跟朋友一起玩英雄联盟找人一起玩我很开心,用英文翻译

翻译专家吐槽外片译名 大白译为英雄联盟更靠谱
对外经济贸易大学英语学院翻译学系葛林老师表示,“超能陆战队”的翻译比不上香港的“大英雄联盟”,“冰雪奇缘”的翻译又比英文原版的“Frozen”更贴切。
“飓风营救”听起来像灾难片。人民网-人民日报海外版4月10日报道 伴随着春天的脚步,一批外国电影陆续登陆国内各大院线。细心的人们发现,有的电影名称与其内容似乎不那么贴近。比如,正在上映的美国影片《飓风营救3》,从名字上看,像是一部描写自然灾难的电影,其实讲述的是一名超级特工如何探求杀妻真相、拯救女儿的故事。由此,引发了网友关于外国电影名称如何翻译成中文的话题。电影名称翻译趣闻对于一部引进的外国电影来说,国内观众首先接触的就是其翻译成中文的名称。电影的译名是电影的标签,它应该具有对于电影内容的高度概括,对故事情节的高度浓缩和对电影主题的高度提炼。好的译名,能够吸引观众,具有强烈的广告效果。电影译名的优劣,在某种程度上影响着电影的传播。一般来说,外国电影名称的翻译大致可以分为直译、音译、意译、音译兼意译等方法。与其他类型的外国作品的文字翻译一样,要想出色地翻译外国电影名称,也同样需要遵循信达雅的原则。这方面成功的例子很多。如1975年获得奥斯卡金像奖5项大奖的著名影片《飞越疯人院》,它的原名是《One Flew Over the Cuckoo's Nest》,Cuckoo是指杜鹃、布谷鸟,但Cuckoo’s Nest则是指一类特殊医院——精神病医院,所以,翻译成《飞越疯人院》使中国观众对于影片讲述的故事有了大致的了解,若直译为《飞越杜鹃窝》则会让人不知所云,逊色很多。有才的网友们总结出了外国电影译名的十佳和十差。最被推崇的是一部几乎家喻户晓的老片子《魂断蓝桥》。该片原名《Waterloo Bridge》,直译为《滑铁卢桥》,这显然不能让人一目了然地了解剧情。译者巧妙地引入“蓝”,因为“蓝”在英语中有“忧伤”之意,“蓝”又暗合主人公相识、相爱、分手的夜晚氛围。《魂断蓝桥》4个字在紧扣该片主题的同时,也将影片的意境描写得淋漓尽致。被网友广泛肯定的,还有1990年出品的美国电影《人鬼情未了》。该片原名《Ghost》直译为《鬼魂》,听上去好像是一部恐怖片。翻译成《人鬼情未了》高明了许多:“人鬼”暗合着主人公阴阳两隔的境况,“情未了”则是对故事情节的完美体现。同时,“人鬼情未了”这5个字的平仄音韵错落有致,堪称完美。而在被网友诟病的“十差”影片译名中,有1997年出品的美国电影《As Good as It Gets》。它讲述的是一位孤僻、苛刻的作家和一只小狗及一个女人的故事,表现了都市中年男女在生活和感情上经历的压抑和无奈。这是一部表面轻松,实则有些晦涩和压抑的影片。被翻译为《尽善尽美》,是完全按照英文字面意思来的,并没有表现出影片真正的含义。除《尽善尽美》外,该片还有几个中文译名:《爱在心头口难开》、《猫屎先生》、《渐入佳境》。孰优孰劣,见仁见智。还有网友对于由著名悬疑大师希区柯克执导的电影《Spellbound》的中文译名发表看法。“Spellbound”是“被咒语所镇住的、出神的、被迷住的、茫然不知所云的”之意。该片既有男女主人公的情感纠结,也有凶杀,并伴随着心理分析。被翻译成《爱德华大夫》,似乎让人有点不知所云。而该片另一个译名《意乱情迷》,比《爱德华大夫》好些,但也只是点出了男女主人公情感纠结的部分。看来,要想给一部外国电影起个恰当妥帖的中文名字,不是件容易的事。电影译名考验译者功力近来,一个萌态可掬的充气机器人在年轻人中受到青睐,它叫“大白”,是动画片《超能陆战队》(原名《Big Hero 6》)中的主人公。对外经济贸易大学英语学院翻译学系葛林老师对这个片名的翻译持保留意见。他说,无论是直译或是意译,都要保留作品的核心思想,不能误导观众。该部电影只有两个主角,既不是讲述6人组的故事,也与“陆战队”无关。另外,翻译成《超能陆战队》,也与该片的英文名字无关。相比较,香港翻译成《大英雄联盟》要靠谱一点。同样一部电影《Pretty Woman》就有3个翻译版本:《风月俏佳人》、《漂亮女人》、《麻雀变凤凰》。《漂亮女人》是直译,《麻雀变凤凰》与影片内容契合,但似乎都少了一点“雅”。相比较而言,《风月俏佳人》则略胜一筹。
葛林举例说,改编自安徒生童话《白雪皇后》的美国迪斯尼动画片《冰雪奇缘》这个名字就翻译得很好。该片原名《Frozen》,直译为“冰冻”,给人的感觉萧瑟冰冷,通过字面看不出太多与影片内容相关的信息。但是中文翻译加上了“奇缘”二字,一是突出了“奇”的特点,二是“缘”字向观众传递出丰富精彩的影片内容。可以说,这部电影的中文译名高于英文版的片名。任何一部电影都存在于特定的文学、历史、哲学、宗教、传统习俗等综合文化体系中,要让另一个文化体系中的人知晓和接受该部影片,必须克服不同文化圈的隔膜。要做到这一点,需要翻译者在全面深刻地了解影片内容的基础上,完成文化重构,最终达到传神达意的目的。这的确考验着翻译者的文化功力。
本文来源:人民网-人民日报海外版
48小时评论排行
评论89471条
评论70056条
评论52263条
评论40875条
评论35025条
不做嘴炮 只管约到
跟贴热词:
文明上网,登录发贴
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网易立场。
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈英语翻译游戏名字叫英雄联盟,很有意思的意思,我享受和朋友一起玩的感觉,让我觉得刺激开心,我很喜欢里面一个英雄叫Jax,因为它经常给我带来胜利,他经常说一句话 惊讶吧我又回来啦.Jax是一个很厉害的英雄.就像他说的一样他给了我很多惊喜,他的无所畏惧,同样给了我信心.我爱他.
