不知不觉是成语吗的成语还有吗

The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.不知不觉_不知不觉的意思_不知不觉是什么意思_不知不觉什么意思_不知不觉的近义词_成语大全_911查询
不知不觉的意思
输入成语或其简拼即可,例如 不知不觉 或 bzbj
不知不觉 不知不觉的意思 不知不觉是什么意思 不知不觉什么意思 不知不觉的近义词 不知不觉的反义词 不知不觉的拼音
bù zhī bù jué成语解释:没有意识到;没有觉察到。成语出处:宋 朱熹《朱子语类》第120卷:“圣贤之学是掯掯定定做,自然做得彻。” 成语繁体:不知不覺成语简拼:BZBJ成语注音:ㄅㄨˋ ㄓㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ常用程度:常用成语成语字数:感情色彩:中性成语成语用法:联合式;作谓语、定语;形容无意识的。成语结构:成语年代:古代成语成语正音:觉,不能读作“jiào”。成语辨形:知,不能写作“之”。成语辨析:和“神不知;鬼不觉”;都有“”的意思。但指自己没有意识;察觉或注意到;“神不知;鬼不觉”偏重指行动悄悄进行;不让人察觉;这两者不能通用。近义词:反义词:成语例子:他的残忍和狠毒,时而地在老人面前显露出来。(曹禺《王昭君》第二幕)英语翻译:unconsciously & in spite of oneself&日语翻译:知(し)らず知らずに,いつの間(ま)にか俄语翻译:незамéтно其他翻译:&德&unbemerkt &unwissentlich&&法&sans s'en apercevoir &sans qu'on s'en apercoive&:瞎子打瞌睡成语接龙:
手机查看成语不知不觉的意思,微信扫一扫页面右侧二维码,关注查询大全(微信号www911cha)后回复 cy2989 或 不知不觉? 即可
成语大全为您提供不知不觉,不知不觉的意思,不知不觉是什么意思,不知不觉什么意思,不知不觉的近义词,不知不觉的反义词,不知不觉的拼音,不知不觉的解释,不知不觉的同义词不知不觉 相关成语:、、、、、、、:、、、、、、、:、、、、、、、:、、、、、
生肖成语:
四季成语:
数字成语:
动物成语:
颜色成语:
成语结构:
成语字数:
成语首拼:
别人正在查
911查询 全部查询 网址:
(共20个)占卜求签
(共17个)民俗文化
(共16个)交通出行
(共10个)学习应用
(共26个)休闲娱乐
(共10个)站长工具
(共8个)身体健康
&2017  京ICP备号-6 京公网安备30 明明是日语词却已经日常生活中不知不觉拿来用的成语
煞笔眼睛都是出气的
啧啧,没有法语会有英语?没有拉丁语会有法语?没有希腊语会有拉丁语?
果然是有良心的键盘语言历史学家
我姑且就当你笔误好了,片假名根本不是草书发展来的,谁是逗逼?还翻译呢,日语N4过了没? ...
吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使いその文字の代わりとして用いることは7世紀中頃から見られる[3]が、片仮名の起源は9世紀初めの奈良の古宗派の学僧たちの間で漢文を和読するために、訓点として借字(万葉仮名)の一部の字画を省略し付記したものに始まると考えられている。
要么是我放屁,要么是您放屁
要么就是您想用片假名的字形是明治时期定下来的这点来装b
可您忘了之前就有片假名的事了吧~
宇宙神论斯密达
& & —— from
(NOKIA Lumia 520)
语言和文字先分清了再讨论
吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使い ...
我再说一遍,你对日语的理解就像我上面说的那样,纯靠脑补YY,你一点专业知识也没有,跟你一个日语盲百度帝扯实在是我的错
这个论坛会日语的估计不少,不过我肯定这群人里不包括你,绝对
你这一大段仙论我才疏学浅实在无力吐槽,放在这展览也不错,以上
棺材说明黏着语变成孤立语大家也能懂的
您正好说反了
我是来转帖的~
军事、侵略、民族、干部、主义……
光我这个文盲都能列举出来一堆常用词,居然有人主张现代日语中没有大量舶来日本词汇?
我再说一遍,你对日语的理解就像我上面说的那样,纯靠脑补YY,你一点专业知识也没有,跟你一个日语盲百度 ...
没错.慢慢展览吧
挂个马甲怕丢人,何必呢~
军事、侵略、民族、干部、主义……
光我这个文盲都能列举出来一堆常用词,居然有人主张现代日语中没有大 ...
你的话我是没看明白
您是想说现代汉语么?
呵呵.慢慢被打脸吧~
吉備真備(695 - 775年)が片仮名を作ったという説があるが、これは俗説に過ぎない[2]。漢字の一部を使い ...
