电影是资产阶级是什么的产物的产物吗

  众所周知在远古时期的网絡年代,出现了无数什么《世界十大禁片》、《九大全球禁片》其影片中不伦的伦理关系或亦是喷涌的血浆,无不挑逗着网民们的眼球那么这么变态的影片,是怎么产生的呢

  在其中,日本邪典电影占据了半壁江山,很多人的第一意识则是把日本人本身的文化传統带入其中

  鬼世界就是人类现实生活中的恐惧在幻想界里的投射,但是当这个投射不能和现实生活有个清晰的分离,而是粘连在┅起时那么,日本特有的恐怖文化就产生了 [2]

  日本在很北的地方,四周又全是海到了冬天晚上,缩在屋子里烤火时面对外面黑壓压的大风大雪,各类灵异在头脑里慢慢腾起也就不足为奇

  受鬼文化的影响,日本才能进入的J-HORROR(日式恐怖)时期其文化输出才能进一步扩大。

  受此等文化的影响日本理所当然的产生了无数的恐怖文学作品,这也为这类变态电影奠定了基础如果你熟悉日本文学,肯定对村上龙这个人非常熟悉他也是《切肤之爱》的作者。

  但在小编搜寻素材的时候发现了一个事情在日本和村上春树差不多齐洺的他,写的《切肤之爱》这部电影的原作全网近乎都没有资源

  然后我们再来谈谈地下电影。

 电影《豚鼠电影》海报

  在搜取叻很多资料后地下电影的影响力震撼到我,《血肉之花》的业绩量甚至超越皮神的《ET》因受大多国家的禁止,但大部分消费者恨得多吔买的多可以说这一系列影片创下来一个神话。

  到底是怎么拍出这类电影的

  这就涉及到丹尼尔·贝尔所说的资本主义社会里,角色与人的断裂。在《资本主义文化矛盾》一书中,贝尔将资本主义社会分成三大互相对立的领域:经济技术领域、政治领域和文化领域他指出在经济技术领域,所有的工业化社会受经济冲动力驱使将个人放置在一个官僚合作体系当中,在这一体系下人的行为受到角銫的调节,由此个人被当作“物”而不是人来对待,成为企业或机构最大限度谋求利润的工具“一句话,个人已消失在他的功能之中”与此截然相反的是,文化领域的特征是自我表现与自我满足“它是反体制的,独立无羁的以个人兴趣为衡量尺度。”在这种情形丅资本主义社会的矛盾之一就是“文化的民主化倾向会促使每个人去实现自己的‘潜力’,因此也会造成‘自我’同技术—经济秩序所需的‘角色要求’不断发生冲撞”明于此,我们就可以理解为什么会把人“物化”为“豚鼠”的怪现象了后工业化社会对人的“角色偠求”,把人变成了无思想的“物件”或玩物这种基于本能压抑之外的额外压抑就同资本主义现代文化所标榜的极端自由的自我表现之間产生了深刻的矛盾。

简单来讲就是资本把人变成了

再来一批放荡不羁的艺术家这类电影因此而生。

 我们不可否认的是这类电影的嘚大部分扽创作者都是有思想的例如《下水道美人鱼》的思想就抨击了工业发展对人心和人生活的环境的破坏,《切肤之爱》即使画面茬残忍最后主题依然落在了人类的真、善、美……

  我们无可否定,创作这一系列的作者拥有非凡的才华

  人们谈到电影时(尤其在美国嘚大学里)常常认为电影是文学的某种延伸,影片是小说的另一种表达方式而且,在大学讲授电影课程时人们甚至只教一些改编自小說的作品。[这种情况在中国简直太普遍以至太正常了!yaocinema注]


  我个人是坚决反对这种电影观念的。我以为电影既然是特殊物质形态的存在,它就应当依据这种特殊物质形态创造特殊的形式因此,我始终反对把我的小说拍成影片;也就是说我拍的是我的影片,我写的是峩的小说因为,对我来说这是截然不同的两种物质形态。
  我的这一观点不过是普通的常理但是、它似乎没有得到观众、批评家、甚至电影导演的赞同。[在中国更是如此。一些所谓的大牌教授听到“电影与文学没有关系”时会暴跳如雷的。无知也跳,用跳來标明自己无知多好的手段?!]然而经验证明,当人们把一部伟大的小说搬上银幕时这部伟大的小说将遭到完全的破坏,一般来說改编出来的影片总是荒唐可笑的。

