湖中残酷月光 蒙面猜猜猜掩波光猜

当前位置:
>>>读句子,写诗句。1.鸟儿飞走了,云飘远了。诗人静静地凝视着敬亭..
读句子,写诗句。1.鸟儿飞走了,云飘远了。诗人静静地凝视着敬亭山,而敬亭山也一动不动地看着诗人。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 2.在月光皎洁的秋夜,洞庭湖的波光和皎洁的月光互为映衬,显得那么和谐、宁静。在月光的映照下,无风的洞庭湖平静得像一面没有打磨的镜子。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
题型:填空题难度:中档来源:同步题
1.相看两不厌,只有敬亭山。&&2.湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“读句子,写诗句。1.鸟儿飞走了,云飘远了。诗人静静地凝视着敬亭..”主要考查你对&&翻译句子&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
翻译句子:就是把诗句或文言文用现代白话文的语言写出来。翻译句子要通顺、合理,符合语言规范。文言文翻译的基本方法:1.直译:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。2.意译:则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。&文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。1.“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。2.“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。3.“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。4.“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。5.“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。6.“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。
发现相似题
与“读句子,写诗句。1.鸟儿飞走了,云飘远了。诗人静静地凝视着敬亭..”考查相似的试题有:
335112087556959612306217168湖中月光掩波光(打一字)_
湖中月光掩波光(打一字)
谜语题目:湖中月光掩波光(打一字)谜语解析:&湖&中为&古&,月光波光去掉&氵,月&为&古&。本字意思:时代久远的,过去的。古体诗的简称:五~ 姓。谜语答案:古湖中月光掩波光(打一字)-5time谜语网
湖中月光掩波光(打一字)湖中月光掩波光(打一字)
当前位置:&>&&>&谜语大全:灯谜热点灯谜随机灯谜
时间: 21:24:26 来源:5time谜语网 点击:谜语题目:湖中月光掩波光(打一字)谜语解析:&湖&中为&古&,月光波光去掉&氵,月&为&古&。本字意思:时代久远的,过去的。古体诗的简称:五~
姓。谜语答案:古上一篇:下一篇:【湖中月光掩波光(打一字)】相关文章
| Copyright & ,
All Rights Reserved. 5time谜语网 版权所有月光下的大海,泛着粼粼波光_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
月光下的大海,泛着粼粼波光
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 满江中波浪静月光惨淡 的文章

 

随机推荐