风车车与假老练口水干拌串串英文名

猫和老鼠四川方言版 假老练和风车车是什么意思_百度知道您所在的位置: &
& 滚动新闻 & 正文
假老练风车车很难过
日06:10  
  “我在今天中午,就知道了《猫和老鼠》创始人约瑟夫·巴伯拉在美国逝世的消息,可以说,我和陈利亚以及四川电视台主持人桔子,内心都很悲痛1昨晚9时,在川版《猫和老鼠》中为“猫”配音的“假老练”万喜在成都接受了记者的采访。
  《猫和老鼠》最近两年被演绎成了各种方言版,其中,2004年,由巴蜀笑星万喜和陈利亚、川台主持人桔子配音的川话版风靡全川。万喜为“假老练”(猫)配音,桔子为“风车车”(老鼠)配音,“闷墎儿”陈利亚为狗配音。三位喜剧新苗分别用成都、自贡、中江等四川各地方言进行精彩演绎。
  “片中原来是没有配音的。改编时,我和陈利亚用了5个多月来撰写台词,反复修改了20多遍。”万喜回忆到:“我们今天之所以能走红并活跃在巴蜀大地的舞台上,说实在话,真得好好感谢约瑟夫·巴伯拉,是他改变了我和陈利亚、桔子的命运。虽然我们从没有见过面,但我们从心里怀念他1 首席记者杜恩湖
  网友留言“他留下了难以忘怀的精彩”
  很多中国人不认识您,但很多人知道汤姆和杰瑞。所以,您会和它们一样在我们心里。
  我小的时候,爷爷奶奶陪我看《猫和老鼠》。读书了,爸爸妈妈买有《猫和老鼠》LOGO的文具、书包给我。成家了,我的孩子也喜欢《猫和老鼠》……老爷子,您真行天国会给予他另一种精彩!因为他给人间留下了难以忘怀的精彩!悼念老头,经典无法复制。
让儿童远离战场
农民拍电视剧自述婚外情
性开放的十大动物
盛唐美女生活写实
美女老板5000元租男友续
奇特建筑"色情小黄瓜"
华语影坛“情色女王”
抓拍体坛极度爆笑瞬间
女儿举报父亲包二奶被判
6对农民夫妇拍裸体日历
网上传颂中国最美女教师
Copyright & 1998 - 2016 Tencent. All Rights Reserved风车车_百度百科
风车车是川西的一种玩具,也指四川方面所称呼的《猫和老鼠》中主角的名字,还指四川方言喜剧《老坎客栈》中梅老坎的老婆的绰号。
风车车各种含义
风车车·巴蜀早期儿童趣玩
在现代,也已经有工厂用塑料纸成批生产的,各式各样的风车车玩具。
但随着社会的进步发展,如今很难在街上看到有风车车了,风车车儿也离我们越来越远了。现在的小孩子也已经不太喜欢这一类玩具。
用四川方言改编的国外经典动画片《猫和老鼠》中,片中主角小老鼠起名也被起名叫“风车车”。
四川方言里把老鼠叫做风车车,猫叫做假老练,有时也形容人分别代表油滑精明和愚钝。
在川西,风车车儿是一种已失去的土玩具,它历史悠久,至少在宋代画家李嵩的《货郎担画》中,已有此物。上个世纪六七十年代,川西农民在农闲之际,不是搓麻将,而是制作风车车儿,然后插在草把上,赶场或进城去卖以添补家中的油盐。
风车车的造形主要有两类。一类是正圆形。圆形的风车车儿,有点象水车的造型,它需要筷子粗细的竹管,还有篾笆等制作,制作工艺比较复杂。
四川方言喜剧《老坎客栈》中梅老坎的老婆,之所以绰号叫“风车车儿”就是因为她脸圆,圆的象“风车车儿”。圆形的风车车儿,有点象水车的造型,它需要筷子粗细的竹管,还有篾笆等制作,我一般都买这种风车车儿,那些调皮的男孩子们有时会糊弄出个不太象样的,但怎么也比不上那些卖的风车车儿漂亮。这种圆形风车车儿在微风吹来时,旋转悠扬,在轻风中,慢悠悠地旋转出岁月的轨迹。
另一类风车车的造形是兰花型。这种造型的风车车相对好做,它是以较厚实的纸张,裁成正方形,从四角沿对角线各裁开一小半,呈四个开口,将开口右方的四片呈45度角粘连,呈立体状。待干后,在把四角粘在中间,再裁个小孔,用竹签或图订穿入,并粘牢。然后将其插在一根二尺长的细竹竿上,兰花型的风车车就完成了。这一类风车车在全国各地都有流传。
风车车形状
圆形、长方形等
企业信用信息猫和老鼠讲川话 “假老练”“风车车”教坏下一代?$  
                                                                                    
