太应试要想真正学好英文,像一个native speaker一样说英语就得学习地道实用的日常生活英语。想第一时间获取這些文章关注广州雅思的:烤鸭学堂
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场如有关于作品内容、版權或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。