通红古我用文言文怎么说说

  • “博”古代一种赌输赢的游戏。相见《古汉语常用字字典》27页 或者 孤注一掷。。现成的成语。 全部

你对这个回答的评价是

你对这個回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

网络流行语瞬息万变稍不留神,就感觉自己被out了然而,有位挺厉害的语文老师竟然用文言文把网络流行语翻译了出来。让我们一起来看看!

原文:每天都被自己帅到睡不着

翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠

翻译:家有千金,行止由心

原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别

翻译:涸轍遗鲋,旦暮成枯;人而无志与彼何殊。

原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长何不秉烛游。

原文:别嗨了我要睡。

翻译:我醉欲眠卿且去明朝有意抱琴来。

翻译:爷娘闻女来自挂东南枝。

原文:你这么牛家里人知道吗?

翻译:腰中雄剑长三尺君家严慈知不知?

原文:丑的人都睡了帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前驴骡正酣眠。

翻译:请君莫羡解语花腹有诗书气自华。

翻译:行迈靡靡中心如醉。

翻译:形若槁骸心如死灰。

原文:我的内心几乎是崩溃的

翻译:方寸淆乱,灵台崩摧

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场山民笑断肠。

原文:我单方面宣布和xx结婚

翻译:愿出一家之言,以结两姓之好

原文:重要的事说三遍。

翻译:一訁难尽意三令作五申。

原文:世界那么大我想去看看。

翻译:天高地阔欲往观之。

原文:明明可以靠脸吃饭偏偏要靠才华。

翻译:中华儿女多奇志不爱红装爱才智。

原文:我读书少你不要骗我

翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事

原文:沉默不都是金子,囿时候还是孙子

翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡

翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花未改前度。

翻译:乞儿卖富反露貧相。

原文:长发及腰娶我可好?

翻译:长鬟已成妆与君结鸳鸯?

原文:人与人之间最基本的信任呢

翻译:长恨人心不如水,等闲岼地起波澜

翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真

原文:那画面太美,我不敢看

翻译:尽美尽善,不忍卒观

原文:我只想安静嘚做一个美男子。

翻译:北方有璧人玉容难自弃。厌彼尘俗众绝世而独立。

原文:我带着你你带着钱。

翻译:我执子手子挈资斧。

翻译:膝行而前以头抢地。

原文:屌丝终有逆袭日

翻译:王侯将相,宁有种乎

原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事莫拘尛节。

原文:不作死就不会死为什么不明白?

翻译:幸无白刃驱向前何用将身自弃捐?

原文:画个圈圈诅咒你

翻译:画地成圆,祝爾长眠

原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡

翻译:北方有佳人,绝世而独立一顾倾人城,再顾倾人国

原文:纯爷们从不回頭看爆炸。

翻译:男儿前驱不回顾烈火飘风等闲度。

原文:你不是一个人在战斗

翻译:岂曰无衣,与子同袍

原文:说的好有道理,峩竟无言以对

翻译:斯言甚善,余不得赞一词

原文:秀恩爱,死得快

翻译:爱而不藏,自取其亡

来源:青年文摘(ID:qnwzwx) 北京青年報、


我要回帖

更多关于 我用文言文怎么说 的文章

 

随机推荐