音乐剧猫歌词的歌词的谐音

时长:01:11
时长:02:04
时长:02:17
时长:02:00
时长:58:06
时长:51:19
时长:88:19
时长:60:02
时长:82:28
您可能感兴趣的
音乐剧猫回忆中文版 音乐剧歌曲《猫》
标签: & & & & & &
简介: 音乐剧猫回忆中文版 音乐剧歌曲《猫》音乐剧 猫 完整剧情与歌词_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
音乐剧 猫 完整剧情与歌词
上传于||文档简介
&&著​名​音​乐​剧​《​猫​》​完​整​剧​情​与​歌​词
阅读已结束,如果下载本文需要使用2下载券
想免费下载本文?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩34页未读,继续阅读
你可能喜欢[韦伯]歌剧《猫》主题曲《Memory》歌词
<meta name="description" content="韦伯,音乐剧,英国,歌剧,歌剧《猫》主题曲《Memory》歌词,歌剧《猫Cat》经典唱段《回忆Memory》中英文歌词〈Memory〉《回忆》
词:特雷沃尔.努恩(Trevor Nunn)
中英文歌词:
Midnight, not a sound from the pavement 午夜,路上寂静" />
[韦伯]歌剧《猫》主题曲《Memory》歌词
歌剧《猫Cat》经典唱段《回忆Memory》中英文歌词〈Memory〉《回忆》词:特雷沃尔.努恩(Trevor Nunn)中英文歌词:Midnight, not a sound from the pavement 午夜,路上寂静无声Has the moon lost her memory 月儿也失去记忆She is smiling alone 她笑得多孤寂In the lamplight 街灯下The withered leaves collect at my feet 枯叶在我的脚下堆积And the wind begins to moan 风儿也开始哀鸣Memory, all alone in the moonlight 回忆,当我独自在月光里I can smile at the old days 我的笑只在往昔It was beautiful then那时多么美丽I remember the time I knew what happiness was 回忆当时才知快乐是什么含义Let the memory live again 让回忆重新降临Daylight, I must wait for the sunrise 日光,我等待太阳升起I must think of a new life 我要为未来思虑And I mustn't give in 而我不能放弃When the dawn comes 当黎明到来Tonight will be a memory, too今夜也将要成为回忆And a new day will begin 新的一天就要开启Burnt out ends of smoky days 每日都像燃烧的烟雾The stale, cold smell of morning 霉味充满清晨空气The street lamp dies 街灯又熄Another night is over又是一夜过去Another day is dawning又将是一个黎明Touch me, it's so easy to leave me 靠近我,离开我多么容易All alone with the memory of my days in the sun让我独自回忆,回忆昨日美丽If you touch me 如果你靠近You'll understand what happiness is你将明了快乐的意义Look! A new day has begun看!新的一天已经来临歌手简介   芭芭拉·史翠珊(BarbraStreisand)是一位非常有才华的艺术家,从流行歌曲到古典歌曲,从歌坛到舞台剧、影坛,她都有了不起的成绩。她并没有漂亮的容貌,所以她的成名可以说是和她自己的勤奋努力分不开的。1942年出生的犹太女歌星有着得天独厚的优美声线,自幼就显示了喜剧表演的才能和良好的音乐天赋。1960年她参加了纽约格林威治村的一次夜总会歌唱比赛夺得冠军,1963年她录制了第一张专辑唱片,显示了她掌握各种风格的技艺和惊人的声乐技巧,几十年来一直称雄流行歌坛。  史翠珊特别擅长演唱那些激情洋溢的抒情歌曲,她的歌曲中蕴含着水一样的热情和诗一般的温馨。60年代中期她曾三次获得葛莱美最佳流行女歌手奖,1987年又一次获得该项奖。同时她在电影方面也有惊人的成就。  忆莲·佩姬Elaine Paige是现代音乐剧史上的重要人物,人称“英国音乐剧第一夫人”。她原名ElaineBickerstaff,生于Hertford郡的Barnet镇。1978年,佩姬被选中出演《贝隆夫人》中贝隆夫人的角色,一炮而红,夺得了当年伦敦西区各种音乐剧评选的重要奖项。1981年,佩姬出演音乐剧《猫》中的Grizabella,首唱了经久不衰的歌曲《回忆》(memory),ElainePaige的歌声轻吟低唱时音质极为甜美,但到了激情处,歌声宏大奔放,演唱收放自如,极为老练!。1998年,她应邀在公开发行的录像片《猫》中重新饰演这个角色,风采依旧不减当年,使得这部作品成为英美地区最畅销的音乐剧录影带。由她参与演唱的插曲"IKnow Him SoWell"(《我是如此了解他》)曾占据英国音乐排行榜冠军的位置达四周之久,至今仍保持着最畅销女声二重唱的吉尼斯世界纪录。佩姬发行过14张个人演唱专辑,连续夺得过八张金唱片。佩姬不但频频在世界各地举行的音乐会上露面,还出演过不少BBC电视台的电视剧。1996年,她在百老汇舞台上的第一次亮相就取得了巨大的成功,其扮演的"SunsetBoulevard"(《日落大道》)中NormaDesmond一角获得了舆论的一致好评。为表彰她的突出成就,1994年,英国音乐人协会授予佩姬金质奖章;1996年,英国最悠久的音像公司HMV授予她终身成就奖;1998年,她获得英国皇家OBE爵位;1999年,佩姬从英国戏剧协会又拿到一个终身成就奖。1998年是佩姬非常活跃的一年,她不但在“庆祝韦伯五十周岁”演唱会上出境,而且首次在伦敦西区的一部非音乐剧"TheMisanthrope"中扮演女主角。2001年十月,佩姬首次来到中国进行演出,使中国观众第一次听到了真正原汁原味的Memory  歌剧《猫Cat》   《猫》自从1981年推出之后,曾在全球150个城市、以14种不同的语言上演,观赏过的观众超过五千万人!一提起《猫》,相信马上联想起剧中最脍炙人口的一首歌曲——Memory,它在《猫》剧中一共出现了三次。  《猫Cat》的作者是安德鲁·莱·韦伯。他生于英国的音乐世家,祖父是优秀的男高音,父亲是英国伦敦音乐学校的校长、知名风琴演奏家,母亲是小提琴家,姨妈是剧院演员,弟弟是著名大提琴手……韦伯从小受到音乐熏陶,7岁开始作曲,姨妈带领他进入剧院,令他从小就领略了舞台的魅力,11岁时韦伯用积木和纸板盖了一个玩具剧院,而他为这个玩具剧院谱写的作品,后来还曾用在音乐剧《爱的观点》中。韦伯16岁获得牛津大学奖学金,19岁进入皇家音乐学院学习管弦乐编曲。此间他认识了词作家TimRice,展开多年合作。他们的成名作是《约瑟夫与神奇的梦幻彩衣》,最后一次合作是《艾薇塔》,这部作品也捧红了当时名不见经传的小演员ElainePaige。20世纪80年代后,安德鲁·莱·韦伯陆续写出了《猫》《星光列车》《歌剧魅影》《日落大道》《微风轻哨》等作品,其中《猫》是韦伯首次在没有与TimRice作的情况下写成的,Elaine Paige和SarahBrightman都参加了演出,《猫》的首演即获得了成功,后来还成为英国、美国的常青音乐剧之首
上一篇:下一篇:
"韦伯"相关文章音乐剧猫经典歌曲介绍 Memory中英文歌词
音乐剧猫经典歌曲介绍 Memory中英文歌词
音乐剧猫经典歌曲介绍 Memory中英文歌词
发表评论:
TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&98版《猫》所有歌词(带翻译)_音乐剧《猫》吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,882贴子:
98版《猫》所有歌词(带翻译)收藏
我又不要脸地来了,这次放98版的所有歌词,带翻译,虽然这可能并没有什么卵用,就算我混个经验眼熟,所有翻译都是纯手打,逼格高滴很,高滴很