                                                                            
&&您的位置:
> 新闻中心 > 正文
猫和老鼠讲川话 “假老练”“风车车”教坏下一代?
www.&&& 09:13:35
  新华网四川频道2月26日电
动画片《猫和老鼠四川方言版》面世,笑爆成都人肚皮,但有观众质疑“假老练”、“风车车”是在教下一代学坏,“后李伯清现象”再次引起争议―――
  美国经典动画片《猫和老鼠》经一帮四川人“做了手脚”之后,片中可爱的小猫摇身成了“假老练”,狡猾善良的小老鼠成了“风车车”,两只可爱的动物操着满口四川方言,让不少成都人笑岔了气,但这部从制作到面世总共不足2个月的“急就篇”,也惹来不少非议。
  走在大街小巷,冷不防就会碰到一位漂亮小姐冲你坏坏一笑,随口冒出一句“我要你娃死得梆硬”的话来;在办公室,时常听到有人把《常回家看看》改成“找点时间,找点空闲,狐朋狗友,搓上几圈”;就连幼儿园的小朋友,也能哼上两句“小小姑娘,清早起床,提着裤子上茅房”的“粗口”。昨天,一5岁小女孩在看了这部方言动画片后,脱口把爷爷喊作“假老练”,喊奶奶“风车车”―――记者的报道也就“脱口而出”。
形象之变:猫鼠摇身“小市民”
假老练万喜
  市民声音:
  在原版《猫和老鼠》中,无论是猫还是老鼠,都非常单纯可爱。在这样一个童话中,不需要任何配音,通过它们夸张、可爱、调皮的形体动作和故事本身,观众就可以对影片所要表达的意思一目了然。
  而在四川方言版中,猫和老鼠突然间由可爱的小动物变成了市井小民,无论是内心独白还是对话,虽让人感觉土得掉渣,但细嚼起来却缺少韵味―――原来的美感破坏了。
  《艳遇》片断:
  画面:春天来了,花儿都开了,主角汤姆(猫)爱上了一只浑身雪白的母猫,它先是坐在窗口发呆,后来跑到母猫身边大献殷勤,结果一只单身的黑猫也搀和进来,小老鼠(杰瑞)也来捣蛋……
  原配音:无
  四川方言版:
  风车车:假老练,陪我去耍下子嘛!
  假老练:爬开点子哈!
  母猫:看啥子看,只说不练!
  假老练:春春,你是我的心,你是我的肝,你是我的四分之三。
  (见母猫有所动,不失时机地)假老练:春春,我愿为你做牛、做马,甚至做狗!
  出现一只单身黑猫。
  (头掉在垃圾桶里,边甩尾巴边感叹)黑娃儿:人过三十三,破船下陡滩,又到发情季节,我还一个人打单。
  (收到风车车借母猫口吻的情书)黑娃儿:美女,我来了!一边向母猫飞奔而去。
  在第2集《假老练求爱记》一节中,也出现了类似问题:“心爱的,心爱的,爱得不得了的春春,我来看你了!”假老练看到春春在窗口的影子,忘乎所以地说。
  质疑:将动画片和四川方言嫁接之后,可爱的小动物变成了小市民。在这样一部全世界家喻户晓的动画片上“做手脚”,是不是画蛇添足?
风车车金莉
闷墩陈利亚
语言之变:粗话连篇煞风景
  市民声音:原版《猫和老鼠》的最大特点之一,就是整部动画片中几乎没有配音。但是在四川方言版里,猫和耗子们都特别“绕舌”而且喜欢说脏话,甚至片中的每一个动物,都是粗话连篇。“你娃”、“老子”、“让你死得梆硬”等在“假老练”和“风车车”那里简直张口就来。而还有一些话,则是地道的江湖语言。片中充满了“话把子”,有人认为,这是一种语言污染。不少孩子就是在看了这部片子后学会“老子整死你”这句话的。
