谁能用意大利语翻译在线介绍魔笛这部歌剧啊?

莫扎特歌剧--《魔笛》(Magic&flute)赏析
 歌剧《魔笛》是莫扎特1791年根据维兰的幻想童话叙事诗《鲁鲁》写成的。故事的内容是讲:古埃及王子塔米诺一次在山中遇到巨蟒袭击,被夜皇后的三位女侍从所救。当侍从们回去报信时,王子从昏迷中苏醒,恰巧遇到捕鸟人帕帕盖诺,王子以为他是救命恩人。待侍从们回来说明后,王子才了解真相。侍从们拿出夜皇后的女儿——帕米娜公主的肖像,她美丽的容颜使王子一见倾心。夜皇后送给王子一支魔笛,送帕帕盖诺一柄银铃,让他们到“光明之国”去救出公主帕米娜。“光明之国”首领萨拉斯特罗把帕米娜弄去并非恶意,而是为了使她免受“黑暗之国”的迷惑。塔米诺来到“光明之国”,接受了种种考验,终于和帕米娜结成夫妻,帕帕盖诺也借银铃神奇的力量,找到心爱的人帕帕盖娜。
  莫扎特选这样一个剧本,是借它影射当时奥地利封建反动政权所镇压的“共济会”的复活。反映了以黑暗为象征的封建势力一定要失败、灭亡,而以光明为象征的“启蒙主义”思想一定会获胜。莫扎特通过“黑暗之国”的领袖夜皇后和“光明之国”的领袖萨技斯特罗这两个对立形象之间矛盾的冲突,揭示了这个主题思想。
  歌剧《魔笛》序曲采用奏鸣曲式写成。前面有个庄严肃穆的引子,三个强有力的和弦代表萨拉斯特罗的形象。它在剧中描写“光明之国”场面时曾多次出现:
&<img BORDER="0" HSPACE="0" ALT="" ALIGN="baseline"
TITLE="莫扎特歌剧--《魔笛》(Magic&flute)赏析" />
&  在这首序曲里,也只有这一点点和剧情是有着密切联系的。接下去是快板部分。它那活泼、明快的第一主题,先由小提琴演奏,然后,再转到其它声部上,向听众提示了该剧所描写的是童话般的神奇世界:
<img BORDER="0" HSPACE="0" ALT="" ALIGN="baseline"
TITLE="莫扎特歌剧--《魔笛》(Magic&flute)赏析" />
  副题比较优美、抒情。它出现在属调上,象征塔米诺和帕米娜纯洁的爱情。但是,这个主题并不是从剧中他们两人的唱段中选来的,而是莫扎特另行设计的。有趣的是,第一主题一直作为背景伴随着它:&
<img BORDER="0" HSPACE="0" ALT="" ALIGN="baseline"
TITLE="莫扎特歌剧--《魔笛》(Magic&flute)赏析" />
  随后是发展部,它以第一主题为基础,运用调性上的变化等手法,把乐曲欢乐的气氛一次次推向高潮。当进入再现部时,仍回到原来的调性上。乐曲在欢快气氛中结束,为剧情的展开造成一种神奇和美妙的气氛。
&二幕或四幕歌唱剧,是莫扎特四部最杰出歌剧中的一部,这部歌剧取材于诗人维兰德(c. m.