1, JellicleSongsforJellicleCatsAreyoublindwhenyou'reborn?你是否生来即盲?Canyouseeinthedark?你能否在黑暗中看清?Dareyoulookataking?你是否敢直视着国王?Wouldyousitonhisthrone?你愿否坐于王位?Canyousayofyourbitethatit'sworsethanyourbark?是否你的撕咬弱于你的低吠?Areyoucockofthewalk?你行姿是否依然不凡?whenyou'rewalkingalone?即便是在独行?Becausejelliclesareand jellicles do因为杰利克猫能且杰利克猫即如此Jelliclesdoandjellicleswould杰利克猫如此且杰利克猫愿意Jellicleswouldandjelliclescan杰利克猫愿意因会杰利克猫能Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫即如此Whenyoufallonyourhead当你头部朝地下落时doyoulandonyourfeet?能否四肢着于地?Areyoutensewhenyousensethere'sastormintheair?风雨之势,能否预计?Canyoufindyourwayblindwhenyou'relostinthestreet?当迷于弄巷,能否辨向?Doyouknowhowtogototheheavisidelayer?是否知晓,何至青天?Becausejelliclescanandjelliclesdo因为杰利克猫能且杰利克猫如此Jelliclesdoandjelliclescan杰利克猫如此因为杰利克猫能Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫做此Jelliclesdoandjelliclescan杰利克猫做此因杰利克猫能
Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫如此Canyourideonabroomsticktoplacesfardistant?你能否骑扫帚至远方?Familiarwithcandle熟知烛光之妙withbook,andwithbell?博文广识且深谙铃音?WereyouWhittington'sfriend?你是否曾为惠廷顿之友?ThePiedPiper'sassistant?或花衣魔笛手之助手?Haveyoubeenanalumnusofheavenandhell?你是否师从地狱与天堂?Areyoumeanlikeaminx?你是否自负自傲,宛若风尘俏丽?Areyouleanlikealynx?你是否体态精小,恰似猞猁?Areyoukeentobeseenwhenyou'resmellingarat?你是否嗅到鼠类即立刻现身?WereyoutherewhenthepharaohcommissionedtheSphinx?你是否见证法老修筑狮身人面像?Ifyouwere,andyouare若你皆能如此you'reajelliclecat那你便是杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌唱杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌夸杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌赞杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌咏杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌颂杰利克猫Wecandivethroughtheairlikeaflyingtrapeze我们划破长空之势如秋千之利Wecanturndoublesomersaultsbounceonatire我们空翻两周,弹于轮胎之上Wecanrunupawall我们能攀上墙壁
wecanswingthroughthetrees我们亦能荡于树间Wecanbalanceonbars我们能于细棍上平衡wecanwalkonawire我们亦能于电线上漫步Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫即如此做Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫即如此做Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫即如此做Jelliclescanandjelliclesdo杰利克猫能且杰利克猫即如此做Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌唱杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌赞杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌咏杰利克猫Jelliclesongsforjelliclecats杰利克的歌颂杰利克猫
Canyousingatthesametimeinmorethanonekey?你能否同时用双调歌唱?DuetsbyRossiniandwaltzesbyStrauss?如罗西尼的二重奏,和斯特劳斯的华尔兹?Andcanyou(ascatsdo)beginwitha'C'?你能否似像猫一样,以C调歌唱?Thatalwaystriumphantlybringsdownthehouse?以此博得喝彩,轻而易举?Jelliclecatsarequeenofthenights杰利克猫是夜之皇后Singingatastronomicalheights歌声嘹亮,直入天际Handlingpiecesfromthe'Messiah'弥塞之曲,取之相咏Hallelujah,angelicalChoir哈里路亚,天使合唱
Themysticaldivinityofunashamedfelinity无愧无悔的猫性,如迷般神圣Roundthecathedralrang'Vivat'环绕于教堂周围,万岁Lifetotheeverlastingcat猫之生命,永无止境Feline,fearless,faithfulandtrue猫性,无畏,忠信,真实Tootherswho
do这般对猫,猫亦这般对你what为何
Jellicles do and jellicles can因为杰利克猫如此且杰利克猫能Jellicles can and jellicles do杰利克猫能且杰利克猫即如此Jellicle cats sing jellicle chants杰利克猫赞且杰利克猫咏Jellicles old and jellicles new杰利克猫既年长又年幼Jellicle song and jellicle dance杰利克猫能歌善舞Jellicle songs for jellicle cats杰利克歌唱杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克歌赞杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克歌咏杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克歌颂杰利克猫
Practical cats,dramatical cats求真务实的猫,引人注目的猫Pragmatical cats,fanatical cats专横独断的猫,狂热入迷的猫Oratorical cats,Delphicoracle cats能言善辩的猫,充满神谕的猫Skeptical cats,Dispeptical cats怀疑不定的猫,忧郁惹人的猫Romantical cats,Pedantical cats浪漫的猫,迂腐的猫Critical cats,parasitical cats挑剔的猫,黏人的猫Allegorical cats,metaphorical cats寓言的猫,隐喻的猫Statistical cats and mystical cats算计的猫,神秘的猫Political cats,hypocritical cats政治的猫,虚伪的猫Clerical cats,hysterical cats神职的猫,抓狂的猫Cynical
cats,rabbinical
cats偾世的猫,教条的猫
Jellicle songs for jellicle cats杰利克的歌唱杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克的歌夸杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克的歌赞杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克的歌咏杰利克猫Jellicle songs for jellicle cats杰利克的歌颂杰利克猫
2,THE NAMING OF CATSThere's a man over there with a look of surprise那边一人,神情惊讶As much as to say“Well,now how about that?”似在低语:这又如何?Do I actually see with my own very eyes我亲眼所见,不能相信a man who's not heard of a Jellicle
Cat?竟有人从未听闻过杰利克猫?What's a Jellicle Cat?What's a Jellicle Cat?What’s a Jellicle Cat?何为杰利克猫?