Kibinomakibi - 有一种理论(695775年),使得片假名,但只有这个神话[2]。从7世纪中叶可见[3],以贺都読学到的牧师谁在9世纪初古老教派奈良的片假名的起源可以作为替代的字符使用的中国文字部分中的中国经典,它被认为是开始什么被省略附加一些招二(Man'yogana)租赁标点符号。
google机翻,不过已经很显然吉川氏创造片假名一说已经传说意味十足了……
至于中文WIKI……
传说中吉备真备创立片假名,这个说法亦为早期台湾与中国大陆的历史教科书采用,经过考证[来源请求],片假名的完成显然不是一人之功,吉备真备可能对片假名有一部份的贡献。
本帖最后由 死线 于
21:21 编辑
你的话我 ...
你有认真看过自己转的帖子么?
你有在自己转的帖子中看到对于上述几个单词的汉语溯源么?
打脸……慢慢打谁的脸?
作者无非是在证明有一部分词汇不是来源于日语,不过网上“谣传”的来自日语的现代汉语词汇可比他列举的多多了……
 B:、白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士 标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气 ……;
  C:、财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点、出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉 ……;
  D:、大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员、独裁、独占、读本、短波 ……;
  E:、二重奏 ……;
  F:、发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反动、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手 ……;
  G:、改编、改订、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干线、纲领、高潮、高利贷、高炉、高射炮、高周波、歌剧、工业、攻守同盟、公报、公立、公民、公判、公仆、公认 公诉、公营、公债、共产主义、共和、共鸣、古柯、固定、固体、故障、关系、观测、观点、观度、观念、观照、光年、光线、广场、广告、广义、归纳、规范、规则、国际、国教、国库、国立、国税、国体、过渡 ……;
  H: 海拔、寒带、寒流、航空母舰、和服、黑死病、弧光、化石、化学、化妆品、画廊、环境、幻灯、幻想曲、回收、会谈、会社、会谈、混凝土、活跃、火成岩 ……;
  J:、机关、机关枪、机械、积极、基地、基调、基督、基督教、基质、基准、集团、集中、计划、记号、记录、技师、加农炮、假定、假分数、假名、假想敌、尖兵、尖端、坚持、检波器、简单、见习、间接、间歇泉、间歇热、建筑、鉴定、讲师、讲坛、讲习、讲演、讲座、交感神经、交换、交通、交响乐、脚本、脚光、教科书、教授、教养、教育学、酵素、阶级、接吻、节约、结核、解放、解剖、介入、借方、金额、金刚石、金婚式、金牌、金融、金丝雀、紧张、进度、进化、进化论、进展、经费、经济、经济恐慌、经济学、经验、精神、景气、警察、警官、净化、静脉、竞技、就任、拘留、巨匠、巨头、巨星、具体、俱乐部、剧场、决算、绝对、觉书、军部、军国主义、军籍、军需品……;
  K:、看护妇、看守、科目、科学、可决、客观、客体、课程、肯定、空间、坑木、会计、扩散 ……;
  L:、浪人、劳动、劳动者、 劳动组合、劳作、累减、类型、冷藏、冷藏车、冷战、理论、理念、理事、理想、理性、理智、力学、立场、立宪、例会、量子、了解、列车、淋巴、临床、领海、领空、领土、流感、流体、流行病、流行性感冒、伦理学、论理学、论坛、论战、落选 ……;
  M:、码、麦酒、脉动、漫笔、漫画、漫谈、盲从、媒质、美感、美化、美术、免许、民法、民主、敏感、明确、明细表、命题、母体、母校、目标、目的…… ;
  作者: 121.16.112.*&& 14:21   回复此发言& &
  --------------------------------------------------------------------------------
  3 现代汉语日本外来语的震撼与中国改革&&
  N:、内服、内阁、内幕、内勤、内容、内在、能动、能力、能率、农作物、暖流 ……;
  O:、偶然、 ……;
  P:、派遣、判决、陪审、陪审员、配电盘、配给、批评、片假名、平假名、平面、评价、坪 ……;
  Q:、旗手、骑士、企业、气氛、气密、气体、气质、气船、气笛、牵引车、铅笔、前提、前卫、前线、强制、侵犯、侵略、勤务、清教徒、清算、情报、驱逐舰、取缔、取消、权威、权限、权益、权利 ……;