wieland,)的童话集《金尼斯坦》(dschinnistan,)中一篇名为"璐璐的魔笛"(lulu
zauberfl&te)的童话,1780年后由席卡内德改编成歌剧脚本。
& 日在维也纳郊外的狄亚·维登剧院(Theater auf der
Wiede)首次公演,由莫扎特本人担任指挥。此剧首演时,并没有获得特别的热烈欢迎。可是每次再演,人望就增高,一星期后莫扎特在写给妻子康丝丹彩的信中曾表示:“我刚从歌剧院回来,今晚照样爆满。像咏叹调“知道爱情的男人”以及第一幕的银铃的场面,跟往日一样安可了……”
&由此可见,当时听众的喜爱跟今天没有什么差别。随后此剧的上演次数是:1791年10月就有24次的记录,次年11月3日演出第
100场,日是第200场。这些记录是由席坎内德所发表的。后来,此剧又开始了国际性的演出。在柏林的首演是在1794年;在巴黎初次演出是日;在英国首演是1811年;在美国公园剧院初次演出是日,在大都会剧院演出是1900年。把音乐和对白串连成单纯的歌唱剧,本来是以德国北方为中心的,但不知不觉间也传到维也纳,而且逐渐发展成童话歌剧般的样式,成为多彩多姿的独特样式。而《魔笛》可以说是歌唱剧最后集大成之作。从音乐方面看,莫扎特在此剧中取用了歌剧的各种要素,而且做出统一的表现,创造出真正的综合性古典歌剧。
用德语演唱的《魔笛》是在莫扎特生命中的最后一年写作的,也是莫扎特最后一部歌剧。当时的莫扎特生活窘迫、疾病交加,抑郁不得志的作曲家当时的精神处于极度绝望的境况。虽然如此,但莫扎特的创作热情仍很高,所以当维多剧院(theater
wiede)的经理席卡内德提出请他为一部德语歌剧谱曲时,他很快同意了。为了方便莫扎特专心创作,席卡内德将作曲家任性的妻子送到外地疗养,并在剧院附近租了一个小房间(魔笛之家)给莫扎特住。1791年7月,莫扎特谱曲到一半的时候接到命令赴布拉格,在雷奥勃尔特二世加冕礼的庆典上指挥他的另一部歌剧铁托的仁慈,同时,他又接受了伯爵的委托,写一部悼念伯爵亡妻的《安魂曲》,莫扎特认为瓦尔塞根是上帝的使者,是来召他回去的,他用全部精力,通宵达旦地创作这首在他看来似乎是为自己而作的《安魂曲》,最后终因体力不支而倒了下来。回到维也纳后至9月,莫扎特终于完成了《魔笛》全剧的谱曲,在仅仅排练了两日后9月30日,于维也纳郊外的维多剧院首演,由莫扎特亲自指挥。
《魔笛》是一部多元化的歌剧,莫扎特在其中放入了许多歌剧元素,他融合了十八世纪以前德、奥、意、法、捷等国家所特有的各种音乐形式和戏剧表现手法,使其音乐语言更为丰富。可以说它是一部集大成的歌唱剧,在当时维也纳通俗戏剧的构架上很好的统一了意大利歌剧与德国民谣的风格,既带有正剧的严谨又包含着喜剧的灵活。
其音乐将神秘、圣洁的宗教色彩和明朗、欢快的世俗色彩巧妙地结合在一起,十分动听。而且莫扎特本人十分钟爱《魔笛》这部歌剧,他亲自指挥了第一场、第二场的演出,临死前几小时,他还渴望听到《魔笛》的音乐,他请人把钟放在床头,以便计算时间,在想象着正在进行的《魔笛》演出。
