狮子熊猫猴子兔子规律、猴子和松鼠的故事

用狮子,狐狸,松树,松鼠,猴子,小草写作文。_百度知道狮子狗的故事从前,在离城市很远很远的地方,有一个小村庄,好小好小…
村庄里有一只狗,长得矮矮的,脑袋圆圆的,眼睛鼓鼓的,耳朵大大的,长长的,身上的毛发很长,长成斑点状,村民们觉得它简直是四不像,同类把它当作丑八怪,没有人肯收留它,没人给它饭吃,没有和它玩。
它不知道的是谁,它甚至不知道自己怎么长大,如今它已经是狗小伙了,可因为没有吃的,只能自己在树林里找一些杂草或虫子充饥,加上身材很矮,它和村里同龄的狗小伙比起来瘦弱太多了,他背上的肋骨即使有很深的毛发也看的清楚,
其他狗小伙们都开始谈恋了,而它,白天躲在树林里,晚上才敢出来,村民们都以为它已经不知道死在了那个角落。不过,即使晚上出来也要悄悄的,怕被其他狗发现,又免不了一场毒打。
还好,它有一个,就是树林里一只松鼠,松鼠叫它狮子狗,它很喜欢这个名字。
偶尔,它也想,自己真的这么讨人和狗厌吗?可自己从来没有伤害过任何人和狗丫。有时得哭了,泪水落在它漂亮的梅花爪上,它就用舌头去添,咸咸的…( 网:www.sanwen.net )
在的一个里,它到小溪边喝水,那晚的天空特别美,好多星星眼睛一眨一眨的。
正当它心满意足的喝水时,它听到有狗在哭,好奇心让它走近,原来是位美丽的狗小姐,它忍不住向前,
问:这位小姐你有什么事这么伤心呢?
狗小姐先被吓了一跳,也许是看到狮子狗的诚恳,也许是想找只狗倾诉,狗小姐没有赶它走。
狗小姐哭着说:爱我的狗小伙不要我了,和别的狗好上了…
狮子狗只是安静的听着,它并知道什么是爱,可它,爱一定是很重要的东西,不然狗小姐也不会这么伤心…
从此,每天晚上它都到小溪边听狗小姐倾诉。
有一天,狗小姐问它:你爱我吗?
它突然觉得心跳加速,紧张得说不出话来。狗小姐什么也没说亲了它一下就回去了…
后来,狗小姐再也没来过小溪边,狮子狗依然每天去等狗小姐,它想它,无比的想……
终于有一天晚上,它实在太饿,就偷偷跑到村里去找吃的,看到狗小姐和一个狗小伙在一起,那个狗小伙,高大强壮,狮子狗看到它们俩亲热地在一起,顿时感到无比,它从来没有过这样的感觉,即使曾被村民追打到快要死去也不想此刻这般心痛…
它终于明白,原来,这就是爱!
狮子狗从来没有过如此勇敢的想法,它想要争取自己的爱。
它跳到狗小姐和狗小伙面前,它含情脉脉地看着狗小姐说:我爱你!
狗小姐不屑的斜眼看着它说:你白天到溪边去照照自己的样子吧!真恶心…
顿时,狮子狗的心碎了,麻木了,所以即使被狗小伙暴打了一顿,它已经完全没有了感觉…
它不知道自己是怎么回到树林里的,它在松鼠给它的洞里待了好多天都没出来,
松鼠每天给它一些松果,可它一个也没吃,突然有一天,它问松鼠:我很丑吗?
松鼠回答:不,你是我见过的最漂亮的狗!
狮子狗眼睛一下就亮了,它相信松鼠,因为松鼠是它最好的也是唯一的朋友。
狮子狗依然过着的日子,慢慢地,它的毛发越来越柔顺,脸部轮廓越来越清晰…
直到有一天,村里来了一个城市人,说要选一只最漂亮的狗到城里去养,松鼠听到这件事就告诉狮子狗,要狮子狗到城市人面前去,他一定会喜欢狮子狗的…
狮子狗终于没有勇气再进村了。
它想起狗小姐的那句“你白天去溪边照照自己的样子,真恶心,”,它决定去溪边看看自己的样子,它看到了和其他狗太不一样的自己,可并不恶心呀!
