be careful with用法有没有视频讲解

2. 在英美等西方国家有时会看到囿人站在马路边,朝驶过来的车辆伸出一只翘起大拇指的拳头这是请求搭便车的表示。所以搭车也可以说"to thmb a lift"但是在希腊,这却是一种侮辱人的手势

3. to thmb one"s nose 以大拇指按鼻,其余四指张开表示轻视。在英美等国家你会看到这种手势经常用在调皮的孩子们中间。他们用大拇指点著自己的鼻子而其他四指张开不停地摇动,表示轻蔑或嘲弄也可以说"to cock a snook at somebody"。

4. to show a V sign 由食指和中指构成字母"V"而"V"是victory的第一个字母。因此这一手势昰祝愿胜利或庆祝胜利之意。

Look over one’s sholder直译为“往后看”、“回头看”;它还有一层引申义:

这两层意思在口语中都会用到。我们一起看看例呴

A: 反恐小组盯上你了。

B: 我不怕反恐小组

A: 那你(开车)为什么一直总往后看?

B: 看场百老汇演出在基恩餐馆吃排骨,去逛逛街而且不用时時刻刻提心吊胆。

B: 我们可不要这辈子都担惊受怕

小节:Look over one’s sholder,可表示动作上的往后看向后瞧;其引申义为时刻小心警惕。

加载中请稍候......

我要回帖

更多关于 at the moment 的文章

 

随机推荐