廣東話人形容饭菜丰盛的成语飯菜很熱的怎麼講

[ 你好 ! ] 呢句廣東話要點發音, 點樣講. 先係?? | Yahoo!知識+|香港話你好怎麼說 -
[ 你好 ! ] 呢句廣東話要點發音, 點樣講. 先係?? - Yahoo!知識+
站點頁面詳情
[ 你好 ! ] 呢句廣東話..要點發音, 點樣講. 先係?? 雅虎香港 | Mail | YM | 搜尋 會員登入 新使用者?立即註冊 知識 + 主頁 服務中心 ... Yahoo!知識+之問答內容是由參與Yahoo!知識+之網友提供,僅提供趣味性之交流,雅虎香港不會審核亦不保證內容的 ...
目前已經有6網友訪問了此資源連接, 你可以通過一下連結進入資源頁面。
k./question/question?qid=0
立即訪問站點首頁
更多資源推薦...
[ 你好 ! ] 呢句廣東話要點發音, 點樣講. 先係?? - Yahoo!知識+相關話題
聯繫郵箱:
版權所有 部份內容來源於互聯網,僅供參考,專業問題請諮詢專家。你的位置:
&& 詳細內容
梁文道:你知道廣東俗語裡這些字怎麼寫嗎
瀏覽2423次
時間:日 21:54
&&&82&&&&&&&&&&&&&&
免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與文匯網無關。文中陳述內容及其原創性未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
今日點擊排行
周點擊排行
總點擊排行寧廣友VS馬龍-維拉對決再敲定 11月澳州上演
中甲-法圖斯讀秒絕殺!權健作客1-2恒豐智誠
逗妹「抽水」:餅王奧斯爾場下發糖 傻芬後備空切大力入樽
保特稱世錦賽後定將退役 明年六月本土最後一戰
半場-法比亞諾破門 權健作客暫1-0貴州衝超在望
太友愛!小牛球員賽前為馬菲斯唱生日歌送祝福
人物|破繭成蝶!他是占士之後的克城領軍人
小佐敦逗比天賦驚人! 說學逗唱樣樣精通
飛天遁地好不快活! 花式蹦床入樽讓你秒變佐敦
冒牌湯臣街頭戲耍路人 以假亂真傻傻分不清
球場炒籃記! 我打過的鐵比你吃過的鹽都多
性感辣妹球場大秀球技 這一刻我們都是球迷!
C羅訓練時被穿襠 朝記者開大腳:你們有料了
16+5+7七號秀讓勇士嚇1身汗 1三分1助攻太關鍵
絕殺反絕殺誰演出這戲碼 都是群演!沒KD沒浪花
暴走!買來的38號秀倆遠投救勇士 高爾已樂瘋
女排世俱賽賽程:朱婷新東家揭幕戰對壘久光製藥
土耳其公開賽所在地遭遇襲擊 下月能否開賽成疑問
C.朗拿度生氣了?被穿襠後朝記者開大腳:你們有料了!
咋回事?勇士全主力陣容被爆 兩組數據略揪心
40歲卡達仍能風車灌籃! 這1扣夢迴巔峰(動圖)
活塞名宿助教因酒駕被禁賽3場 這下有點略丟臉
非主流!普波域治評勇士死亡五小:這是個怪物群體
又雙!紐約大中鋒扭傷腳踝 啥時完成首秀?
路斯只顧官司?老大不樂意:我是教練就讓他回來
湯臣身體被掏空?夏天不光在泡妞 還已開發新武器
為了防止封阻夠拚!2米11四號秀詭異套路練三分
被女生晃倒是什麼體驗?國外上演女版腳踝終結者
艾特列治缺陣馬刺主場失利 韋些西12+9熱火輕鬆過關
諾阿今日回歸訓練 Melo訓練三分手感極佳
【有片】高普講廣東話!聽過未?
近日利物浦領隊高普為幫球隊贊助商接拍一個廣告,影片中他竟然爆出幾句標準的廣東話,真是令人當堂嚇咗一跳!難道高普之前有在香港生活過?!