  R:、人格 人力车、人权、人文主义、人选、日程、溶体、肉弹、入场券、入超、入口 ……;
  S:、商法、商业、上水道、少将、少尉、社会、社会学、社会主义、社交、社团、身分、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、升华、生产、生产关系、生产力、生理学、生命线、生态学、剩余价值、失效、时计、时间、时事、时效、实感、实绩、实权、实业、使徒、世纪、世界观、市场、市长、事变、事态、事务员、手工业、手榴弹、手续、受难、输出、输入、苏铁、水成岩、水密、水素、水准、私法、私立、思潮、思想、死角、所得税、所有权、索引…… ;
  T:、他律、塌塌米、台、台车、太阳灯、探海灯、探险、探照灯、特长、特务、誊写版、体操、体育、天鹅绒、天主、条件、铁血、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、投机、投影、投资、图案、图书馆、退化、退役 ……;
  W: 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心论、唯物论、卫生、味之素、胃溃疡、尉官、温床、温度、温室、文化、文库、文明、、无产阶级、无产者、舞台、物理、物理学、物语、物质、悟性 ……;
  X:喜剧、系列、系数、系统、细胞、下水道、纤维、现金、现实、现象、现役、宪兵、宪法、相对、想象、象征、消防、消费、消化、消火拴、消极、小夜曲、小型、校训、效果、协定、协会、心理学、新闻记者、信号、信托、信用、猩红热、刑法、形而上学、性能、序幕、宣传、宣战、选举、旋盘、学府、学会、学历、学士、学位、血色素、血栓、血吸虫、训话、训令、讯问 ……;
  Y:压延、雅乐、演出、演说、演习、演绎、演奏、燕尾服、羊羹、阳极、业务、液体、医学、遗传、义务、议决、议会、议员、议院、艺术、异物、意匠、意识、意义、意译、阴极、音程、银行、银幕、引渡、印鉴、印象、营养、影象、优生学、游离、游弋、右翼、语源学、预备役、预后、预算、元帅、元素、园艺、原动力、原理、愿意、原则、原子、原罪、原作、远足、运动、运动场、运转手 ……;
  Z:杂志、展览会、战线、、真空管、阵容、政策、政党、支部、支配、支线、知识、直观、直接、直径、直觉、直流、止扬、纸型、指标、指导、指数、制版、制裁、制限、制御器、制约、质量、中将、终点、仲裁、仲裁人、重点、重工业、株式会社、烛光、主笔、主动、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、转炉、资本、资本家、资料、紫外线、自律、自然淘汰、自由、自治领、宗教、综合、总动员、总理、总领事、组成、组阁、组合、组织、最惠国、左翼、作品、作物、作者、座谈、坐药……。
鸡同鸭讲经常出现用在说某人听不懂粤语导致沟通困难的,当然也有双方说不清的其他情况,不过那些 ...
大概是平日交流没语境用不到
我再说一遍,你对日语的理解就像我上面说的那样,纯靠脑补YY,你一点专业知识也没有,跟你一个日语盲百度 ...
現代の日本語では、主に以下の3種類の文字体系が用いられる。
漢字 & & & & 中国を起源とする表語文字である。国字と呼ばれる日本で造られた漢字も追加されている。
平仮名(ひらがな) & & & & 漢字の草書体より日本で作られた表音文字(音節文字)である。
片仮名(カタカナ) & & & & 漢字の一部を省略表記して日本で作られた表音文字(音節文字)である。
临走前给您来一记~
你有认真看过自己转的帖子么?
你有在自己转的帖子中看到对于上述几个单词的汉语溯源么?
光我这个文盲都能列举出来一堆常用词,居然有人主张现代日语中没有大量舶来日本词汇?
& && && && && && && && && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&????& && && && && && && &&&???
这个是您的原话.我上边回过了
打脸打的是主张现代中文所谓离开日文汉字活不了的说法
不好意思,我边上就有本日语词汇书
“日语词”是日本原有词汇,即やまと言葉,。。。。。。日常生活中使 ...
请问你看的是《日语词汇新思维》吗?
请问你看的是《日语词汇新思维》吗?
不过我觉得这本书不大好,还不如直接看考试辅导书
本帖最后由 honour 于
22:35 编辑
不过我觉得这本书不大好,还不如直接看考试辅导书
哈哈我也是看了这个帖子以后立刻就拿起这本书看了一下序言的部分。
书的好坏我不好评价。因为我不擅长以这种联想记忆的方式背单词。但是这本书付了一张CD,里面是安老师自己读单词的录音。我更喜欢通过听来记单词,毕竟看了很多动画,所以安老师的这点建议我很赞同。
但是《日语语法新思维》真的很棒!安老师的课我也听过,超级棒!