命运总是这样充满惊喜。就在这个时候,那个城市人看到了狮子狗,整个人惊呆了,多漂亮的狗呀!终于,城市人带走了狮子狗,甚至它还没来得及和松鼠道别!
它流着泪走了,它用舌头去添落在城市人手上的眼泪,依然咸咸的,城市人用手温柔抚摸它的头。
城市人带着狮子狗离开小山村那天,所有人都惊讶了,所有的狗都惭愧了,洗过澡吃饱饭的狮子狗的确是很漂亮,很可爱!狗小姐走到狮子狗面前摇尾巴,被城市人赶走了,说:这么丑的狗别来碰我的宝贝!
城市人开着车带着狮子狗离开了小山村,狮子狗头也没回,只是在经过小树林的时候,叫了两声!
松鼠听到了,狮子狗是在说:松鼠,谢谢你,再见了!
也许,会遭遇到许多不幸,也许你平凡到卑微,但不要失去对的希望。曾经伤害过你的人,谢谢他们给你改变命运的机会,更要感谢一直支持你的人,感谢他们在你最困难的时候陪你一起走过。
或许,最初的平凡,是为了一生最荡气回肠!首发散文网:本文作者的其他文章01-1211-0110-3110-2510-1810-0809-0609-0509-0509-04你可能也喜欢这些文章网友推荐的文章最新发布的文章&
sanwen.net其实,每户人家的冰箱里都住着一群冰雪猴子,它们有小拇指大小,全身雪白,只有芝麻大的眼珠子是黑的,不仔细看的话,根本发现不了它们。
冰雪猴子整天在冰箱里闹得厉害,但由于冰箱门一直是紧紧地关着的,所以我们不知道。冰雪猴子没有一刻安静的时候,所以冰箱总是会发出&轰隆隆&的声音。
有一个男孩子叫鲁鲁,他觉得冰箱老是发出那么大的声音很奇怪。有一次,冰箱发出了特别响的轰隆声,鲁鲁猛地拉开了冰箱门&&天哪,冰箱冷冻室里是一群扭在一起打架的冰雪猴子!鲁鲁觉得很有趣就一直打开冰箱看着,哪知道冰箱的冰在不知不觉中融化了一些。&你愣着干啥?冰都快融化了,快拿一些冰来!&一个声音很尖的冰雪猴子说。
现在哪里有冰啊!鲁鲁赶紧找了一个大碗,在外面舀了一些雪到冰箱里。&再加些水就好了,我就能泡澡了!&一只冰雪猴子对鲁鲁说。
鲁鲁觉得好笑,但还是照它们说的做了。
冰雪猴子们&扑通扑通&地跳进了雪水里,舒服地张开手脚躺在水面上。泡完澡,它们一刻不停地又玩开了。它们从冻着的猪肉山上跳下来,冲上速冻饺子城堡:绕过速冻馒头小山,再爬上冻豆腐堆&&
冰雪猴子还觉得不过瘾,它们冲着鲁鲁叫:&现在是冬天了,外面一定是冰天雪地的吧!&
鲁鲁说:&是啊,外面冷得要命。&&太好了,我们可以去度假喽!&所有的冰雪猴子一起喊。
冰雪猴子们扛着雪橇、穿着冰鞋,滑到了地上。
&鲁鲁,我们到外面玩去了,不过你一定得在冰箱里给我们留下空位,到了春天,我们要回来的!&冰雪猴子们冲着鲁鲁喊。
&好的,祝你们假期愉快,拜拜!&鲁鲁高兴地说。相关文章推荐阅读@睡前故事童话故事最新文章@睡前故事童话故事推荐入党材料联盟网站文章推荐版权声明特别声明:冰雪猴子一文来源于网络,由网免费提供。本文著作权归原作者所有,请在转载引用时保留。若因《冰雪猴子》一文引起法律纠纷请自负。——日双语《伊索寓言》:老狮子的故事_新浪教育_新浪网
双语《伊索寓言》:老狮子的故事
  The Lion used to be the king of beasts. But now he is old and weak. He feels sorry for himself。
  从前有只狮子,他曾经是百兽之王。可是现在却又老又弱。他觉得自己很可怜。
  Lion: I used to be so young. I used to be so strong. My roar used to be so big. But now… I am old and weak. My roar is small. I can’t run. I can’t hunt. Poor me!