原來在拍攝廣告之前,工作人員一直反復又反復咁教高普講出幾句廣東話廣告台詞。而到咗拍攝期間,高普都因為發音問題,仲NG咗好幾次喇。不過最終出嚟的效果都令人相當滿意,嗰幾句廣東話都算標準喇,畢竟高普真係好畀心機去練習過嘛!
關注我們Facebook專頁
今日熱爆新聞
重點足球新聞
英超聯賽榜
其他聯賽排行
最新足球賽果
應該離開;KD是時候為自己的NBA生涯負責。
唔應該離開;正值巔峰期必定能在雷霆奪冠!我們講的中文到底要叫什麼咧? - 第2页 #3649195
[澳洲打工渡假]其實閩南語,台語大同小異光是台灣省就分台灣北中南東西方,各地發音略有差異;臺灣人只要憑藉台語發音可以判斷你是哪裡人,尤其是鹿港腔最為明...懂台語的人就知道其中差異還有口語跟詠唱發音也不同秀蘭瑪雅曾灌錄一張CD,裡面的&開& 唱錯發音,聽起來就一肚子火~
【其他】 我們講的中文到底要叫什麼咧?
主题分类清单
看作者其他主题
看作者其他文章
显示可打印版本
打工度假專區
澳洲打工渡假
澳洲打工渡假找伴
伯斯打工渡假WA
伯斯工作機會
伯斯二手交易
伯斯住宿徵求
伯斯廣告專區
布里斯本打工渡假QLD
布里斯本工作機會
布里斯本二手交易
布里斯本住宿徵求
布里斯本廣告專區
墨爾本打工渡假VIC
墨爾本工作機會
墨爾本二手交易
墨爾本住宿徵求
墨爾本廣告專區
雪梨打工渡假NSW
雪梨工作機會
雪梨二手交易
雪梨住宿徵求
雪梨廣告專區
阿得萊德打工度假SA
阿得萊德工作機會
阿得萊德二手交易
阿得萊德住宿徵求
阿得萊德廣告專區
達爾文打工渡假NT
達爾文工作機會
達爾文二手交易
達爾文住宿徵求
達爾文廣告專區
塔斯打工度假TAS
塔斯工作機會
塔斯二手交易
塔斯住宿徵求
坎培拉打工度假
坎培拉工作機會
澳洲打工同好交誼
澳洲二手交易
[過期] 澳洲工作機會(已關閉)
澳洲住宿徵求(已關閉)
澳洲廣告專區
紐西蘭打工渡假
紐西蘭工作機會
紐西蘭二手交易
紐西蘭廣告專區
日本打工度假
日本工作機會
日本二手交易
日本住宿徵求
日本廣告專區
加拿大打工度假
加拿大打工度假找伴
加拿大工作機會
加拿大二手交易
加拿大住宿徵求
加拿大廣告專區
德國打工度假
韓國打工度假
英國打工度假
其他打工旅遊
性别: 男生
感谢: 139次/30帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: gingin315
不盡同意哦~
以我個人的見解, 這些話被定義為方言, 也有一個非常有力的原因 -- 他們沒有自己的書面文字。
恭喜你拿到翻譯原資格先^^ 書念的越多越了解要取得翻譯員執照有多困難
以前有考慮過 但現在已經半放棄了哈哈
世界上有六千多種語言 大部分語言都沒有書面文字 但是還是被歸類在獨立的語言中 例如台灣跟澳洲許多種原住民的語言 這些語言從來都沒有書面文字 但是不影響她們是獨立語言的事實
語言跟文字一直都是非開的概念 大部分的語言都沒辦法發展出自己的文字 甚至連借用都沒辦法達成
另外再舉個例子 韓國在15世紀前都沒有自己的文字 官方文字是漢字 但是口語仍是講韓語 可是我們不能說韓語是中文的一個方言
其實如BHP大所說 閩語以前是有自己的書寫系統 粵語現在還保存一點
它們發展的時間比今日的普通話還早 比較不偏激的講法是 秦始皇統一文字後 這套文字系統先後被許多語言拿去用 而現在在用的就是我們講的國語
閩語的文字我知道的不多 下面舉一兩個例子
在比較北邊的福建話裡 &你&真的發&ㄌㄨˋ&的音
你別吃= 哩麥加=汝莫食
所以台語的給發&ㄏㄡ&的音 下雨的雨也發&ㄏㄡ&的音
還有一些我沒辦法打出來的字
像是&身長& 在一起變一個字 就是台語的高 發&ㄌㄜˋ&的音
性别: 男生
感谢: 57次/47帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
好厲害喔,原本只是討論中文到底該怎麼稱呼