20年前的ps游戏全新复刻驾临pc端
The Naming of Cats is a difficult matter取名予猫,实非易事It isn't just one of your holiday games断不可取那闲时无事,信手拈来之名You may think at first I'm mad as a hatter诸君或认我如疯帽般癫狂When I tell you a cat must have three different names特别是当我告于你猫必有三个名字First of all,there's the name that the family use daily首先,猫有一日常用名Such as Peter,Augustus,Alonzo orJames像是彼得,奥古斯都,阿隆佐或詹姆斯Such as Victor or Jonathan,George or Bill Bailey维克多或乔纳森,乔治或比尔贝利All of them sensible everyday names上述名字皆为日常所用,且为明智之选
There are fancier names,if you think they sound sweeter其次,唯有取动听之名,这些名字读着美妙优雅Some for the gentlemen,some for the dames或为君子所取,或为淑女所取Such as Plato,Admetus,Electra,Demeter像是柏拉图,安德米特斯,伊蕾克特拉,迪米特But all of them sensible everyday names但此皆为日常用名
But I tell you a cat needs a name that's particular诸君需知,猫之取名,必有一奇名A name that's peculiar and more dignified此名奇特,亦显高贵Else how can he keep up his tail perpendicular不然如何,昂首扬尾Or spread out his whiskers or cherish his pride?亦该如何,捋须自得,傲然扬威?Of names of this kind I can give you a quorum此类名字,我亦能给出许多Such as Munkustrap,Quazo,or Coricopat如蒙可斯崔普,奎佐,或科瑞科佩特Such as Bombalurina or else Jellylorum或如邦贝露娜或者杰里罗伦Names that never belong to more than one cat这些名字并非一猫独有But above and beyond
there's still one name left over在此之外,仍有一名And that is the name that you never will guess此名玄妙,诸君难明The name that no human research can discover此名隐秘,无人能寻But the cat himself knows and will never confess然猫知晓,永不相告
When you notice a cat in profound meditation当你发现,猫在沉思The reason,I tell you,is always the same我之解释,只会有一His mind is engaged in a rapt contemplation猫之心绪,静而凝视Of the thought,of the thought,of the thought of his name心中所思,必是此名His ineffable,effable,effanineffable妙不可言的,玄而又玄的,深奥难了的Deep and inscrutable singular name神秘莫测的,奇异非凡的Name…name…name…name…名字...名字...名字...
直接复制个中英文歌词就成了,你这个还连词
工作量超大的样子!!楼主加强锻炼身体!这这么大的工作量。。。
3,The Invitation to the Jellicle BallJellicle cats come out tonight杰利克猫今夜现身Jellicle cats come one,come all一只出现则全部现身The jellicle moon is shining bright杰利克的月亮既明又亮Jellicles come to the jellicle ball杰利克猫齐聚舞会Jellicle cats come out tonight杰利克猫今夜现身Jellicles come to the jellicle ball杰利克猫齐聚舞会Jellicle cats meet once a year杰利克猫,一年一聚At the jellicle ball where we all rejoice舞会之上,手舞足蹈And the jellicle leader will soon appear杰利克的首领将会现身And make what is known as the jellicle choice作出那为人所知的杰利克之选That's when Old Deuteronomy just before dawn当长者老戒律伯在破晓前抉择Through a silence you feel you could cut with a knife当时四下寂静,快刀似能破空
Announces the cat who can now be
reborn宣布那只能够重生之猫And come back to different jellicle life赋之新生,重回杰利克猫中Because waiting up there is the heaviside layer况且青天之上,神秘未知With wonders one jellicle only will see玄妙所在,独有一猫能见Jellicles ask because jellicles dare杰利克猫要问,因为杰利克猫无畏Who will it be?会是何猫?
5,The Rum Tum TuggerThe Rum Tum Tugger is a curious cat若格腾塔性情古怪,捉摸不透If you offer me pheasant,I&#39;d rather have grouse 你若喂我山鸡肉,我倒想吃松鸡肉If you put me in a house,I would much prefer a flat你若让我住别墅,我宁愿住进公寓中If you put me in a flat,I would rather have a house你要我住公寓,我便想住别墅If you set me on a mouse,then I only want a rat你让我去抓老鼠,我倒想去逮耗子If you set me on a rat,then I&#39;d rather chase a mouse你让我去逮耗子,我倒想去抓老鼠The Rum Tum Tugger is a curious cat若格腾塔性情古怪,难以捉摸And there isn&#39;t any need for me to shout it我性情如此,自不必说For he will do as he did do他总是随性而为And there&#39;s nothing doing about it 而你对此,只有无可奈何The Rum Tum Tugger is a terrible bore若格腾塔让人咬牙切齿When you let me in,then I want to go out想让我进门,我偏想呆在外面I&#39;m always on the wrong side of every door我总也找不到正确入口And as soon as I&#39;m at home,then I&#39;d like to get about我一进家门,就四处乱晃I like to lie in the bureau drawer 书桌抽屉是所爱And I make such a fuss if I can&#39;t get out若是卡住,我就大喊大叫The Rum Tum Tugger is a curious cat若格腾塔性情古怪,捉摸不透And there isn&#39;t any need for you to doubt it而你对此,只能逆来顺受For he will do as he did do他总是随性而为And there&#39;s no doing anything about it而你对此,只能无可奈何The Rum Tum Tugger is a curious beast若格腾塔是只捉摸不透的野兽My disobliging ways are a matter of habit我的举止不端,只是习惯成自然If you offer me fish,then I always want a feast若是喂我鱼吃,我想来份大餐When there isn&#39;t any fish,then I won&#39;t eat rabbit但是如果没有鱼吃,那兔肉也不想尝If you offer me cream,then I sniff and sneer若是给我奶酪,我定会嗤之以鼻For I only like what I find for myself因为我只爱,自己找来的东西No算了So you&#39;ll catch me in it right up to my ears当你揪着我的耳朵If you put it away on the larder shelf 然后把食物放在食橱上The Rum Tum Tugger is artful and knowing若格腾塔狡猾精明The Rum Tum Tugger Doesn&#39;t care for a cuddle若格腾塔不介意搂抱爱抚But I&#39;ll leap upon your lap in the middle of your sewing所以我会在你缝纫的时候跳到你大腿上For there&#39;s nothing I enjoy like a horrible muddle因为我最爱事情一团糟The Rum Tum Tugger is a curious cat若格腾塔性情古怪,难以捉摸The Rum Tum Tugger doesn&#39;t care for a cuddle若格腾塔不介意搂抱爱抚The Rum Tum Tugger is a curious cat若格腾塔性情古怪,捉摸不透And there isn&#39;t any need for me to spout it我性情如此,自不必说For he will do as he did do他总是随性而为And there&#39;s nothing doing about it而你对此,只有无可奈何