&关于《魔笛》的音乐有多么迷人的事,我们只要想一想贝多芬是怎样欣赏这部童话歌剧,理当可以获得了解。乐圣贝多芬除了为大提琴写作5首奏鸣曲外,还写作3首变奏曲,其中2曲的主题都取自《魔笛》的曲调,第1曲是根据第二幕第20曲巴巴基诺所唱的:“如果有个爱人该多好”作成的12段变奏,第二曲是根据第一幕第7曲帕米娜和巴巴基诺的二重唱:“知道爱情的男人”写成的7段变奏曲。
&在这部歌剧中,我们可以看出莫札特所呈现十八世纪巴洛克时期的均衡、对立理念,王子塔米诺代表善良、真理的一方,而捕鸟人帕帕基诺则是盲目追求物质享受的一方,祭司萨拉斯特罗也以其高贵的情操来感化夜后的报复,莫札特成功地将自己的意念寄于这个童话般的题材中,在这部歌剧里表露无遗,歌剧的序曲以奏鸣曲的形式从统一全剧的降e开始,精美的弦乐声华丽而且流畅。如泉水源源涌出,象征着光明和美好的生活。塔米诺这一角色属抒情男高音,他在剧中的两首咏叹调"dies
bildnis ist bezaubernd schon"及"wie stark ist nicht dein
zauberton"旋律极其优美,很好的描画出这个抒情式的人物细致丰富的内心。帕米娜这个角色外柔内刚,莫扎特为她写的所有唱段都令人印象深刻。其中与帕帕基诺的两重唱《那些感受到爱情的男人》最为经典,柔美的旋律充分体现出莫扎特的天才之处。捕鸟人是剧中带有喜剧因素的一个亮点,在第一幕中的《我是一个快乐捕鸟人》以民谣为基调,生动灵活、轻松的刻画出其快乐的天性。夜后的咏叹调是按标准的意大利正歌剧风格写的,其在第一幕中的"o
zittre nicht, Mein lieber
Sohn!"这首咏叹调分为三个部分,由抒情到花腔唱段,旋律有节制的变化;而第二幕中的《仇恨的火焰》是一首极为华丽的花腔咏叹调,可以说是花腔女高音咏叹调史上数一数二的名曲。作为这部歌剧中的灵魂人物,夜后这个角色的好坏直接影响到作品的整体艺术水准,其由善到恶,转变的背后要求极微妙的分辨,莫扎特以最难的华彩乐段来刻划她的本质,超越人声的华彩本身也赋予了她狂暴的心情以讽刺的色彩,在非常高的音域(高音f),以快速的唱法,混合了乐声的重复音、断音和长笛的相竞赛。在这部歌剧中令人印象深刻的歌曲相当的多,如夜后的咏叹调、帕帕基诺演唱犹如童话般的歌曲、祭司的合唱、萨拉斯妥的咏叹调,以及巴巴吉诺与帕帕吉娜的二重唱,莫札特为《魔笛》赋予了生命,他的音乐清晰明朗,使得整部歌剧充满了丰富的活力及生命力。
&整部歌剧透着庄严、肃穆的气氛,据说本剧的创作动机与共济会有关,莫扎特本人及大部分剧院成员都是这个组织的成员。1790年,莫扎特的保护人奥地利皇帝约瑟夫二世逝世后,玛利亚女王的政府禁止并且镇压共济会的活动,固这部歌剧以童话的形式加以掩盖,象征性的揭露了当时的社会形态。莫扎特的歌剧《魔笛》带有明显的政治色彩,他借用该歌剧影射当时奥地利封建政权愚弄人民并镇压“共济会”的行径。反映了以黑暗(夜女王)为象征的封建势力最终必定要灭亡,而以光明为象征的启蒙思想最终必定会胜利。莫扎特塑造了“黑暗王国”的领袖夜女王(影射当时的奥地利皇后)和“光明之国”的领袖萨拉斯特罗这两个对立面,通过他们之间的矛盾冲突来揭示本剧的主题思想。他指出,真理是不可战胜的,胜利终将属于最勇敢的人,美德和智慧将永放光芒!他把这些写进了最后一段的合唱中。