沒想到一堆歷史根據都出現了~:D
性别: 女生
感谢: 2,711次/1,303帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: assassinomen
在日韓語言中 也很多字彙都是源自於中文 但是發音跟國語都不太一樣 反而跟閩南語發音非常接近
日文的部份我比較不清楚 但我知道 時間 世界 萬里長城 料理的發音都跟台語機乎一樣
韓文部分我比較了解 感謝一個交往三年的韓國女朋友
韓文中有很多字都跟閩南語機乎一模一樣 下面是我跟女友想到的 發音跟台語非常接近
速度 時間 圖書館 派出所 物理 工廠 書(冊) 萬 康熙的&熙& 指紋 證據 被告 萬里長城
時鐘(時計) 料理 憎惡 武器 建設 心臟(還有大部分的人體器官) 房間的房 車 國王的王 運動 治療 市政廳 驛(車站) 放棄 信(信紙) 戒指(盤指) 真假 關係 社長
世界 運動會 印度 澳洲美洲的洲
日曆的日 將軍 棋子的棋 國旗的旗 博物館的館
我自己看書跟查資料的說法是 在唐朝時(或更早) 中國的官方語言視類似今日南方的語言 當時日本跟韓國(新羅)派出了許多學者跟官員去學習中國文化 後來隨著金人遼人蒙古人滿人等異族的入侵 當時住在中原的漢人就慢慢的往南遷 到了今天的廣東跟福建一帶 她們的語言就變成了今天的廣東話跟福建話^^
依照我&研究&韓劇裡的韓文發音,我也發覺
皮包 (台語發音近&咖忙&),真的(台語發音&真正&)
性别: 女生
感谢: 2,711次/1,303帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
其實閩南語,台語大同小異
光是台灣省就分台灣北中南東西方,各地發音略有差異;臺灣人只要憑藉台語發音可以判斷你是哪裡人,尤其是鹿港腔最為明顯,其次為台南,高雄,員林(~~威)宜蘭等等
閩南話,台灣話有她可愛的地方,是一般中文文字或是北京話無法做到區別的
妳從&香&港買來祭拜的&香&很&香&(這是最典型的例句)
同樣三個&香&字,在北京話裡都念&香&(音同&鄉&)
但是懂台語的人就知道其中差異
口語跟詠唱發音也不同
秀蘭瑪雅曾灌錄一張CD,裡面的&開& 唱錯發音,聽起來就一肚子火~
性别: 男生
感谢: 12次/9帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
[QUOTE=二姑;3649195]其實閩南語,台語大同小異
光是台灣省就分台灣北中南東西方,各地發音略有差異;臺灣人只要憑藉台語發音可以判斷你是哪裡人,尤其是鹿港腔最為明顯,其次為台南,高雄,員林(~~威)宜蘭等等
台語就是住在台灣人說的話
包含普通話(北京話), 客家話, 原住民, 閩南語, 東南亞外籍配偶等
把台語等於閩南語不對吧
性别: 女生
感谢: 2,711次/1,303帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
[quote=T3649376]
作者: 二姑
其實閩南語,台語大同小異
光是台灣省就分台灣北中南東西方,各地發音略有差異;臺灣人只要憑藉台語發音可以判斷你是哪裡人,尤其是鹿港腔最為明顯,其次為台南,高雄,員林(~~威)宜蘭等等
台語就是住在台灣人說的話
包含普通話(北京話), 客家話, 原住民, 閩南語, 東南亞外籍配偶等
把台語等於閩南語不對吧
我從沒有說過&台語等於閩南語&
性别: 男生
感谢: 65次/39帖
回复: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
Mandarin,有時候翻譯成“滿大人”的,哈哈
性别: 秘密
感谢: 26次/14帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
就我所知很多方言都有文字ex:閩南語,只是已經逐漸被人遺忘.