6, Grizabella,The Glamour CatRemark the cat who hesitates toward you你看那猫,犹犹豫豫,不敢靠近In the light of the door which opens on her like a grin屋门虚掩,它立在灯光之中,那画面就似一抹奸笑You see the border of her coat is torn and stained with sand你可见她衣衫褴褛,沾满沙土And you see the corner of her eye twist like a crooked pin你可见她眼角皱纹凌乱不堪,就似弯曲的别针She haunted many a low resort她曾穿梭在低俗之地Near the grimy road of Tottenham Court就在那条街附近She flitted about the No Man&#39;s Land她亦曾游荡于无人之境From &The Rising Sun& to &The Friend at Hand&从日出酒吧到近友酒吧And the postman sighed as he scratched his head邮差挠头低声叹&You&#39;d really had thought she ought to be dead&想她应该早已不在人世And who would ever suppose that 又会有谁能想到That was Grizabella,the glamour cat她竟是葛丽兹贝拉,曾经风华绝代的猫Grizabella,the glamour cat葛丽兹贝拉,曾经风华绝代Grizabella,the glamour cat葛丽兹贝拉,曾倾国倾城And who would ever suppose that 又会有谁能想到That was Grizabella,the glamour cat竟是葛丽兹贝拉,那曾经风华绝代的猫
7, Bustopher Jones LyricsBustopher Jones is not skin and bones巴斯多芬乔尼森可不是骨瘦如柴In fact, he&#39;s remarkably fat实际上他相当的圆润富态He doesn&#39;t haunt pubs他从不泡吧he has eight or nine clubs俱乐部可有八九家For he&#39;s the St. James&#39;s Street Cat!因为他可是圣詹姆斯街的猫He&#39;s the cat we all greet as he walks down the street当他在街上散步,会和我们打招呼In his coat of fastidious black穿着他精致的衣服No commonplace mousers have such well-cut trousers普通小猫们可没这精良下裤Or such an impeccable back和这让人咋舌的背部In the whole of St. James&#39;s the smartest of names is The name of this Brummel of cats圣詹姆斯街里最响亮的名字,便是这只贵族猫的名字And we&#39;re all of us proud to be nodded or bowed to By Bustopher Jones in white spats我们十分荣幸向穿着白鞋套的巴斯多芬乔尼森点头致敬In the whole of St. James&#39;s the smartest of names is The name of this Brummel of cats圣詹姆斯街里最响亮的名字,便是这只贵族猫的名字And we&#39;re all of us proud to be nodded or bowed to By Bustopher Jones in white spats我们十分荣幸向穿着白鞋套的巴斯多芬乔尼森点头致敬My visits are occasional to the Senior Educational对学着和长者的拜访,频率不算经常And it is against the rules何况此举还不当For any one cat to belong both to that若是有猫,两者都符合And the Joint Superior Schools更上过高等大学For a similar reason when game is in season因此规矩,当狩猎季节来临I&#39;m found not at Fox&#39;s but Blimp&#39;s我不去&狐狸&而是去&汽艇&俱乐部I am frequently seen at the gay Stage and Screen当然我也常现身&欢乐舞台与荧幕&俱乐部Which is famous for winkles and shrimps那里做的田螺与虾远近闻名In the season of venison I give my ben&#39;son在那野味时节,大餐必不可免To the Pothunter&#39;s succulent bones&猎手&家的骨头就是为我摆宴And just before noon&#39;s not a moment too soon中午之前,午餐前小酌To drop in for a drink at the Drones就顺道去&雄峰&抿上几口When I&#39;m seen in a hurry there&#39;s probably curry若是我行色匆匆,那可能是吃了太多咖喱At the Siamese or at the Glutton在&短毛&或是&饕餮&餐馆If I look full of gloom then I&#39;ve lunched at the Tomb若是我神情忧郁,我定是在公墓用过餐On cabbage, rice pudding and mutton吃了卷心菜,米饭布丁和羊肉In the whole of St. James&#39;s is the smartest of names is The name of this Brummel of cats圣詹姆斯街里最响亮的名字,便是这只贵族猫的名字And we&#39;re all of us proud to be nodded or bowed to By Bustopher Jones in white我们十分荣幸,向穿着白鞋套的巴斯多芬乔尼森点头致敬Bustopher Jones inwhiteBustopher Jones in white spats对这只穿着白色鞋套的贵族猫行礼致敬So, much in this way passes Bustopher&#39;s day巴斯多芬的生活,大致就是如此At one club or another he&#39;s found穿梭于一家俱乐部,或者是新发现的一处It can be no surprise that under our eyes我们一点都不奇怪He has grown unmistakably round肉眼都能看出来,他变得越加的富态He&#39;s a twenty-five pounder他净重25磅or I am a bounder我比那还胖And he&#39;s putting on weight everyday他体重明天还不断上涨But I&#39;m so well preserved because I&#39;ve observed,All my life a routine我状态保持良好,因鄙人一生都循规蹈矩and I&#39;d say要我说呢I am still in the prime, I shall last out my time我正值壮年,以后也风采不减That&#39;s the word from the stoutest of cats这可是敦实的猫说出的名言It must and it shall be spring in Pall Mall当帕尔玛尔街迎来春季While Bustopher Jones wears whiteBustopher Jones wears whiteBustopher Jones wears white spats!巴斯多芬乔尼森定会穿着,穿着那,定会穿着那白色鞋套
8, Mungojerrie and RumpelteazerMungojerrie and Rumpelteazer蒙哥杰利和兰佩帝泽We&#39;re a notorious couple of cats我们就是臭名昭著的雌雄大盗As knockabout clowns, quick-change comedians我们是闲逛的小丑,也是善变的喜剧演员Tight-rope walkers and acrobats是钢索上的常客,也是杂技演员We have an extensive reputation我们远近闻名We make our home in Victoria Grove在维多利亚公园定居This is merely our centre of operation那里也不过是临时之所For we are incurably given to rove因为我们就爱四处作案When the family assembles for Sunday dinner当一家人要开始周末聚餐With their minds made up that they won&#39;t get thinner众人都想着肯定能大餐一顿On Argentine joint, potatoes and greens要多吃阿根廷带骨肉,马铃薯和青菜And the cook will appear from behind the scenes就在那时,厨师从帘子后走出And say in a voice that is broken with sorrow面带犹豫,黯然说到I&#39;m afraid you must wait and have dinner tomorrow!很遗憾,恐怕明日才能聚餐For the joint has gone from the oven like that!因为炖着的肉已不翼而飞The family will say, &#39;It&#39;s that horrible cat!那家人咬牙切齿道:肯定是那俩贼猫!It was Mungojerrie or Rumpelteazer!是蒙哥杰利呢,还是兰佩帝泽And most of the time they leave it at that然后他们也只能作罢Mungojerrie and Rumpelteazer蒙哥杰利和兰佩帝泽have a wonderful way of working together合作无间,手到擒来And some ofthe time you would say it was luck你或会归咎运气太坏And some of the time you would say it was weather或会归咎天气太赖We go through the house like a hurricane我们入室如风卷残云And no sober person could take his oath清醒之人也不能言之凿凿道Was it Mungojerrie or Rumpelteazer?是蒙哥杰利还是兰佩帝泽Or could you have sworn that it mightn&#39;t be both?你确定是俩猫联手,一起使坏And when you hear a dining room smash当厨房传来一阵碎裂的声响Or up from the pantry there comes a loud crash或者食品室发出剧烈的撞击Or down from the library there comes a loud ping或者书房里一阵喧闹From a vase that was commonly said to be Ming一只据说是明代的花瓶惨遭不幸The family will say: Now which was which cat?那家人定会愤恨道:究竟是哪只猫It was Mungojerrie and Rumpelteazer!那定是蒙哥杰利,别忘了兰佩帝泽And there&#39;s nothing at all to be done about that!但是无人能够阻止我两