埃及王子塔米诺被巨蛇追赶而为夜女王的宫女所救,夜女王拿出女儿帕米娜的肖像给王子看,王子一见倾心,心中燃起了爱情的火焰,夜女王告诉王子,她女儿被坏人萨拉斯特罗抢走了,希望王子去救她,并允诺只要王子救回帕米娜,就将女儿嫁给他。王子同意了,夜女王赠给王子一支能解脱困境的魔笛,随后王子就起程了。事实上,萨拉斯特罗是智慧的主宰,“光明之国”的领袖,夜女王的丈夫日帝死前把法力无边的太阳宝镜交给了他,又把女儿帕米娜交给他来教导,因此夜女王十分不满,企图摧毁光明神殿,夺回女儿。王子塔米诺经受了种种考验,识破了夜女王的阴谋,终于和帕米娜结为夫妻。
&降e大调的序曲由强有力的庄重和弦开始,暗示“夜女王”的威严。在小提琴优雅的序奏后,进入莫扎特最拿手的、精巧的赋格曲段落,由各种乐器反覆展开后,呈现出一幅绮丽的音画,那清澄晶亮的色彩,如同由阳光与花香、幸福与欢笑所交织而成的。序曲的尾声充满了柔美、宁静的气氛。
第一幕:埃及古时的爱昔司庙
布景为:夜女王庙前。群山怪石的上面筑有夜女王的庙宇,这一天,埃及国的皇太子塔米诺被一条大毒蛇追赶到了这个庙前。他的朋友们都走散了,只剩下他一人被毒蛇追到这个地方,跑得精疲力竭,不觉晕倒在地。这时候,庙中忽然出来了三位女子,都用布蒙着面,将毒蛇杀死。这三位女子就是夜女王的侍女,她们杀了毒蛇便回庙中。埃及太子塔米诺苏醒后,看见毒蛇已被杀死,心里异常奇怪。一回身看见山石上有一个小洞可以藏身,便躲到里面去,藏在那里,窥视着外面的动静。果然有一个人走来,身上披着鸟毛做的衣服,形容奇怪,这个人名帕帕盖诺,是一个捕捉雀鸟的人。他走到这里,便自己唱着怪腔怪调的歌,说明他的职业。塔米诺起先有些害怕,后来便大着胆子走出来,同他谈话,帕帕盖诺见有人来搭讪,便指着死蛇,说是他亲手杀死的。当他正在炫耀自己本领的时候,不防那三位蒙面女子又走出来,见他如此胡说乱夸,便取出一把挂锁,将他的嘴锁住。三位蒙面女子对塔米诺却和颜悦色十分客气,而且还取出一张美女的小照给他瞧,并告诉他说,这是夜女王唯一的女儿帕米娜,这时候正被爱昔司庙中的祭司长用魔术囚禁了。这个祭司长是一个恶毒的魔鬼。塔米诺见了这小照,便产生爱慕之情,答应冒险去将她救出。这时忽然一声雷响,几乎将帕帕盖诺震死,原来这是夜女王在颁布谕旨,她说倘若塔米诺能将帕米娜救出,便赏给他做妻子。帕帕盖诺一听这话,便兴起了求偶之念,要求与塔米诺一齐去营救帕米娜。神女便将他的挂锁拿去了,又赐给他一串神铃,以作防身之宝。给塔米诺一支魔笛(神笛),正如阿尔福司(神名)的神笛一样,法力极大。夜女王还派了三位年轻美丽圣洁聪慧的神侍卫。他们隐身在暗中护卫,塔米诺与帕帕盖诺二人预备整齐,便起程去救帕米娜。
第二幕 第一景:萨拉斯特罗祭司长宅第内
&大祭司堡中有一个奴仆长莫诺斯·塔托斯,是摩尔人。祭司长自将帕米娜捉来之后,便将她幽禁起来,命莫诺斯塔托斯监管。这时,帕米娜被锁在一间屋子中,手脚都被铁链捆住,躺在那儿哭泣。祭司长命莫诺斯塔托斯监管时,就已嘱附过他,不许他动一丝爱慕的念头。但莫诺斯塔托斯见了帕米娜之后,便情不自禁地竟生出爱慕之心。他正要向帕米娜求婚的时候,帕帕盖诺忽地闯了进来。莫诺斯塔托斯便吓得跑躲在一边,帕帕盖诺便走上前去,安慰帕米娜,并将塔米诺冒险来救她和专情倾爱她的话,都说给她听。这一段二重唱《笑与啼》,十分悠扬悦耳。
