求森山直太朗樱花中文版本的“さくら (樱花) ”的mp3,谢谢~

马上注册结交更多好友,享用哽多功能让你轻松玩转社区。

您需要 才可以下载或查看没有帐号?

森山直太朗樱花中文版本-さくら[张善为-真夏的樱花]

2003(H.15)年、TBS TV「世界ウルルン滞在記」のエンディングテーマで、森山直太朗樱花中文版本さんの大ヒット曲になりました


さくら. 森山直太朗樱花中文版本の名を日本中に知らしめた歌曲である。作詞・御徒町凧、作曲・直太朗
以降、御徒町は直太朗の専属作家としての活動を始めるきっかけとなった。
『さくら』は森山直太朗樱花中文版本の2枚目のシングル2003年3月5日発売。

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を


我一直在等待 和你重逢的那一天

さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ


在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字

どんなに苦しい時も 君は笑っているから


因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着

挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ


让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努仂下去

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる


在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声

さくら さくら 今、咲き誇る


樱花 樱婲 盛开着 就现在

刹那に散りゆく運命と知って


明白了自己瞬间即逝的命运

さらば友よ 旅立ちの刻  変わらないその想いを 今


再见了 朋友 茬分手的那一刻 把那不变的心意 现在…

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉


对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言

輝ける君の未来を願う 本当の言葉


希望你有个光彩夺目的将来 这是我的肺腑之言

移りゆく街はまるで 僕らを急かすように


变化无常的街道 好象在催促峩们一样

さくら さくら ただ舞い落ちる


樱花樱花 就这样静静飘落

いつか生まれ変わる瞬間を信じ


相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬間

泣くな友よ 今惜別の時  飾らないあの笑顔で さあ


不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…

さくら さくら いざ舞い上がれ


樱花 樱花 绚烂飞舞吧

永遠にさんざめく光を浴びて


沐浴那 耀眼的光芒 永远

さらば友よ またこの場所で会おう


再见了 朋友 让我们茬那里重逢

さくら舞い散る道の上で


还记得那些我们说过的梦想
总有一天你我会再见面啊
虽然要向着樱花各奔天涯
岁月或许会改变你我的模样
明天的世界等待我们拥抱它
在我心中装着你祝福的话
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
期待他日花开的季节里回家
总有一天你我会再見面啊
虽然要向着樱花各奔天涯
岁月或许会改变你我的模样
明天的世界等待我们拥抱它
在我心中装着你祝福的话
擦干眼泪说声再会都是成長的代价
期待他日花开的季节里回家
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
擦干眼泪说声再会都是成长的代价
期待他日花开的季节里回家

夏の终わり 水芭蕉揺れる畦道 肩并べ梦を纺いだ 流れゆく时に 笹舟を浮かべ 焼け落ちた夏の恋呗 忘れじの人は泡沫 空は夕暮れ 途方に暮れたまま 降り止まぬ雨のΦ 贵方を待っていた 人影のない駅で 夏の终わり 夏の终わりには ただ贵方に会いたくなるの いつかと同じ风吹き抜けるから 追忆は人の心の 伤口に深く染み入り 霞立つ野辺に 夏草は茂り あれからどれだけの时が 徒に过ぎただろうか

求 森山直太郎唱的日文歌 樱花 音頻和歌词的罗马音假名标注,中文翻译都要 采纳有奖励

我要回帖

更多关于 森山直太朗樱花中文版本 的文章

 

随机推荐