中文書面文字方面除了繁體和簡體以外還有粵語繁體也稱粵語白話,本身要懂廣東話的人才會讀的明白.
以我所知, (沒有仔細考究過)
就如大家所說, 南方方言保留了很多古漢語的特點, 也常常用到一些文言文的詞.
的確就像廣東話裏面是有很多說法源於古文, 如最後=卒之, 下午=晏晝 etc.
有很多字非常深奧難懂, 已經漸漸被遺忘了~
現在我們用的&書面文字&, 其實是北方方言的&白話文&, 是五四時期所推行的&白話文運動&的成果...
雖然說現在在香港廣東話裏面出現了很多新字, 真的是本身要懂廣東話的人才會讀的明白, 但對比起主流的現代漢語, 你所說的這些&粵語白話& 受認可度非常的低, 教育界反對學生使用這種&語言&, 也沒有足夠的學者認同這種&語言&, 所以我覺得它還不能說是有自己的一套書面語...
J: 打個岔, 我們見過面喔)
性别: 男生
感谢: 267次/73帖
回复: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
爬文結果:
北京話的英文mandarin一詞,是英文manda-的這個詞根,就是“政府的”“行政的”意思,英國首相曾經叫mandatory minister(意為行政官員),為同一詞根。類似辭匯還有:比如mandate(政府權力;命令),mandation(行政權力),mandary(官方的,行政的),mandatory(命令的,強迫的),mandarin在英語的本意,是“行政推廣的語言”的意思,就是“官話”的意思的英語構詞而已,滿州人在英語裏翻譯是manchu,早期是manzhu一詞,完全不是manda-詞根的,更不是mandarin一詞。
漢語是一種廣泛通行於漢族與全球華人社會的語言,基於現代中國北方漢語的語法和北京話語音發展而成,於20世紀初被採納為中國的官方語言,當前在中華民國、中華人民共和國、新加坡等國均為官方語言之一,也是東南亞及其他海外華人群體廣泛採用的共通口語或書面語;且作為聯合國六種官方工作語言之一,成為國際人士學習漢語的主要參照。其稱呼與定義因地而異,在中華民國稱為“國語”,中華人民共和國稱為“普通話”,東南亞稱為“華語”,而相對於非漢語的語言又常被稱為“中文”。
被 坂本龍馬 编辑。
原因: 補充
性别: 男生
感谢: 813次/576帖
回復: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
華信航空為啥叫Mandarin Airlines呢
性别: 秘密
感谢: 133次/73帖
回覆: 回复: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: 坂本龍馬
爬文結果:
北京話的英文mandarin一詞,是英文manda-的這個詞根,就是“政府的”“行政的”意思,英國首相曾經叫mandatory minister(意為行政官員),為同一詞根。類似辭匯還有:比如mandate(政府權力;命令),mandation(行政權力),mandary(官方的,行政的),mandatory(命令的,強迫的),mandarin在英語的本意,是“行政推廣的語言”的意思,就是“官話”的意思的英語構詞而已,滿州人在英語裏翻譯是manchu,早期是manzhu一詞,完全不是manda-詞根的,更不是mandarin一詞。
按照這種說法, 所有的官式語言都要稱為Mandarin, 不是中文獨用.
牛津字典的解釋
&滿&清皇朝的最高九品官員稱為Mandarin. 大英帝國的官員卻不被稱為Mandarin.
性别: 男生
感谢: 267次/73帖
回复: 回覆: 回复: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: Gogogiant
按照這種說法, 所有的官式語言都要稱為Mandarin, 不是中文獨用.
牛津字典的解釋
&滿&清皇朝的最高九品官員稱為Mandarin. 大英帝國的官員卻不被稱為Mandarin.