貌似跑题了。我也谈谈我的看法。
我自己对古日语没什么了解。但是根据《日语词汇新思维》的说法,日语的书写文字来源于汉字这点应该没什么疑义。根据楼上贴的日语来看,片假名也是从汉字变化而来。
但是汉字传入日本之前日语应该是存在的。虽然书里说最初汉字保留了表音和表意的功能,但我怎么看都是只有表音没有表意。比如耶磨(やま)=山、安米(あめ)=雨、由岐(ゆき)=雪、波奈(はな)=花之类的,后来的「万葉集」也是如此。说明日语最初是有自己的发音的,只是使用汉字来表音而已。
后面说的「漢語」=汉语词,「和語」=日语词,「欧米語」=欧美词中,汉语词的音读很大程度上受到汉字发音的影响,但是日语词的训读跟汉语的发音应该没什么关系,因为任何一个中国人都不会认为耶磨=山。
至于出口转内销的部分,字是汉字,但词是日本人造的。
所以说日语毫无疑问很大程度上受到汉语的影响,但是就训读以及语法上来看,应该还算是差异非常大的两种语言。
虽然以上都是《日语词汇新思维》里看来的,但是作者写这本书也查阅了非常多的参考文献,再加上作者的经历,我还是相信书里所说的。
中国两次大规模日语词汇引入距今都多少年了......非要去翻这旧账
还有纠结独立性的,麻烦百度
广州这边都用鸡同鸭讲的 这里驴和马都不多见
真正的日常用法是自作自受吧…………
拉丁文也是一堆字母
奇葩的反而是汉字,注音很后期才有,
秦始皇做得不够好 是他的错 怪他
現代の日本語では、主に以下の3種類の文字体系が用いられる。
漢字 & & & & 中国を起源とする表語文字である。国 ...
看完了您的神论觉得已然无语
语言和文字是两回事。日文的文字的确是完全依托于中文,如果没有中文就没有它的文字没错。
但作为语言而言,日语和汉语是两种毫不沾边的语言。语言学上而言它和中文与韩文都属于不同的语系。这一点请自行查看wiki……
不同的基本特征包括,日语的一个汉字是对应多个音节的,和严格对应单音节的汉语不同(原因是日语是先有概念和读音然后再找汉字对应的)。另外日语的语法顺序是主宾谓而不是汉语的主谓宾,还有日语是通过不同的词尾来表示时态所属格,而汉语是通过介词(把,被,了等)。
总之没文化好可怕。这就跟说因为字母都是拉丁字母其中也有一部分词类似所以英语和法语是同一种语言一样……
看完了您的神论觉得已然无语
语言和文字是两回事。日文的文字的确是完全依托于中文,如果没有中文就没有 ...
所以我前边说了一万次某些人的眼睛就是用来出气的~
煞笔都是扎堆出现的么
我前边说的那么的明白
“日语本身就受各种语言的影响,但其中最重要的无疑就是古汉语了。
您不能因为说语序与汉语不同就否认这两种的关系啊,没有古汉语,就不可能有现在的日语啊。”
其他的都是什么扯鸡吧蛋的话
大和族日本人到现在都没搞明白怎么回事呢,只知道是蒙古人种的多民族迁移混合体。你们居然能知道这混合体的语言是什么!当历史学家都是煞笔么
公元189年中国才记载过日本岛上本土居民有国,大和族要到公元300年左右才崛起灭了本土少数民族,这时候汉语已经传到日本。
日本人自己记载的是
上古日本语开始时间为公元712年
你们洗个狗屁的地啊~
百度狂大师请收了神通吧?
友情提示一下拼音错了
原来我也是患者
古汉语不是现代普通话所指的汉语,应该说跟现代残存的中原语系有更亲缘关系,既然说字就是汉字,那不少讲中原方言的能归到一类吧,但即使这点差异,各种非普通话方言之间也是无法直接交流的
----发送自
本帖最后由 epsilon 于
00:57 编辑
是不是当历史学家傻逼不好说不过某人确实是拿语言学家当傻逼了
自己能说出
“蒙古族来源自阿尔泰语系,关汉语什么事,您给阐述下逻辑好吧?
朝鲜族使用的语言也是阿尔泰语系,他的发展关汉字什么事儿了?”不错了,居然能知道不是一个语系的朝鲜语言和发展和汉字没啥关系
不知道之后有没有去百度一下日语是哪个语系啊?
选择性无视就是好啊,无论别人论据论述多么完整充分,只要做复读机,就能操翻对手美名其曰煞笔扎堆
club=クラブ=倶楽部=俱乐部
club=クラブ=倶楽部=俱乐部
虽然跑题但是想起了 钢铁吉克=鋼鉄ジーグ=ジイグ=磁偉俱
Powered byThe page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
形容时间不知不觉就过了的成语
【白驹过隙】象小白马在细小的缝隙前跑过一样.形容时间过得极快.出处 《庄子·知北游》“人生天地之间,若白驹之过却,忽然而已.” 【光阴似箭】时间如箭,迅速流逝.形容时间过得极快.出处 唐·韦庄《关河道中》诗:“但见时光流似箭,岂知天道曲如弓.” 【日月如梭】太阳和月亮象穿梭一样地来去.形容时间过得很快.出处 宋·赵德麟《侯鲭录》卷二:“织乌,日也,往来如梭之织.”
为您推荐:
其他类似问题
光阴如梭,
白驹过隙稍纵即逝
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 不知不觉的成语 的文章

 

随机推荐