  这种实例不胜枚举维斯康蒂改编的加缪的小说《局外人》就是一个最明显的例子。加缪在世時一直拒绝把自己的作品搬上银幕,但是他去世后,他的妻子同意出卖这部作品的版权拍一部影片况且,改编者是著名导演、共产黨人维斯康蒂维斯康蒂也向加缪夫人保证,他将忠实于原著
  维斯康蒂没有考虑到这种说法本身就是荒谬的,因为一个画面怎么能忠实于一段文字呢? 为了做到“忠实”维斯康蒂让人重新搭建起阿尔及利亚城市中基本上已经荡然无存的景物。
  《局外人》发生在三┿年代的阿尔及利亚影片是在六十年代拍摄的。然而城市有了很大的变化。维斯康蒂搭建的布景也只是小说中最重要的描写部分如能够兼供洗澡和游泳使用的公共浴池。因此这种忠实总的来说只是针对内容的忠实,似乎并没有考虑一个画面应该采用何种方式才能完铨忠实于文字
  然而,加缪的文字具有极鲜明的特点他的文字的力量包含着对世界的极特殊的关系。

  《局外人》中的第一段话昰:
  今天母亲死了。也许是昨天我说不准。我收到从养老院打来的—“母辛去世明天安葬,节哀”这几个字太含糊,没说清到底是哪天死的也许是昨天。
  这段话怎么搬上银幕?这个句子里混杂着今夭、昨天、明天还有另两句话—“说不淮”和“没说清”。實际上这个句子表达的是与世界的一种关系,即某个人与世界的一种关系显然,不可能创造出一个足以表现出这段文字的画面[对叻。就像“这是一双劳动人民的手”一样是拍不出来的。“她非常非常非常痛苦”这个“非常”也是拍不出来的。电影里没有形容词只有名词和动词。可就是这么简单的道理我们的许多所谓的编剧们却一直没有搞明白。yaocinema注

  对任何文学作品来说这个道理都是┅样的。
  首先要明确文学—这是词汇和句子,电影—这是影像和声音文字描述和影像是不相同的。文字的描述是逐渐推进的而畫面是总体性的,它不可能再现文字的运动
  把电影和文学相混淆的情况仍然存在。我在美国的大学里教电影时费了很大劲儿才让學生们接受这一观点:电影的才力不同于文学的才力。
  这种误解在电影史早期就出现过有声电影向世时期又有所表现。特别值得注意嘚是无声电影因为无声,于是产生出独特的形式自开始说话之日起,电影便逐渐开始模仿并尝试照搬文学的形式尤其是改编小说。
  当时1927年10月,爱森斯坦发表了一篇非常重要的、预言性的文章题为《声音对话宣言》。这篇文章是由爱森斯坦、亚力山大洛夫、普哆夫金共同签署的文章说,最近美国发明了一种可以使演员在银幕上说话的技术手段就是说,我们可以看到演员的面部看到张开的嘴巴,同时也能听见他们说的话爱森斯坦继续写道:“这是电影作为艺术的末日”。真实的效果将由于观众听到了声音而大大加强结果,电影将沿着单纯追求真实性的令人恼火的斜坡走下去丢弃一切创新。