The game name in league of legends, very interesting, I enjoy playing with friends feel happy, makes me feel exciting, I like the inside of a hero called Jax, because it always bring me victory, he often say a word surprised me back. Jax is a very powerful heroes. Just like he said. He gave me a surprise, he also gave me the confidence to be fearless. I love him.望采纳
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码我很开心 英文的翻译是I am very happy.还是I am happy.
是I am very happy very 是副词,很、非常的意思.
为您推荐:
其他类似问题
I am very haqqy.
&I&am&very&happy.&更恰当。very:adv.很,非常;充分,完全(在此处)具体解释:&very1.&ADV&副词很,非常(用于修饰形容词或副词,表示强调)&Very&is&used&to&give&emphasis&to&an&adjective&or&adverb.& 【搭配模式】:ADV&adj/adv【语用信息】:emphasisThe&problem&and&the&answer&are&very&simple...&问题和答案都非常简单。It&is&very,&very&strong&evidence&indeed...&这的确是非常非常有力的证据。I'm&very&sorry...&我很抱歉。They&are&getting&the&hang&of&it&very&quickly...&他们很快就会找到窍门。Thank&you&very&much...&十分感谢你。The&men&were&very&much&like&my&father.&那些人很像我的父亲。2.&PHRASE&短语绝不;远非;不太;稍微&Not&very&is&used&with&an&adjective&or&adverb&to&say&that&something&is&not&at&all&true,&or&that&it&is&true&only&to&a&small&degree.& 【搭配模式】:usu&PHR&adj/advShe's&not&very&impressed&with&them...&她对他们没什么印象。I'm&not&very&good&at&explaining&myself...&我不太善于为自己辩解。It's&obviously&not&used&very&much...&很明显这个没怎么用过。'How&well&do&you&know&her?'&—&'Not&very.'&“你有多了解她?”——“不太了解。”3.&ADV&副词显然;确实;真正地&You&use&very&to&give&emphasis&to&an&adjective&that&is&not&usually&graded,&when&you&want&to&say&that&a&quality&is&very&obvious.& 【搭配模式】:ADV&adj【语用信息】:emphasisJanet&looked&very&pregnant...&珍妮特看上去显然是怀孕了。His&taste&strikes&the&English&as&very&French...&他的品位让英国人觉得他是个地道的法国人。If&you&think&I'm&happy&with&what's&left,&you're&very&wrong.&如果你认为我对剩下的很满意,那你就大错特错了。4.&ADV&副词完全,最(用于修饰形容词或副词最高级,表示强调)&You&use&very&to&give&emphasis&to&a&superlative&adjective&or&adverb.&For&example,&if&you&say&that&something&is&the&very&best,&you&are&emphasizing&that&it&is&the&best.& 【搭配模式】:ADV&superl【语用信息】:emphasisThey&will&be&helped&by&the&very&latest&in&navigation&aids...&他们将会受益于最新的导航系统。I&am&feeling&in&the&very&best&of&spirits...&我感觉自己的精神状态绝佳。At&the&very&least,&the&Government&must&offer&some&protection&to&mothers&who&fear&domestic&violence.&最起码,政府必须向害怕遭受家庭暴力的母亲们提供某些保护。5.&ADJ&形容词(与某些名词连用,以确指最远的某一位置或时点)极端的&You&use&very&with&certain&nouns&in&order&to&specify&an&extreme&position&or&extreme&point&in&time.