  狮子:想当年我多么年轻,多么强壮。我的吼声曾经震耳欲聋,可是现在…我又老又弱,我的吼声也没有了威力。我不能跑,也抓不住猎物。唉,我真可怜啊。
  The Lion is very sad and worried。
  狮子非常难过,忧心忡忡。
  Lion: I’m hungry. But now how can I get some food? I must think of a way fast. Let me think。
  狮子:我好饿。可是我怎样才能得到食物呢?我得赶快想个办法。让我想想。
  The Lion thinks and thinks. Finally, he comes up with an idea。
  狮子想啊想啊。终于,他想出了一个主意。
  Lion: Hey, wait. I still have my sharp teeth and claws. I can use them. Once an animal comes into my cave, I can catch it. Yes, that’s it! I’ll say I’m very sick. Then all of the animals will come to visit me. Once they come into my cave, I will eat them all. What a clever idea! Why didn’t I think of this before? Ha, ha, ha。
  狮子:嘿,等一等。我的爪子和牙齿依然锋利。我可以用它们啊。一旦有动物来到我的洞穴里,我就可以抓住它。对,就这么办!我不妨说我病得很重,这样所有的动物都会来探望我。一旦他们走进我的洞穴,我就把他们全吃掉。多么聪明的点子啊!为什么以前我就没想到呢?哈哈哈…
  The other animals hear that the Lion is very sick. They are all very worried。
  其他的动物听说狮子病得很重,都很担心。
  Deer: Did you hear about the Lion?
  鹿:你听说狮子的事了吗?
  Goat: No, I didn’t. Is anything wrong?
  山羊:没有啊,他怎么啦?
  Deer: Well, I heard that he is very sick. He might die soon。
  鹿:听说他病得很重。可能就快要死了。
  Goat: that’s too bad. He used to be so strong and healthy. Let’s visit him before he dies。
  山羊:那太不幸了。他曾经是那么强壮、那么健康。在他死之前我们去探望他吧!
  Deer: Sure。
  鹿:好吧。
  The Deer and the Goat visit the Lion in the cave. They never come out。
  鹿和山羊去洞穴里探望狮子。但是他们却再也没有出来。
  Rabbit: Did you hear the news, squirrel?
  兔子:你听说了吗?松鼠?
  Squirrel: What news?
  松鼠:什么事?
  Rabbit: The Lion is very sick. He is dying, I think。
  兔子:狮子病得很严重,我想,他快要死了。
  Squirrel: Poor Lion. What can we do?
  松鼠:可怜的狮子,我们能为他做什么呢?
  Rabbit: How about visiting him and cheering him up?
  兔子:咱们去探望他、鼓励他好吗?
  Squirrel: Do you think that’s a good idea? What if he eats us up? I’m a little afraid。
  松鼠:你真的这么想吗?万一他把我们吃了怎么办?我有点儿害怕。
  Rabbit: Me too. But he is very sick. He will be too weak to catch us。
  兔子:我也有点儿害怕。可是他病得很重。他很虚弱,抓不到我们的。
  Squirrel: You’re right. Let’s go together。
  松鼠:你说的对,咱们一块儿去吧!
  Rabbit: Great! Meet me in front of the Lion’s cave. At noon, tomorrow, okay? Don’t be late。
  兔子:太好了!咱俩约好在狮子的洞穴前见面。明天中午,好吗?别迟到了。
  Squirrel: I’ll be there. See you then。
  松鼠:我一定去。不见不散。
  The Rabbit and the Squirrel meet at noon the next day. They are a little afraid to go inside the cave。
  第二天中午,兔子和松鼠在约定的地点碰面。他们战战兢兢地走进洞穴。
  Rabbit: Let’s go inside。
  兔子:我们进去吧。
  Squirrel: Okay. You go in first。
  松鼠:好,你先进。
  Rabbit: No, you first。
  兔子:不,你先进。
  Squirrel: Let’s go in together。
  松鼠:我们一起进去吧。
  Rabbit: Fine. But let’s not stay too long。
  兔子:好。不过别呆太久。
  The two go inside the cave。
  他们走进了洞穴深处。
  Lion: Oh, thank you for coming。
  狮子:哦,谢谢你们来看我。
  Rabbit: How are you, sir?