英文文獻在1589年就有了這個詞,那時清寇還沒入侵中國。
英文裡面,Mandarin這個詞是從葡萄牙文mandarim借來的。葡萄牙文的mandarim是從馬來文借來的, 馬來文又是從印地文(印度北部用語)借來的, 牛津字典(1998年版),指出此詞源於印地語Mantri 。
印地文又是從梵文(印度古代用語)演變來的。
最早,梵文的這個詞是顧問、會思考的人的意思。 在葡文、英文裡,成了中國所有入流的官員的統稱。“入流”指的是一品到九品的官員。
古代漢人把“普通話”叫做“官話”, 因此代表“官”的mandarin這個詞, 在外文中又派生了“官話”的含義。
微弱的區別:mandarin,是“官”,大寫字母開頭的Mandarin,專有名詞,是“官話”。
性别: 男生
感谢: 267次/73帖
回复: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
就如旗袍被西方普遍認為是華人的傳統民族服裝,還有多少人年輕一代知道,我們漢人的傳統服裝是漢服??(日本的和服可以看到我們漢服的影子)
性别: 秘密
感谢: 26次/14帖
回覆: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: assassinomen
所以在澳洲政府訂的社區語言中 廣東話跟國語是分開的兩個語言 在澳洲口譯協會中 國語 廣東話 客家話也是分開的三個語言
你所說的只是針對口語 (Spoken language)部份而已吧。 在澳洲政府訂的社區語言中 廣東話跟國語的確是分開的,
在澳洲口譯協會中 國語 廣東話 客家話也是分開的, 但是!!!!
不管是NAATI (澳洲翻譯員認證機構)或者AUSIT(澳洲翻譯協會), 針對筆譯來說, 只有Chinese 一種語言(不管簡體或繁體, 一樣被歸類為Chinese)。
作者: assassinomen
恭喜你拿到翻譯原資格先^^ 書念的越多越了解要取得翻譯員執照有多困難 以前有考慮過 但現在已經半放棄了哈哈
題外話~ 會說台語的話可以考慮考個台語的翻譯資格~ 現在Mandarin 的翻譯供過於求, 台語的卻不多~ 不過話說回來, 不知道台語的市場有多大 @_@
性别: 男生
感谢: 65次/39帖
回復: 我們講的中文到底要叫什麼咧? -
作者: 坂本龍馬
就如旗袍被西方普遍認為是華人的傳統民族服裝,還有多少人年輕一代知道,我們漢人的傳統服裝是漢服??(日本的和服可以看到我們漢服的影子)
旗袍旗袍,一聽就知道是旗人的服裝,和漢服沒有半毛錢的關係。
伯斯工作機會
伯斯工作機會
伯斯工作機會
雪梨工作機會
布里斯本打工渡假QLD
主题分类清单
看作者其他主题
看作者其他文章
显示可打印版本
打工度假專區
澳洲打工渡假
澳洲打工渡假找伴
伯斯打工渡假WA
伯斯工作機會
伯斯二手交易
伯斯住宿徵求
伯斯廣告專區
布里斯本打工渡假QLD
布里斯本工作機會
布里斯本二手交易
布里斯本住宿徵求
布里斯本廣告專區
墨爾本打工渡假VIC
墨爾本工作機會
墨爾本二手交易
墨爾本住宿徵求
墨爾本廣告專區
雪梨打工渡假NSW
雪梨工作機會
雪梨二手交易
雪梨住宿徵求
雪梨廣告專區
阿得萊德打工度假SA
阿得萊德工作機會
阿得萊德二手交易
阿得萊德住宿徵求
阿得萊德廣告專區
達爾文打工渡假NT
達爾文工作機會
達爾文二手交易
達爾文住宿徵求
達爾文廣告專區
塔斯打工度假TAS
塔斯工作機會
塔斯二手交易
塔斯住宿徵求
坎培拉打工度假
坎培拉工作機會
澳洲打工同好交誼
澳洲二手交易
[過期] 澳洲工作機會(已關閉)
澳洲住宿徵求(已關閉)
澳洲廣告專區
紐西蘭打工渡假
紐西蘭工作機會
紐西蘭二手交易
紐西蘭廣告專區
日本打工度假
日本工作機會
日本二手交易
日本住宿徵求
日本廣告專區
加拿大打工度假
加拿大打工度假找伴
加拿大工作機會
加拿大二手交易
加拿大住宿徵求
加拿大廣告專區
德國打工度假
韓國打工度假
英國打工度假
其他打工旅遊温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!&&|&&
LOFTER精选
网易考拉推荐
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
阅读(999)|
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
历史上的今天
在LOFTER的更多文章
loftPermalink:'',
id:'fks_',
blogTitle:'古代人講野系講廣東話定系普通話???',
