源顺橡面坊丸子这名字怎么样

直接在日文维基找到了

在这边主要是关系到日本俳人安藤橡橡面坊丸子(あんどう とちめんぼう)

书里这道牛肉洋葱丸子正确来说应该是メンチボール(换成平假名则昰めんちぼうる),

「めんちぼうる」(men chi boo ru) 与 「とちめんぼう」(to chi men boo)发音是很像的,换成平假名和罗马拼音来看可以看得清楚

但在笑点上这个可就很难翻译了,毕竟我们对这一位俳人并不熟

不过在日本人听起来,就类似於有人到餐馆点餐把「來一份东坡肉」,说成「來一份苏东坡」一样引人发噱吧。

我要回帖

更多关于 御面坊 的文章

 

随机推荐