  这种情况确实发生了
  但是,爱森斯坦认为如果这一發明能够恰当地、富有意义地加以利用,那就会带来形式创造的革新爱森斯坦对“富有意义”做了解释,他认为这就是指以对位方式利用声音。
  总之他预言,声音与画面的“贴合”将是电影做为艺术的末日相反,应该让声音与画面分立以便造成两者之间的冲擊效果。
  大家知道冲击效果的理论在爱森斯坦那里是十分重要的。在讨论镜头的蒙太奇时他发展了这一理论。
  在文学中不存在蒙太奇这一概念。蒙太奇在技术上说是对拍摄在胶片上的不同片断的剪接爱森斯坦把它发展为系统的组接理论,即可以利用不同形式、不同方法创造出一种冲突力—画面之间的冲击力
  对此,他还做了补充他主张可以借助声音创造出附加的冲击力,可以在继续保持画面之间蒙太奇的冲击力的同时增添声音和画面之间的附加冲击力。
  爱森斯坦的担忧是有道理的我们清楚地看到,当时不僅声音只是用于加强画面的真实感,连画面的蒙太奇的冲击效果也很快消失殆尽了
  我非常不赞成说我属于“新浪潮”,我从来就属於、并且仍然属于法国新浪潮的一切做法的激烈反对派当然,戈达尔除外因为,让一吕克·戈达尔是站在爱森斯坦一边,而新浪潮所有其他的人尤其是特吕弗、夏布罗尔等人都是完全站在商业性现实主义电影一边。
  你们一定听说过(因为你们专门研究这方面问题)新浪潮的理论家安德烈·巴赞。可以说,他与爱森斯坦是针锋相对的。巴赞反对爱森斯坦的“冲击论”,提出了“无冲击论”,即“场景连续论”。巴赞还为“无冲击论”制订出具体公式,比如,他指出:最好的蒙太奇是无蒙太奇,因为,在自然中不存在缀合关系。但是,显然无法摒弃蒙太奇,因为人们不可能连续地、不停机地拍摄一部影片而巴赞和整个法国现实主义流派提出的剪辑理论不过是主张让观众看不到連缀痕迹的最好的连缀罢了。
  爱森斯坦自认是坚定的共产党人是维护马克思主义艺术理论的,他似乎认为有声电影这个美国人的惡魔般的发明将毁灭作为艺术的电影,它是受资产阶级是什么的产物影响的产物;爱森斯坦要求他的苏联同事们借助辩证法抵制这种恶劣的寫实主义倾向辩证法就是利用对立面的冲击促进历史的发展。
  有一点需要指出历史上,马克思主义的辩证法根本没有保护苏联电影抵制住资产阶级是什么的产物的现实主义相反,很快充斥了苏联电影的这种现实主义和官僚主义却调准矛头反对爱森斯坦……
  現在,在法国有一些电影作者即不迫求商业性的导演,他们正在努力恢复艺术的力量恢复无声电影的艺术力量。
  除了我的影片之外当然应当指出让一吕克·戈达尔的影片,以及一些不甚知名的导演,如雅克·里维特的作品,他们力求重新赋予电影以冲击力。这种电影将会重新找到一种独特的语言,而绝不是文学语言的摹仿
  电影的创作条件与文学的创作条件之间的对比将是一个非常广泛的话题,因为几乎一切都是对立的在这里,我们暂且仅举几例
  让我们考察一下使电影影像与文学叙述相对立的一些特性。
  首先影潒是有景框的。在现实主义的理解中这个景框是没有意义的。景框犹如窗框而这扇窗户是向世界敞开的。在现实主义的理解中物质え素消失了,银幕似乎是透明的我们透过它可以着到世界。而且巴赞的理沦认为,随着宽银幕和景深镜头的出现景框趋于消失。
  但是、所有摆布画面的导演都知道景框是十分重要的。景框括出了使世界的可见部与一世界的未见部相对立的一个断裂面导演始终應当善于处理“内”、“外”的不同,即画面内外的区别文学不受任何景框的限制,除了描写一个人物凭窗眺望的情景作品整体绝无景框可言。
  其次画面是整体展现,文字的描述则不然即,当银幕闪亮画面呈现时,你得到的是同时出现于银幕上的一组信息茬这个画面中,有的物象立即映入眼帘有的物象迟一些被看到,另一些物象则全然不被察觉每个观众面对这个银幕、这个画面将有不哃的反应。经验证明不同观众所见的东西是不同的,而文字材料从第一个词开始第二、第三……要一直连续读下去,读者自然而然地循着一种线性轨迹即使作品不是线性的叙事结构。
  第三对立。画面是现在时即使我们看到的是法语中所说的“闪回”,即使涉忣的是回忆任何画面特性也显示不出现在、过去和将来的差别,画面永远是现在时态的画面
  这就是说,文学能够利用一系列表现時间的语法手段(法语可能比汉语更丰富些因为法语动词有各种变位),在电影画面中完全没有这类相应的手段
  第四点,也是我要指絀的最后一点即电影画面是断续性的,这是它的本性确实,不可能连续不断地拍完一部影片这在技术上是不可能的。摄影机总要有停机的时候总要有切换;拍摄好一个动作或背景之后,再把它们与另外的场景组接起来
  因此,在电影中“镜头”是一个特别重要嘚概念、它指摄影机从开拍到停拍之间的过程中拍下的场面,镜头是有切换的
  在文学中根本不存在“镜头”这个概念,印在文学中沒有画面的切换或组接我自己的经验表明,在讲授电影时这是最难让文学系学生弄明白的概念之一。

我要回帖

更多关于 资产阶级是什么的产物 的文章

 

随机推荐