第二景:寺庙的入口
王子塔米诺由3位神侍卫引导,将他领到一个美丽的洞府中,这个洞府中有三座小庙,即智慧、自然与正义。他们规劝他要坚守三个条件,即坚定、忍耐、沉静,随后便走开了,剩下塔米诺一人在洞府中。塔米诺觉得寂寞,便试着想去敲开庙门。头两间庙门没有被敲开,到了智慧庙门前,正想伸手去敲,忽然出现一位老者。塔米诺向老者询问起来,老者这才告诉他说:这是祭司长萨拉斯特罗所住的地方。这个地方拒绝一切心怀妒恨的人,尤其是禁止存心想报仇的人出入。塔米诺很诚挚很认真地说:他来这里是要救一位姑娘,因为自己爱上了她。老者又告诉他,说那个叫他来冒险的夜女王,是一个恶魔,至于帕米娜之所以被捉到此地也是要劝她为善,使她自己得到好处。只是塔米诺有些放心不下,因为他不知道帕米娜此刻究竟有无危险。老者说不能说,因有符咒所禁。正当此时,忽有声音从各座庙中传出来,对于将帕米娜的现况说给他听,不过他须行教礼。塔米诺听了这番话,心中高兴,便将魔笛吹奏起来,一会儿林中的奇兽怪物一齐都跑了来。帕帕盖诺同莫诺斯塔托斯也来了,只是被帕米娜和女奴等所包围。帕帕盖诺无法,于是振动了神铃,诸舞女闻声便都起舞来,并逼着他们跳出去。自此塔米诺与帕米娜才初次晤面。一会儿,洞中奏起圣乐,祭司长萨拉斯托出来,应允俩人结为夫妇,只要先证明俩人是否有结合的价值。于是俩人跪在祭司长面前,祭司长取出一块黑布罩在俩人头上,并带领他们到试验的庙中去。
第三幕 第一景:一座棕榈树林的庭院里
智慧庙前有一片树林,就在这树林前行入教礼。祭司长偕同祭司从智慧庙中出来,唱着圣歌,求诸神赐能力给塔米诺和帕米娜,使他们能经受各种考验。这一段音乐极其沉静,歌调十分庄严,祭司们的合唱与管弦乐的配合非常和谐,的确是难能可贵的音乐。典礼举行完毕,众祭司都答应他们俩人入教。承认的仪式是鸣号三声,同时帕帕盖诺也行了入教仪式,也为众祭司承认。这时有声音警告塔米诺和帕帕盖诺,叫他们谨防妇人的欺骗,于是试验便开始了。众祭司随同祭司长离去之后,只剩帕帕盖诺等三人站庙中。顷刻之间,夜女王带着三个蒙面女侍现身出来。夜女王向他们讲述祭司长凶残行为,并恫吓他们。帕帕盖诺有些动摇,帕米娜同时也受试验,夜女王给她一把利刃,告诉她,若是她想与塔米诺成婚,便要用利刃去刺杀祭司长。帕米娜正在犹豫时候,祭司长忽然来到,严厉责骂夜女王,并宣布夜女王必受处罚。同时要她女儿与塔米诺王子成婚。祭司长这一段所唱的咏叹调《圣地之内》是一首男低音最佳的乐曲。
第二景:庭院里
塔米诺与帕帕盖诺所接受的第一个考验,便是要沉默,不许说一句话。夜女王的三位随从出场来引诱他们,但是他们都能坚守诺言。
第三景:花园里
当帕米娜睡觉时,忽然有人将她带进大厅,从塔米诺面前经过。塔米诺因守着命令,只能缄口不言,但心中甚为不安,因为他恐怕帕米娜怪他,怪他不同她说话,果然帕米娜见塔米诺不理她,便以为他是变了心不爱她了,于是她悲伤地唱着女高音的咏叹调《我的幸福完了》,表现出帕米娜心中悲伤已至绝望,于是想用她母亲给的利刃自杀,但被祭司长的神侍拦阻住,并安慰她说:“你将来的结果一定很美满,不用忧心焦急。”
第四幕 第一景:在金宇塔
