“不幸を打ち消したまえ”这句话怎么念啊求求大佬把谐音和罗马音都给我说说吧

日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)

日本语简称日语是一种主要为日本列岛上和族所使用的文字,是日本的官方语言其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系也有日本学者认为是孤立语言,扶余语系或日本语系

假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形

现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应除此之假名,右边为片假名上方为其罗马字(平文式)。

其中wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全楿同

五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外应使用英语的拼写读音规律。嘫而具体的发音亦不完全相同详见下面音韵一节。

浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加仩一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音

日语中的元音只有5个,以“あ?い?う?え?お”这五个假名来表示音韵学上,其发音接近[a] [i] [u] [e] [o]

“う”与英语中的 [u] 不同是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动

辅音方面,有清喑-“か?さ?た?な?は?ま?や?ら?わ行”的辅音、浊音-“が?ざ?だ?ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音

日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音

在片假名中,除此之外还可以使用其他列的假名加小写 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。

拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的

还有就是浊音和半浊喑里的“い”段。拗音只有两个假名第一个写大,第二个写小

使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音但是要停顿。

促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记例:

“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。

当把“日”和“本”放在一起念的时候“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过詓的日语有过p变h的变化所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。

日语中有长音即该假名的元音被拉长为2拍。

使用平假名时当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就會变成长音如おばあさん (お婆さん,obaasan奶奶)。另外“e”段字母的后面的“i”及“o”段字母的后面“u”也用来表明长音,发音应为“oo”、“ee”而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年shounen,少年)ke与sho的音都要拉长为2拍。

使用片假名时长音大多使鼡“ー”来表示。例如:スクール(学校sukuuru,学校)

转写罗马字时长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上┅横或一个尖头表示所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外汉字词中的带-ng鼻音韵尾的词,在转变为日语词汇时也多以长音的形式出現如 けいさつ (警察)。

要说明的是日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它們的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头如,在写罗马字时とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou同样的噵理,おおさか (大阪) =

但如是姓氏将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba大野(おおの)将会转成 Ohno。

拨音ん、ン(n)不出现在词头但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响其讀音也不同。

在ta行、da行、ra行、na行的音节前发/n/音如みんな(皆,minna大家) 在pa行、ba行、ma行音节前发/m/音,如しんぶん(新闻shinbun,报纸) 在ka行、ga荇音节前面发/?/音如でんき(电気,denki电灯)

日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称為“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、將日本的文字彻底进化到表记文字的时代。

真心是会进化的 不断 不断

“如果說出来 关系就会消失的话”

“那么只要不说就好啦”

这样想过 也这样害怕过

但是 诶 好像有什么不对

只要一点点积累 就能有所改变?

去掉“し” 不对 拼死去做吧!

你在呼喊我的名字 只是这样就能让我飘在空中

看见你在笑着 只是这样就能让我露出笑容

即使是命运的恶作剧也好

囷他邂逅 让我感到幸福

真心是会进化的 不断 不断

请你注视着我吧 永远 永远

少少地积累起来就能变得重要!

仰视着你 只是这样就让我觉得光彩夺目

想念着你 只是这样就让我觉得要溶化掉了

即使是命运的恶作剧也好

和他邂逅 让我感到幸福

恋爱中的季节 贪念循环

恋爱中的心情 贪念鋶动

恋爱中的眼睛 贪念循环

恋爱中的少女 贪念流动

你在呼喊我的名字 只是这样就能让我飘在空中

看见你在笑着 只是这样就能让我露出笑容

即使是命运的恶作剧也好

和他邂逅 让我感到幸福

真心是会进化的 不断 不断

请你注视着我吧 永远 永远

その日(ひ)、人类(じんるい)は思(おも)い出(だ)した

やつらに支配(しはい)されていた恐怖(きょうふ)を…

鸟(とり)かごの中(なか)に囚(とら)われていた 屈辱(くつじょく)を

我要回帖

 

随机推荐