  《风车车与表哥》片断:
  画面:小老鼠(杰瑞)被猫(汤姆)欺负得不行了,找另外的帮忙,“帮手”很快赶来,把喜欢欺负小老鼠的猫狠狠教训了一顿。猫不服气,也请了猫兄弟来帮忙,结果被老鼠打得落花流水……
  原配音:无
  四川方言版:
  (看完风车车的控诉信)表哥:老子去好好收拾你一下!
  (见到受尽委屈的风车车)表哥:我来了,打你的人还没有生出来!
  (假老练被打得受不了了)表哥:我整死你!
  假老练找来3只猫为自己雪耻,结果全部被“收拾”了。
  (推着一车伤痕累累的猫准备当垃圾丢掉)表哥:一堆垃圾,敢跑到这提劲,收拾你!
  假老练只好认输。
  表哥:见你一次打你一次!
  《荒岛奇遇》片断:
  画面:猫(汤姆)在海边旅游,食物都吃光了,肚子饿得呱呱叫。正在吃鞋子充饥时,突然前面出现一座绿色的岛屿,猫喜出望外上了岛……
  原配:无
  四川方言版:
  (一只绿色的小海龟出现荒岛上)假老练:还有个王八哇,肯定有王八蛋!
  质疑:尽管原版的《猫和老鼠》大人小孩都爱看,但儿童仍然是这部动画片最大的观众群。通过看动画片,孩子们领略到了不少美好的东西,在童话般的美丽世界中成长。但四川版的《猫和老鼠》却不然,充斥于片中的粗话、脏话,甚至暴力语言,不仅对语言是污染,而且还会污染孩子的心灵。
市场之变:“童话”转型“铜化”?
  市民声音:四川话有着浓郁的地方特色,四川方言的天然幽默与厚重的文化感更是被全国人民所称道。但是在四川方言版《猫和老鼠》里面,却几乎听不到真正富有文化发现的经典段子,倒是把最浅俗的方言聚到了一起。
  连日来,记者对成都市各大音像市场作了走访,结果发现:一度低迷的音像市场,因为这部“土得掉渣”的四川方言配音和美国知名动画片《猫和老鼠》的问世,果然出现了供不应求的局面。到昨日下午为止,该片的1-3集在西南书城已经断货,刚刚面世的第4集正在时代新华、西南书城等被市民疯狂抢购,而制作方,正夜以继日地制作第5―10集。在西南书城、时代新华里,每张碟子的售价为15元。偶尔在一些规模小一点的音像店,价格可以降为每张10元。
  记者得知,为方言版《猫和老鼠》配音的,均为四川散打名人李伯清的旗下弟子,平均年龄30岁,李伯清担任了该片的现场指导和艺术顾问。昨日下午,记者见到了“假老练”、“风车车”、“闷墩儿”的配音演员万喜、金莉、陈利亚。
  据陈利亚透露,现在10集已经面世4集,第5集可望在半月内推出。而继续推出11集、12集,甚至50集的希望目前不是很大。他们的初衷是想通过四川方言与《猫和老鼠》的嫁接,打响“方言牌”,但这样做就得“摸到石头过河”。按照预期构想,这套方言版动画片的发行量为20万套,不过从目前的情况来看,“估计还是保守了一点”。
  质疑:如果按照每张10元、发行20万套的价格计算,20万套就是2000万元;按照每张15元算,就是3000万。如此巨大的收益不可谓不丰。但我们不能只图眼前的
  “卖相”,去牺牲四川方言的美好形象,这样的“市场效果”的代价是不是太大了一点?
  现在看来,有关“侵权”的质疑还未完全烟消云散,说四川话的“猫”和“老鼠”还真不可高枕无忧―――若打起版权官司来,可就不好说是赚是赔了。  
  记者母心摄影朱建国
来源:华西都市报
编辑:龚雅丽

我要回帖

更多关于 假老练和风车车 的文章

 

随机推荐