9, Old Deuteronomy
I believe it is Old Deuteronomy
我想那定是长者老戒律伯Well of all things can it be really呵,周遭之事,是不是水月镜花Yes, No, ho, hi, oh my eye!噫吁嚱,欣然待之My mind may be wandering but I confess我心思索然,但我必须承认I believe it is Old Deuteronomy我想那必是长者老戒律伯Old Deuteronomy&#39;s lived a long time长者老戒律伯已高寿百年He&#39;s a cat who has lived many lives in succession他经历沧海桑田,世事变迁He was famous in proverb and famous in rhyme他的名言警句,格律诗篇A long while before Queen Victoria&#39;s accession在维多利亚时代早已广为流传Old Deuteronomy&#39;s buried nine wives长者老戒律伯九次送别至爱And more - I am tempted to say ninety-nine我猜这离别之苦也许过百And his numerous progeny prospersand thrives他的子孙后裔,遍布四海And the village is proud of him in his decline迟暮之时,乡邻爱戴At the sight of that placid and bland physiognomy他面容祥和When he sits in the sun on the vicarage wall牧师家墙头上,静坐于阳光下The Oldest Inhabitant croaks老者会低语Well, of all things, can it be really?呵,大千世界,莫非皆是虚妄Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!噫吁嚱,欣然待之My mind may be wandering, but I confess我心思索然,但我必须承认I believe it is Old Deuteronomy!我猜那定是长者老戒律伯My legs may be tottery, I must go slow我步履不再矫健,我须缓缓踱步And be careful of Old Deuteronomy!可要小心我老戒律伯
10, The awe-full battle of the Pekes and the Pollicles :Of the awful battle of the pekes and the pollicles狮子狗和伯里克狗的惨烈战役中Together with some account of the participation of the pugs and the poms 哈巴狗与博美犬也加入混战And the intervention of the all great Rumpus Cat!最后由伟大的兰帕斯猫出面平息The pekes and the pollicles everyone knows 众所周知,狮子狗和伯里克狗互为死敌Are a proud and implacable passionate foes 两者性情自负,且桀骜顽固It is always the same where ever one goes无论何处,都要这般如此And the Pugs and the Poms although most people say虽然众人都说哈巴狗和博美犬That they did not like fighting will once in a way不喜争斗,只是偶尔小斗Show every symptom of wanting to join in the fray如今他们再次想决一胜负And they只听他们Bark bark bark bark bark bark bark bark bark(狗吠)Until you could hear them all over the park 狗吠声冲天,四下喧嚣Now on the occassion of which I shall speak不过我不得不说Almost nothing had happened for nearly a week因为差不多一周,相安无事And that&#39;s long time for a Pol or a Peke对狮子狗和伯里克狗来说,安静的够久了The big police dog was away from his beat此时警犬也不再巡逻I don&#39;t know the reason but some people think我不知为啥,不过有人透露He slipped into the Wellington&#39;s Arms for a drink他们溜进威灵顿海湾去解馋了And no one at all was about on the street这时街道上空无一人When a Peke and a Pollicle happened to meet然后狮子狗和伯里克狗不巧撞面They did not advance or exactly retreat他们既没进攻,也没后撤But they glared at each other and scraped their hind feet他们瞪直眼睛,摩拳擦掌And they started to 然后就听到Bark bark bark bark bark bark bark bark(狗吠)Until you could hear them all over the park整个公园都回响着狗吠Bark bark bark bark bark bark bark bark(狗吠)Until you could hear them all over the park直至整个公园都狗吠不断Now the Peke although people may say what they please虽然时下人们爱说Is no british dog but Heathen Chinese狮子狗不是英国的,而是中国蛮狗And so all the Pekes when they heard the uproar所以当其他狮子狗听到这吵闹Some came to the window, some came to the door有些聚集在窗前,有些聚集在门口And together they started to grumble and wheeze他们一起喘息撕咬In their huffery-snuffery Heathen Chinese用着粗鲁无礼的中国话交流But a terrible din is what Pollicles like然而这喧嚣,投伯里克狗所好For your Pollicle dog is a dour Yorkshire tyke伯里克狗是阴沉的约克郡野狗There are dogs out of every nation世界各国都有狗the Irish, the Welsh and the Dane爱尔兰,威尔斯,丹麦有The Russian, the Dutch, the Dalmatian俄罗斯,荷兰,达马西亚有and even from China and Spain甚至中国和西班牙也有The Poodle, the Pom, the Alsatian And the Mastiff who walks on a chain从长卷毛狗,博美狗,狼狗到拴着狗链的敖犬And to those that are frisky and frolical这些正在胡乱嬉戏的听好了Let my meaning be perfectly plain我再说一遍That my name it is little Tom Pollicle我名为小汤姆and you&#39;d better not do it again!你最好别再弄错And his braw Scottish cousins are snappers and biters他着装优雅的苏格兰表哥,既暴躁又狡诈And every dog-jack of them notable fighters他们都是以好战出名And so they stepped out with their pipers in order然后他们拿出风笛,列队站好When the Blue Bonnets Come Over The Bonder演奏起&蓝帽子越过边境之时&And the Pugs and the Poms held no longer aloof此时哈巴狗和博美犬不再观战But some from the balcony some from the roof有些出现在阳台,有些出现在屋顶Joined into the din with a 跟着他们一起Bark bark bark bark bark bark bark bark(狗吠)Until you could hear them all over the park 声音响彻公园每个角落Huffery snuffery huffery snuff!!怒气冲冲,令人讨厌Until you could hear them all over the park 他们的狗吠响彻云霄BARK BARK BARK BARK (狗吠)NO!