& 【搭配模式】:ADJ&n【语用信息】:emphasisAt&the&very&back&of&the&yard,&several&feet&from&Lenny,&was&a&wooden&shack...&在院子的最后面离伦尼几英尺远的地方有一个小木屋。I&turned&to&the&very&end&of&the&book,&to&read&the&final&words...&我翻到书的最后一页去读最后的文字。The&opening&of&a&Euro-Disneyland&in&the&very&heart&of&France&is&a&potent&symbol...&欧洲迪斯尼乐园在法国首都的开业就是一个有力的标志。He&was&wrong&from&the&very&beginning...&他从一开始就错了。We&still&do&not&have&enough&women&at&the&very&top.&处于最高层的女性仍然不够多。6.&ADJ&形容词正是的;合适的;同样的&You&use&very&with&nouns&to&emphasize&that&something&is&exactly&the&right&one&or&exactly&the&same&one.& 【搭配模式】:ADJ&n【语用信息】:emphasisEverybody&says&he&is&the&very&man&for&the&case...&每个人都说他是接手这个案子的最佳人选。She&died&in&this&very&house...&她正是在这间屋子里死去的。In&my&view,&it&only&perpetuates&the&very&problem&that&it&sets&out&to&cure...&在我看来,这只会使要着手解决的问题一再拖延下去。'Most&secret',&he&called&it.&Those&were&his&very&words.&他称之为“绝密”。这是他的原话。7.&ADJ&形容词(与名词连用,强调重要性或严重性)仅仅的,唯独的,甚至于,就连&You&use&very&with&nouns&to&emphasize&the&importance&or&seriousness&of&what&you&are&saying.& 【搭配模式】:ADJ&n【语用信息】:emphasisAt&one&stage&his&very&life&was&in&danger...&他的生命都曾一度处于危险之中。The&very&basis&of&Indian&politics&has&been&transformed...&甚至于印度的政治基础都被改变了。Mr&Campbell&said&such&programmes&were&by&their&very&nature&harmful...&坎贝尔先生说此类节目本质上就是有害的。History&is&taking&place&before&your&very&eyes.&历史就在你的眼前发生。Usage&Note&:&Very,&so,&and&too&can&all&be&used&to&intensify&the&meaning&of&an&adjective,&an&adverb,&or&a&word&like&much&or&many.&However,&they&are&not&used&in&the&same&way.&Very&is&the&simplest&intensifier.&It&has&no&other&meaning&beyond&that.&So&can&suggest&an&emotional&reaction&on&the&part&of&the&speaker,&such&as&pleasure,&surprise,&or&disappointment.&John&makes&me&so&angry!...&Oh&thank&you&so&much!&So&can&also&refer&forward&to&a&result&clause&introduced&by&that.&The&procession&was&forced&to&move&so&slowly&that&he&arrived&three&hours&late.&Too&suggests&an&excessive&or&undesirable&amount,&often&so&much&that&a&particular&result&does&not&or&cannot&happen.&She&does&wear&too&much&make-up&at&times...&He&was&too&late&to&save&her.&very,so和too都可用来加强形容词、副词或much,many之类词语的含义,但它们的用法不尽相同。very&是最简单的强调词,除了表示强调没有其他含义。so可以表达说话者的情感反应,如高兴、惊讶或失望:John&makes&me&so&angry(约翰真是气死我了),&Oh&thank&you&so&much(哦,非常感谢)。亦可用so与以that引导的结果从句连用:The&procession&was&forced&to&move&so&slowly&that&he&arrived&three&hours&late(由于行进队伍被迫缓慢前进,结果他迟到了3个小时)。too表示数量过多或不尽如人意,常常导致没有或无法达到某一结果:She&does&wear&too&much&make-up&at&times(她有时确实把妆化得太浓了),He&was&too&late&to&save&her(他来得太迟了,没能救得了她)。8.