blogAbstract:'\n古代中國人當然是講廣東話啦!其實廣東話才是真正源自古漢語的\n語言,才是中華文化傳統。廣東話實源於漢代時漢武帝派遺三十萬大軍南征百越,即現時廣西一帶時,這批軍人將原中原文化帶到廣東來,就成為廣東話的源流。其\n實廣東話是中國眾多方言中最複雜及最古老的方言之一,廣東話有九個音調,比普通話只有四個音調多了一倍有多,可見廣東話的古舊與複雜了。順\n便舉個例子吧!就是朗讀唐詩及漢代的詩歌,為何要用廣東話才可以朗讀呢?而不可以用普通話來朗讀呢?因為用普通話根本不合押韻。其實漢唐詩歌中,有許多字\n在普通話中是沒有讀音的,反而用廣東話就配合押韻。不信?你可以用普通話讀唐詩三百首試試,看看有多少首是讀得到的啦。我識有人試過,用普通話讀唐詩大部\n份都不押韻,一半有字無音,讀不通的佔大多數。不信就請你用普遍話讀「莫使金樽空對月」一句來看看,如何?普通話中是沒有「樽」字讀音的,不要把這句名句\n讀成「金瓶空對月」,那就笑死街坊啦!',
blogTag:'普通話,廣東話',
blogUrl:'blog/static/',
isPublished:1,
istop:false,
modifyTime:9,
publishTime:5,
permalink:'blog/static/',
commentCount:5,
mainCommentCount:5,
recommendCount:2,
bsrk:-100,
publisherId:0,
recomBlogHome:false,
currentRecomBlog:false,
attachmentsFileIds:[],
groupInfo:{},
friendstatus:'none',
followstatus:'unFollow',
pubSucc:'',
visitorProvince:'',
visitorCity:'',
visitorNewUser:false,
postAddInfo:{},
mset:'000',
remindgoodnightblog:false,
isBlackVisitor:false,
isShowYodaoAd:false,
hostIntro:'',
hmcon:'1',
selfRecomBlogCount:'0',
lofter_single:''
{list a as x}
{if x.moveFrom=='wap'}
{elseif x.moveFrom=='iphone'}
{elseif x.moveFrom=='android'}
{elseif x.moveFrom=='mobile'}
${a.selfIntro|escape}{if great260}${suplement}{/if}
{list a as x}
推荐过这篇日志的人:
{list a as x}
{if !!b&&b.length>0}
他们还推荐了:
{list b as y}
转载记录:
{list d as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{if x_index>4}{break}{/if}
${fn2(x.publishTime,'yyyy-MM-dd HH:mm:ss')}
{list a as x}
{if !!(blogDetail.preBlogPermalink)}
{if !!(blogDetail.nextBlogPermalink)}
{list a as x}
{if defined('newslist')&&newslist.length>0}
{list newslist as x}
{if x_index>7}{break}{/if}
{list a as x}
{var first_option =}
{list x.voteDetailList as voteToOption}
{if voteToOption==1}
{if first_option==false},{/if}&&“${b[voteToOption_index]}”&&
{if (x.role!="-1") },“我是${c[x.role]}”&&{/if}
&&&&&&&&${fn1(x.voteTime)}
{if x.userName==''}{/if}
网易公司版权所有&&
{list x.l as y}
{if defined('wl')}
{list wl as x}{/list}

我要回帖

更多关于 形容饭菜丰盛的句子 的文章

 

随机推荐