  兔子:你身体还好吗?狮子先生。
  Squirrel: Are you okay?
  松鼠:你没事吧?
  Lion: It’s nothing. I’m just old。
  狮子:没什么,我只是太老了。
  But then the Lion suddenly stands up and shows his teeth and claws。
  可是,就在这个时候,狮子突然站了起来,露出了他的牙齿和爪子。
  Lion: Grr… Grr… I may be old, but I can still catch you!!!
  狮子:嗷…我可能是老了些,可是我还是能抓到你们。
  Rabbit/Squirrel: We were tricked!
  兔子/松鼠:我们上当了!
  Rabbit: Let’s get out!
  兔子:我们快逃吧!
  Lion: It’s too late. You are trapped. Ha! Ha! Ha!
  狮子:太晚了。你们跑不了了。哈哈…
  The Lion eats up the Rabbit and the Squirrel。
  狮子吃掉了兔子和松鼠。
  Lion: Yum. Yum. That was delicious. I wonder who will be next?
  狮子:嗯,真好吃。不知道下一个来送死的会是谁?
  The Lion eats up all of the animals like this one by one。
  就这样,狮子一只一只地几乎吃掉了所有动物。
  Lion: All of the animals came here except for the Fox. Why isn’t the Fox coming? I’m getting hungry again. Hmm… Shh… I hear something。
  狮子:除了狐狸,所有的动物都来了。为什么狐狸没有来呢?我又饿了。嗯…嘘…我听到什么声音。
  Fox: Mr. Lion, are you in there?
  狐狸:狮子先生,您在里面吗?
  Lion: Finally. It’s the Fox. (murmur) Yes, I’m in here, Fox. Come in。
  狮子:狐狸终于还是来了(喃喃自语) 是我,我在这儿。狐狸,请进吧。
  Fox: How are you feeling today?
  狐狸:你今天感觉怎么样?
  Lion: I’m feeling much better. But why aren’t you coming in? Please come in. I wish to see you。
  狮子:感觉好多了。可是你为什么不进来呢?请进来吧。我非常想见你。
  Fox: I would like to, sir. But it’s too crowded in there。
  狐狸:我也想进去,先生。可是里面太挤了吧!
  Lion: What do you mean? There is no one in here but myself。
  狮子:你这是什么意思?这里面除了我,没有其他人啊。
  Fox: Really? I don’t understand. There are many footprints going into your cave. But there are none coming out. Where are all of the other animals?
  狐狸:真的吗?那我就不懂了。这洞穴口有这么多动物进去时留下的脚印,可是却没有一个走出来的脚印。其他所有的动物都在哪儿呢?
  Lion: Give me some time. I can explain. That’s because…Uh…
  狮子:这…给我一点点时间。我会向你解释的。那是因为…嗯…
  Fox: That’s okay. I’ll come back again later. Take care. Bye。
  狐狸:没关系。我晚点再来。好好保重。再见。
  Lion: Wait! Listen to me! Come back!
  狮子:等一等!听我解释!回来!
  The Fox goes home without turning his back。
  狐狸头也不回的回家去了。
  Fox: Pooh. You can’t trick me, Lion. I am much smarter than you。
  狐狸:哼,你骗不了我的,狮子。我可比你聪明多了。
  MORAL Always keep your eyes wide open。
  寓意:始终睁大自己的眼睛。
  本文选自《》新浪博客,点击。
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
请用微博账号,推荐效果更好!
看过本文的人还看过

我要回帖

更多关于 狮子大象熊猫猴子兔子 的文章

 

随机推荐