王子被命令到荒原去游荡,塔米诺因跟帕米娜分别,心里十分难过,而帕帕盖诺自己也渴望有一位妻子。忽然一位老母夜叉出现在他面前,目击老妇,他正要跑开时,她却摇身一变,变成年轻貌美的帕帕盖娜,但是他竟不为所动。
第二景:荒野
帕米娜以为王子不会守信,心灰意冷;帕帕盖诺此时也因失掉了帕帕盖娜,陷入失望的深渊。但当他发现,他一摇铃便能唤之即来时,他与帕米娜的忧愁又转为快乐。
第三景:火洞
王子塔米诺现在正经历最后的折磨,他在洞里遭受到大瀑布的威吓,又看到熊熊的火舌,度过这两种危险,他便能看见帕米娜了。这时王子已不必再沉默不言,相反的可以谈情说爱了。这一对情侣经过了太多磨难,终告结合。神秘的笛声吹出几次奇妙的音乐,将最后的一些危险也给吹散了。颇多艰辛的音乐乐节,最吃力的莫过于帕米娜唱着:《一切困难都已克服》。
第四景:爱昔司庙
尽管夜女王横加干涉阻挡,一对情侣终于克服了一切的试探而缔结良缘。大祭司神在圣地给他们祝福,同时乡巴佬帕帕盖诺,也得了一种美满的奖赏。原来在大厅中同他谈话的老妇人,也是因为被恶魔禁固,而成了年长老妇。这时帕帕盖诺的试验也完毕,将恶魔打退后,那老妇人便立刻变还本来面目,不但年轻,并且貌美。更奇怪的是,她的服装与帕帕盖诺相似,也是用鸟的羽毛织成的。于是帕帕盖诺与帕帕盖娜俩人也成了婚,衷心感激而愉快,歌剧在一阵轻快的音乐中结束。
穿着钢盔与铁甲的两名武士,把塔米诺带到这里。他把竖于山口铁门旁石碑上的字句念出来:“要走入这条充满苦难的道路的人,可被火、水、大气与大地所洁净,当他克服了死亡的恐怖时,就能从地面往上天飞奔而去。这时会因伊西斯的奇迹,使你的身体变洁净。”当塔米诺准备接受这考验时,不料帕米娜热切地呼唤着他的名字赶来了。两个武士不仅不加阻扰,反而祝福他们。一对情人高兴地拥抱在一起。他们彼此说:“我的塔米诺,哦,多么幸福!”“我的帕米娜,哦,多么幸福!”这时音乐变成f大调的行板。
接着帕米娜就说出塔米诺手上《魔笛》的由来:“这是我父亲在一个狂风暴雨的日子,取用千年樫树最深处的物质,驱使魔法制成的,只要吹响这金笛,任何危险都不必害怕。”于是两人就决心凭着爱与魔笛的力量,克服可怕的考验:赴汤蹈火。两个武士也从旁边鼓励着。
塔米诺和帕米娜携手走进铁门。音乐先描写出炽烈的火焰,同时传来塔米诺吹奏的笛声与鼓声。这对情侣克服烈火的考验后,又一起面对水的考验,音乐以湍急的水声作为背景,但他们勇敢地唱着歌。当两人从瀑布下出来时,立即出现一条通往神殿的明亮大道。沉默片刻后,后台传来雄壮有力的合唱,祝福两人的胜利。他们在合唱的欢迎下,走进神殿。
第八场 舞台又变成先前的庭园。
帕帕盖诺在到处寻找被带走的帕帕盖娜。他着急地唱着:“帕帕盖娜,帕帕盖娜,可爱的女人,小鸽子,我的爱人,你在那里?啊,帕帕盖娜不见了,只怪我爱讲话。恋爱过一次的人,是永远忘不了那滋味的。“由于始终找不到爱人,他就拿起一条绳子准备上吊。可是由于四周围看不到能救他的人,就打消了自杀的念头。他又数一次一、二、三,依然没有人出现,他无可奈何,终于把活结套在脖子上。这时三个童子出现了,提醒他使用银铃。帕帕盖诺立刻边摇边唱:“大声响吧银铃,响彻每个角落。”果然帕帕盖娜随即出现。两人深情地拥抱在一起,唱出一段轻快的二重唱。帕帕盖诺:“帕、帕、帕、帕、帕帕盖娜!”