&CONVENTION&惯用语好的,是(用于表示对上级的指示或命令遵照执行)&Very&good&is&used&to&tell&someone&in&authority&that&you&agree&to&carry&out&a&suggestion&or&order.& 【语用信息】:formulae【语域标签】:FORMAL&正式'Now&give&me&some&account&of&your&voyage.'&—&'Very&good,&sir.'&“现在给我讲述一下你的航程吧。”——“非常乐意,先生。”9.&PHRASE&短语的确如此;千真万确&The&expression&very&much&so&is&an&emphatic&way&of&answering&'yes'&to&something&or&saying&that&it&is&true&or&correct.& 【搭配模式】:PHR&as&reply【语用信息】:emphasis'Are&you&enjoying&your&holiday?'&—&'Very&much&so.'&“你的假期过得愉快吗?”——“非常愉快。”10.&CONVENTION&惯用语那好吧,行(用于表示同意或接受,即使不是完全满意)&Very&well&is&used&to&say&that&you&agree&to&do&something&or&you&accept&someone's&answer,&even&though&you&might&not&be&completely&satisfied&with&it.& 【语用信息】:formulae'We&need&proof,&sir.'&Another&pause.&Then,&'Very&well.'...&“我们需要证据,先生。”又是一个短暂停顿。然后,“那好吧。”Very&well,&please&yourself.&好的,你自己随意。11.&PHRASE&短语不好,不能,没法(做…)&If&you&say&that&you&cannot&very&well&do&something,&you&mean&that&it&would&not&be&right&or&possible&to&do&it.& 【搭配模式】:V&inflectsHe&couldn't&very&well&go&to&her&office&and&force&her&to&write&a&check...&他不能去她的办公室强迫她开支票。I&said&yes.&I&can't&very&well&say&no.&我答应了。我没法拒绝。(来自于《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》)&
扫描下载二维码哪位朋友能翻译下面的话为英文?谢谢“不要和猪打架,那样你会弄一身泥,而且猪会很开心”请把上面的汉语翻译为英文.谢谢哪位能告诉我该怎么知道那个是正确的答案?投票选择怎样?另外我要说:“雪上飞狐121”你连猪都不如
Never fight with the pig,or you will get a body of mud,and it will be very happy.Never fight with the pig,you body of mud,and it happy.第一句比较正规,第二句比较俏皮,随你啦
为您推荐:
其他类似问题
Essential points and the pig do not fight , you are able to play with mud all over the body, and the pig will be very joyful like that
do not fight with pig! it will makes you whole body of mud and the pig will be the happy one.
don't fight with pig ,as you would up a mud, but pigs will be very happy
Do not tanqle with a pig,that will make you up of mud。but pigs will be very happy。
Do not and pig fighting, as you would up a mud, but pigs will be very happy
扫描下载二维码今天我跟同学一起玩lol,我同学很坑,然后游戏中我说了他几句,就是“你真坑”之类的,没骂人,然后一个叫_百度知道
今天我跟同学一起玩lol,我同学很坑,然后游戏中我说了他几句,就是“你真坑”之类的,没骂人,然后一个叫
谁告诉我怎么把聊天系统关了,我说我同学管他什么事,遇到这种人能有好心情吗,本来心情不错,哦我就郁闷了,骂我,管闲事“叫我谷哥”的人
我说的坑是我同学,他不是很坑,就是他管闲事让人不爽
提问者采纳
出去拉黑,然后你就看不到他说话了。
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
lol匹配垃圾的要命。我每次匹配都遇见无解的神坑 遇见这种人只能倒霉 拉黑他
这个关不了,别人管很正常,他又不知道你俩是一起的。在说玩lol还是不骂的好,一骂起来还咋玩啊
这个不知道,反正骂人就是没素质,你就当她骂他自己。这种人不管他。
这个我也不知道 更多选项 那里要是没有就没办法了
你不觉得你说来说去会让人很烦吗?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 英雄联盟 朋友圈 关闭 的文章

 

随机推荐