够了!When these bold hereos together assembled当这些英雄聚集The traffic all stopped交通停滞And the Underground trembled地面震颤And some of the neightbors were so much afraid一些居民太过害怕That they started to ring up the Fire Brigade拿起电话,打给了消防队When suddenly up from a small basement flat就在此时,从一个小地下室里Why who should stalk out but the Great Rumpus Cat!阔步走出了,伟大的兰帕斯猫His eyes were like fireballs fearfully blazing他眼似火球,燃烧不止He gave a great yawn and his jaws were amazing打个哈欠,下巴让人惊叹And when he looked out through the bars of the area当他透过栏杆查看You never saw anything fiercer你也许从未见过有活物比他还凶猛Or hairier还多毛And what with a glare of his eyes and his yawning他的眼神和下巴透露出信息The Pekes and the Pollicles quickly took warning狮子狗和伯里克狗立刻就明白了这警告He looked to the sky and he gave a great leap他朝空中纵身一跃And every last one of them scattered like sheep!所有的狗都四下逃窜And when the Police dog returned to his beat当警犬回到自己的岗位There wasn&#39;t a single one left on the street! 街道上空空如也All hail and all bow to the Great Rumpus Cat!敬我们最伟大的兰帕斯猫
11, The Jellicle BallJellicle Cats come out tonight杰力克猫今晚现身Jellicle Cats come one, come all杰力克猫一只出现则全部出现The Jellicle Moon is shining bright杰力克的月儿又明又亮Jellicles come to the Jellicle Ball杰力克猫齐聚杰力克舞会Jellicle Cats are black and white杰力克猫有黑有白Jellicle Cats are rather small杰力克猫体型娇小Jellicle Cats are merry and bright杰力克猫机灵乖巧And pleasant to hear when we caterwaul嘶鸣低叫,婉转美妙Jellicle Cats have cheerful faces杰力克猫面相怡悦Jellicle Cats have bright black eyes杰力克猫瞳眸漆黑We like to practice our airs and graces喜欢练习歌调,保持优雅姿态And wait for the Jellicle Moon to rise仰望等那杰力克月儿升起Jellicle Cats develop slowly杰力克猫发育缓慢Jellicle Cats are not too big杰力克猫体积不大Jellicle Cats are roly poly杰力克猫敦实矮胖We know how to dance about avotte and a jig但我们知晓嘉禾舞步与吉格舞曲Until the Jellicle Moon appears直至杰力克月亮升起We make our toilette and take our repose我们盛装打扮,安静等候Jellicles wash behind theirears杰力克猫挠耳清洗Jellicles dry between their toes杰力克猫擦干脚趾Jellicle Cats are white and black杰力克猫有黑有白Jellicle Cats are of moderate size杰力克猫体型刚好Jellicles jump like a jumping jack杰力克猫跳跃就像弹簧杰克般灵巧Jellicle Cats have moonlit eyes杰力克猫有月光般的眼睛We&#39;re quiet enough in the morning hours上午安静不吵We&#39;re quiet enough in the afternoon下午温顺不闹Reserving our terpsichorean powers只为节省精力To dance by the light of the Jellicle Moon在杰力克月亮下一展舞姿Jellicle Cats are black and white杰力克猫有黑有白Jellicle Cats (as we said) are small杰力克猫如所言娇小If it happens to be a stormy night倘若是个暴雨夜We will pracitce a caper or two in the hall便在走廊练巧步If it happens the sun is shining bright若是太阳辣而毒You would say we had nothing to do at all你可以说我们无事可做We are resting and saving ourselves to be right节省精力For the Jellicle Moon and the Jellicle Ball只为那晚的杰力克月亮和杰力克舞会Jellicle Cats come out tonight杰力克猫今晚现身Jellicle Cats come one, come all杰力克猫一只出现则全部出现The Jellicle Moon is shining bright杰力克月儿又明又亮Jellicles come to the Jellicle Ball杰力克猫齐聚杰力克舞会
12, MemoryYou see the border of her coat is torn and stained with sand你可见她衣衫褴褛,沾满沙土And you see the corner of her eye twist like a crooked pin你可见她眼角皱纹,凌乱不堪,似是弯曲的别针Midnight子夜Not a sound from the pavement街道寂静Has the moon lost her memory?那月儿莫非已失忆?She is smiling alone她似独自在笑In the lamplight the withered leaves collect at my feet灯光之下,败叶向我脚下聚拢And the wind begins to moan 而那风似开始低叹Every street lamp seems to beat a fatalistic warning路灯摇曳,似在合韵一首命运的警曲Someone mutters and the streetlamp gutters似有人低哝,那路灯渐灭And soon it will be morning 破晓将至Memory回忆All alone in the moonlight独处于月下I can smile at the old days对往事欣然微笑I was beautiful then我那时风华绝代I remember the time I knew what happiness was我也记得,那时知晓幸福之义Let the memory live again便让这回忆长久不逝吧
13, The Moments of HappinessThe moments of happiness幸福的瞬间We had the experience but missed the meaning谁都体会过,但不知其真义And approach to the meaning只是近乎其义restores the experience in a different form将之以心得以各种方式表现出来beyond any meaning超越意义本身We can assign to happiness以此定下何为幸福The past experience revived in the meaning在此真义中愈加鲜活的经验Is not the experience of one life only并非来自一人But of many generations而是世世流传的not forgetting切莫忘记Something that is probably quite ineffable那些奇妙难言的事物Moonlight月光turn your face to the moonlight将脸转向月光Let your memory lead you让回忆领导你Open up, enter in打开心门进入If you find there the meaning of what happiness is若你在那找到何为幸福的本义Then a new life will begin那么新生,即将开始Moonlight月光turn your face to the moonlight将脸面朝月光Let your memory lead you让回忆领导你Open up, enter in打开心门进入If you find there the meaning of what happiness is若你在那找到幸福的真义Then a new life will begin那么新生,即将开始