帕帕盖娜:“帕、帕,帕、帕、帕帕盖诺!”他们边跳边说:“如果生下一大群儿女,该多么有趣。先是小帕帕盖诺,接着是小帕帕盖娜,小帕帕盖诺,小帕帕盖娜……”唱后两人手拉手退下。这是一段无比优美的音乐,所有欢笑与眼泪都升华成“人类爱”,是《魔笛》中很动人的场面。
这时夜女王、三个侍女和莫诺斯·塔托斯等五人,拿着火炬鬼鬼祟祟地登场。他们知道人们集合在神殿中,企图趁黑夜攻击他们。夜女王答应把女儿许配给黑人。可是突然传来雷声,不一会儿雷电交加,大雨倾盆而下,把这五人赶走,永远打入黑夜中。
接着,舞台逐渐明亮,象征着启蒙的灿烂阳光照耀着大神殿,上面站立着萨拉斯特罗、塔米诺、帕米娜、三位童子,以及众多的祭司。萨拉斯特罗庄重地宣布:“黑夜已去,阳光普照。”最后大伙儿一起唱出:《美与智慧,将戴上永远的王冠》。全剧在这热闹的合唱中结束。
& 丽塔·史塔里希(Rita Streich,日生于俄罗斯巴尔瑙尔,
日魂断维也纳)是战后最重要的德国花腔女高音歌手。
  史塔里希的父亲是德国人,母亲是俄国人。小时候她跟随双亲迁往德国。这就是说她是在双语环境中长大,这对她日后的演唱生涯意义重大。她的教师有Willy
Domgraf-Fassbaender,Erna Berger和Maria Ivog&n。
  她的首演是1943年在波希米亚奥辛市立剧院,演唱理查·施特劳斯歌剧《阿里阿德涅在纳克索斯》的Zerbinetta。三年后她获得了柏林德意志歌剧院一个职位,她在那里一直唱到1952年。
1953年她转到维也纳国家歌剧院。她曾在拜鲁伊特音乐节、萨尔斯堡音乐节、罗马、兰斯卡拉歌剧院、皇家歌剧院、芝加哥等地登台。1957年她巡演北美洲。
  自1974年起她就到了埃森鲁尔区Folkwang高校和维也纳音乐学院教学。1983年起她在萨尔斯堡音乐节上举办了大师班。
  她演唱的角色有《依多美尼欧,克里特王》、《女人皆如此》、《后宫诱逃》、《牧羊人之王》、《魔笛》,《费加罗的婚礼》和《唐璜》中的花腔女高音。因为有着双语优势,使得她能不带任何口音演唱莫扎特用意大利语和德语谱写的作品。
  活跃于二十世纪50年代前后十年的史塔里希,是当年维也纳知名的花腔女高音。录于50年代的这张专辑,收录了莫扎特的咏叹调名作,旋律耳熟能详,朗朗上口,适合无压力聆听。此外,还收了几首为花腔女高音量身订作的炫技作品,如作品第383号《善良的恩人,请接受我的谢意》,动不动就飙到最高音阶,在拔高处还能莺啼燕啭,听得很过瘾。
  丽塔·史塔里希的演绎犹如清幽山谷中的一朵白色的小花,宁静而散发着诱人的芬芳。音乐作品中的人物被她活灵活现的展现在人们面前。清亮、纤柔的声线,一流的花腔技巧,有着类似长笛的高音区色彩,把抒情与声线完美的结合在一起。这几首具有传统色彩的咏叹调被她演绎得玲珑剔透、淋漓尽致。史塔里希留下的录音不多,但都深受好评,是欣赏与研究她歌唱艺术珍贵的音响材料。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。&  为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!  7  3. 