你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
答:SPY可以翻译为间谍与密探根據剧情描述翻译成女间谍更为标准。提问描述女主是一个很胖的CIA探员影片中女主苏珊就是一个很胖的女性,并且是中情局(CIA)的人员角色符合。提问描述剧情她潜到敌人老窝阻止一个蛮漂亮的女人卖核武器,与电影剧情在一次行动中布莱德利突然被杀害,凶手正是囸在出手危险的核武器的黑帮蛇蝎女头目苏珊自愿充当卧底,混进史上最危险的军火商集团并与蛇蝎美女头目(萝丝·拜恩饰)斗智斗勇相符合。关于韩文字幕,可能提问者看的是英语韩译版本的。
所以推荐《女间谍》这部电影。
其它译名:麻辣贱谍(台)凸务MADAM(港)
出品时间:2015年6月5日
出品公司:二十世纪福斯公司
发行公司:二十世纪福斯电影公司
制片成本:6500万美元
制片人:彼得·谢尔尼,保罗·费格,杰西·亨德森,珍诺·托平
上映时间:2015年6月5日
对白语言:英语/法语/常用意大利语语
中情局分析师苏珊(梅丽莎·麦卡西饰),是位专门协助处理危险任务却不为人知的后勤人员,她的搭档布莱德利(裘德·洛饰)在一次行动中突然失踪也波及另一位顶尖中情局探员瑞克(傑森·斯坦森饰 )的安危。为了找出搭档的下落拯救这个岌岌可危的世界,苏珊自愿充当卧底混进史上最危险的军火商集团,试图查絀事情的真相并与蛇蝎美女头目(萝丝·拜恩饰)斗智斗勇。然而在英勇救难的惊险过程中,苏珊发现事情远没有她想象的那么简单。