14, Gus: The Theatre CatGus is the Cat at the Theatre Door格斯的家在剧院门口His name as I ought to have told you before他的全名我也提过Is really Asparagus是阿斯帕里格斯but that&#39;s such a fuss但是念起来太过拗口To pronounce that we usually call him just Gus格斯便是他的日常称呼His coat&#39;s very shabby他衣衫褴褛He&#39;s thin as a rake体形消瘦And he suffers from palsy that makes his paw shake他身患中风,四肢颤抖Yet he was in his youth quite the smartest of cats然他年轻之时,聪明伶俐But no longer a terror to mice or to rats如今却手无缚鸡之力For he isn&#39;t the cat that he was in his prime行将衰老,盛景不再Though his name was quite famous, he says, in his time但据他所言,那时名扬海外And whenever he joins his friends at their club与朋友相聚之时Which takes place at the back of the neighbouring pub地点就在附近酒吧的后院里He loves to regale them if someone else pays若有人请客,他必逗人一笑With anecdotes drawn from his palmiest days只需选一段少时之秩事For he once was a star of the highest degree他曾是演员中的翘楚He has acted with Irving, he&#39;s acted with Tree曾与艾瑞威尔配戏,亦与崔尔同台And he likes to relate his success on the halls他爱将荣誉归于剧院Where the gallery once gave him seven cat calls在那个艺廊内,他有幸猫鸣七次But his grandest creation as he loves to tell他最爱提起的伟大作品Was Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell则是荒丘恶魔I have played, in my time, every possible part我那是演过各种角色And I used to know seventy speeches by heart我曾熟记七十篇讲演I&#39;d extemporize backchat我会即席反驳I knew how to gag也知如何插科打诨And I knew how to let the cat out of the bag我也知晓如何套出他人心事I knew how to act with my back and my tail我精通用背和尾巴演戏的技巧With an hour of rehearsal即便长时间排练I never could fail我也不会疲倦I&#39;d a voice that would soften the hardest of hearts我的声音,温柔润滑,沁人心脾Whether I took the lead or in character parts无论当我出演主角亦或临时客串I have satby the bedside of poor little Nell我曾坐在小尼尔旁边When the curfew was rung then I swung on the bell当宵禁响起,我就摇铃In the pantomime season I never fell flat即便是在哑戏时代,我也没有让观众失望And I once understudied Dick Whittington&#39;s cat我曾当过《迪克·惠廷顿和他的猫》的替补演员But my grandest creation as history will tell但我能够名留青史的作品Was Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell是荒丘恶魔Then if someone will give him a toothful of gin若有人给他一口松子酒He will tell how he once played a part in East Lynne他定会提起他在《东林怨》中的表现At a Shakespeare performance he once walked on pat莎翁名剧中他亦曾出演When some actor suggested the need for a cat因为有演员提出需要一只猫客串And I say now these kittens要我说,这些后生晚辈They do not get trained他们没有像我们那样严格的训练As we did in the days when Victoria reigned在维多利亚女王掌权时代They never get drilled in a regular troupe他们也没有经历巡演那种磨难And they think they are smart just to jump through a hoop自以为穿个环就很了不起And he says as he scratches himself with his claws他边说边拿爪子挠痒Well, the theatre is certainly not what it was总之呢,剧院今时不同往日These modern productions are all very well这些现代的作品质量固然很好But there&#39;s nothing to equal from what I hear tell但是没有一个能和我说的相提并论That moment of mystery when I made history那个神秘的瞬间As Firefrorefiddle, the Fiend of the Fell当我以荒丘恶魔创造历史的时刻These modern productions are all very well这些现代的作品质量固然很好But there&#39;s nothing to equal from what I hear tell但是没有一个能和我说的相提并论That moment of mystery when I made history。。那个神秘的瞬间,当我创造历史。。
15, Skimbleshanks:The railway catSkimbleshanks the Railway Cat the cat of the railway train史金波珊克斯,这只火车猫,行走在火车上的猫There&#39;s a whisper down the line at eleven thirty-nine晚上十一点三十九分火车上传来阵阵私语When the night mail&#39;s ready to depart那夜邮火车即将发车Saying,:Skimble, where is Skimble人们在问:史金波在哪has he gone to hunt the thimble他是去找顶针了吗We must find him or the train can&#39;t start我们必须要找到他,不然就不能发车All the guards and all the porters and the station master&#39;s daughters所有看守和服务员以及站长的女儿们Would be searching high and low肯定在四下寻找Saying:Skimble where is Skimble寻思着:史金波会在哪儿for unless he&#39;s very nimble除非这猫很聪明Then the night mail just can&#39;t go不然这趟车就出发不了At eleven forty-two with the signal overdue到了十一点四十二,晚点信号出现时And the passengers all frantic to a man乘客们都跑去跟服务员发飙That&#39;s when I would appear and I&#39;d saunter to the rear那时我就会出现,慢悠悠晃到后车厢I&#39;d been busy in the luggage van我之前在行李车厢忙着呢Then he gave one flash of his glass-green eyes然后他眨了下绿宝石似的眼睛And the signal went all clear于是发车信号就绪They&#39;d be off at last for the northern part of the northern hemisphere列车总算出发,开始朝北半球的北方前进Skimbleshanks, the Railway Cat the cat of the railway train史金波珊克斯,这只火车猫,行走在火车上的猫You might say that by and large it was me who was in charge基本上是我负责着Of the Sleeping Car Express卧铺车厢的工作From the driver and the guards to the bagmen playing cards从司机到门卫再到打着牌的推销员I would supervise them all more or less我都会一直监视,或多或少啦Down the corridor he paces and examines all the faces他漫步于车厢走廊Of the travellers in the first and the third 巡查审视着一号和三号车厢的旅客He established control by a regular patrol通过这样维持着列车秩序and he&#39;d know at once if anything occurred要是发生什么事,第一时间就知晓And he&#39;d watch you without他会目不转睛地盯着你winking and he saw what you were thinking而且他能看穿你的想法And it&#39;s certain that he didn&#39;t approve of hilarity and riot很确定的是,他坚决反对嬉皮笑脸和蛮横暴力So that folks were very quiet因此乘客会很安静When Skimble was about and on the move特别是当史金波在附近走动时You could play no pranks with Skimbleshanks你可别跟史金波耍心眼He&#39;s a cat that couldn&#39;t be ignored对这猫可马虎不得So nothing went wrong on the Northern Mail因此这列北上邮车会一路顺风When Skimbleshanks was aboard 当史金波也在车上时会非常开心 It was very pleasant when they&#39;d found their little den当乘客找到自己的房号时With their name written up on the door门牌上会写上乘客的名字And the berth was very neat with a newly folded sheet卧铺十分整洁,床单刚刚叠好And not a speck of dust upon the floor地板鲜亮无尘There was every sort of light you could make it dark or bright房内多盏电灯,可以调明调暗And a button you could turn to make a breeze也有一个旋钮,可以打开风扇And a funny little basin you&#39;re supposed to wash your face in有个滑稽的小脸盆供你洗脸用And a crank to shut the window should you sneeze要是怕感冒,可以摇把手关窗户Then the guard looked in politely and would ask you very brightly守卫会毕恭毕敬地进来非常热心的问你Would you like your morning tea weak or strong?