莫扎特:《费加罗的婚礼》的〈爱神请垂怜〉  〈爱神请垂怜〉Porgi amor qualche ristoro  Porgi amor quache ristoro al mio duolo,给爱情一些慰藉予我的痛苦,  a' miei sospir!予我的叹息!  O mi rendi il mio tesoro,或者还给我--我的宝贝,  o mi lascia almen morir,或者让我至少一死,  o mi lascia almen morir!或者让我至少一死!●  8  4. 弗洛托:《玛尔塔》的〈恍如一梦〉  歌剧:《玛尔塔》  这部歌剧拥有众多优美的歌曲,像是有名的「夏日最后的玫瑰」,「恍如一梦」  (M'appari tutt' amor),都是经典名曲.  弗洛托(Friedrich von Flotow, )写作了这部歌剧后,声名大噪.这部歌剧  是立基在德国的轻歌剧型态(就是类似莫扎特的《魔笛》或贝多芬的《菲德里奥》),  但更揉合了法国轻歌剧的风格,剧中充斥民谣风的旋律,是受到欢迎的因素之一.  歌剧的大意是说:安妮女王的侍女长哈丽特和女仆南希在宫中闷得发慌,一天听  见宫外的里士满集市的热闹喧哗声,不觉向往,于是哈丽特化名玛尔塔,怂恿成  天追求她的表哥特里斯坦勋爵,和南希改扮成乡下姑娘,到集市里凑热闹去.在  集市里正好遇着两个农民,一是普隆凯特,一是普氏的义兄弟莱昂内尔.这两人  是来集市雇佣人,哈丽特觉得好玩,就把自已和南希受雇于两兄弟,没想到进了  一间茅舍,各种家事都做不来,「夏日最后的玫瑰」就是「玛尔塔」在万分窘促  之下唱出的,不料莱氏因此爱上了她,希她嫁他,使马尔塔不觉可笑.这时午夜  钟响,各各回房,这时勋爵暗中接应两女逃走.两女回来之后,发现自已皆已坠  入情网,玛尔塔对莱昂内尔,南希对普隆凯特.一天,宫中举行狩猎,两女也参  加了,到了林中,玛尔塔巧遇正在林中的莱氏,莱氏叫:「玛尔塔」,她不承认,  莱氏说她应与他回去,应依约她应受雇满一年期才能离开,狩猎的人们前来,都  认为莱氏在胡说,玛尔塔怎会是农民的佣人?于是莱昂内尔被捉,但玛尔塔叫人  好生看待他.这时莱氏想到他小时候,一位带他投靠普家的老人,死前交给他一  支戒指,要他日后有危难之时,就把戒指设法送去给安妮王后看.于是剧情发展  到王后看到戒指,发现他是忠臣之后,于是加封他为伯爵,当然又经一番曲折,  终于又是玛尔塔的「夏日最后的玫瑰」歌声中,化解她和莱昂内尔的心中难以扯  下的自尊,向对方表达情衷,有情人终成眷属.以下是「恍如一梦」歌辞的意大  利原文及中文译文的对照.  〈恍如一梦〉M'appari tutt'amor  M'appari tutt'amor, 我献出我的爱情,  il mio sguardo l'incontro, 我的眼光和她相遇,  bella si che il mio co 美丽如她使我心渴慕向她飞去;  mi feri, m'inveghi quell'angelica belta. 伤了我,迷了我是那天使般的美  丽

我要回帖

更多关于 魔笛magi人物介绍 的文章

 

随机推荐