您的早茶是淡些好还是浓些好But I was right behind him and was ready to remind him而我会站在他身后,随时准备提醒他For Skimble won&#39;t let anything go wrong史金波会保证一切顺利When they crept into their cosy berth and pulled up the counterpane当乘客钻进被窝,铺好床单They all could reflect that it was very nice他们都说感到十分安心To know that they wouldn&#39;t be bothered by mice因为知道不会有老鼠骚扰They can leave all that to the railway cat他们只要把事情交给火车猫就行了The cat of the railway train就是这只火车上的猫Skimbleshanks the Railway Cat the cat of the railway train史金波珊克斯,这只火车猫,行走在火车上的猫In the watches of the night I was always fresh and bright夜晚巡逻时,我总是时刻警惕着Every now and then I&#39;d have a cup of tea当然也会不时来一杯茶With perhaps a drop of scotch while I was keeping on the watch执勤时,也会滴几滴威士忌Only stopping here and there to catch a flea或者停下来爪爪虱子They were fast asleep at Crewe他们在科瑞恩已经睡着And so they never knew that I was walking up and down the station所以他们肯定不知道我在那车站晃来晃去They were sleeping all the while I was busy at Carlisle他们酣然大睡时我在卡利斯忙的不可开交Where I met the station master with elation而且在那里我还欣喜地遇见了站长They might see me at Dumfries if I summoned the police他们或许在度菲尔斯见过我,当我召集警察If there was anything they ought to know about告诉他们发生了哪些事When they got to Gallowgate there they did not have to wait当乘客抵达伽伦嘉特他们不用等太久For Skimbleshanks would help them to get out因为史金波也会帮他们下车And he gives a wave of his long brown tail然后,他会摇一摇他棕色的尾巴Which says:I&#39;ll see you again意思是说:下次再会You will meet without fail on the midnight mail在午夜的列车上,你肯定能认出The Cat of the Railway Train 这只火车上的猫The Cat of the Railway Train 这只火车猫
16, Macavity:The Mystry CatMacavity&#39;s a mystery cat莫凯维蒂身份神秘He&#39;s called the Hidden Paw他被称为隐爪For he&#39;s a master criminal who can defy the law因他是犯罪高手且藐视法律He&#39;s the bafflement of Scotland Yard苏格兰场寻不到他的踪迹the Flying Squad&#39;s despair机动小组也对他一筹莫展For when they reach the scene of crime每次他们抵达案发现场Macavity&#39;s not there! 莫凯维蒂早已消失Macavity, Macavity, there&#39;s no one like Macavity 莫凯维蒂的所为无出其右He&#39;s broken every human law他为非作歹神出鬼没he breaks the law of gravity他能悬浮空中His powers of levitation would make a fakir stare骗徒也目瞪口呆And when you reach the scene of crime当你到达案发现场Macavity&#39;s not there莫凯维蒂早已消失You may seek him in the basement 你也许会在地下室寻找他you may look up in the air你亦或抬头寻找他But I tell you once and once again 但是我不得不再三告诉你Macavity&#39;s not there! 莫凯维蒂定不在那儿Macavity&#39;s a ginger cat莫凯维蒂皮毛姜黄he&#39;s very tall and thin又高又瘦You would know him if you saw你见到他必能认出他him for his eyes are sunken in因为他双眼凹陷His brow is deeply lined in thought 且因谋虑过多,前额紧缩his head is highly domed他的头型非常圆His coat is dusty from neglect因无暇清理而周身肮脏his whiskers are uncombed他的胡须杂乱无序He sways his head from side to side 他探头左右查看with movements like a snake就像毒蛇一般And when you think he&#39;s half asleep而当你认为他昏昏欲睡时he&#39;s always wide awake! 他其实十分清醒Macavity, Macavity, there&#39;s no one like Macavity莫凯维蒂的所为无人能及He is a fiend in feline shape他是恶魔的化身a monster of depravity邪恶的怪物You may meet him in a by-street你或许会在小巷遇见他you may see him in the square你或许会在广场遇见他But when a crime&#39;s discovered then 但当罪恶暴露时Macavity&#39;s not there! 莫凯维蒂早已消失He&#39;s outwardly respectable他外表体面端正I know he cheats at cards我可知道他经常出老千And his footprints are not found in any files of Scotland Yard&#39;s苏格兰场至今找不到他的足迹证明And when the larder&#39;s looted or the jewel cases rifled当食柜发现被撬或者珠宝被盗Or when the milk is missing or another Peke&#39;s been stifled 牛奶消失或又一条哈巴狗被掐死Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair亦或温室玻璃被破坏且篱笆坏的不能再修缮时There&#39;s the wonder of the thing 不用怀疑Macavity&#39;s not there!莫凯维蒂早已不在Macavity Macavity there&#39;s no one like Macavity莫凯维蒂无人能出其右There never was a cat of such deceitfulness and ssuavity从没有猫能兼顾诡谲和温柔He always has an alibi and one or two to spare他总是有不在场证明,一两个借口来辩护Whatever time the deeded took place不管发生了什么案子Macavity wasn&#39;t there!莫凯维蒂定不在现场and they say that all the cats whose wicked deeds are widely known他们知道一些猫因行为不端为人所知I might mention Mungojerrie我猜他们会提蒙哥杰利I might mention Griddlebone我猜会提格瑞德波恩Are nothing more than agents for the cat who all the time而这些猫不过是犯罪的小角色而已Just controls the operations而掌控这一切的猫The Napoleon of Crime!这只犯罪界的拿破仑则是Macavity, Macavity, there&#39;s no one like Macavity 莫凯维蒂的所为无人能及He&#39;s a fiend in feline shape他是恶魔的化身a monster of depravity 邪恶的怪物You may meet him in a by-stree你或许在小巷见过他 you may see him in the square亦或在广场见过But when a crime&#39;s discovered then 但当罪恶暴露时Macavity, Macavity 莫凯维蒂Macavity, Macavity莫凯维蒂When a crime&#39;s discovered then当罪恶暴露时Macavity&#39;s not there! 莫凯维蒂早已不在We have to find Old Deuteronomy我们必须找到老戒律伯
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 刀剑乱舞音乐剧歌词 的文章

 

随机推荐