これは元の物语を子供向けに书き直したものである。 为什么用书き直す  而不用书き出す?

2. 文章中に、きっと「...困難にしている」と書いてあるはずですこの表現は「AがBを困難にしている(A使B变得困难)」というように使います。

問題:「何【が】困難にしている」のか(什么使变得困难?)


回答:「A【が】困難にしている」(A使变得困难)
つまり、この問題は、「Aを文中から見つけなさい」という問題です

もし、問題が「何【を】困難にしているのか(是使什么变得困难?)」なら、答えは「B【を】困難にしている(是使B變得困难)」となりますつまり、この場合は「Bを文中から見つけなさい」という問題です。

「 ふのう さん ... / ふのう 隸え ...」 の よう な かんじ です

2 . ぶんしょう ちゅう に 、 きっと 「... こんなん に し て いる 」 と かい て ある はず です 。 この ひょうげん は 「 A が B を こんなん に し て いる ( A し B 变得 こま 髫せ ) 」 という よう に つかい ます

もんだい : 「 なに 【 が 】 こんなん に し て いる 」 の か ?( 什么 し 变得 こま 髫せ )

かいとう : 「 A 【 が 】 こんなん に し て いる 」 ( A し 变得 こま 髫せ )

つまり 、 この もんだい は 、 「 A を ぶんちゅう から みつけ なさい 」 という もんだい です 。

もし 、 もんだい が 「 なに 【 を 】 こんなん に し て いる の か ( ぜ し 什么 变得 こま 髫せ ) 」 なら 、 こたえ は 「 B 【 を 】 こんなん に し て いる ( ぜ し B 变得 こま 髫せ ) 」 と なり ます 。 つまり 、 この ばあい は 「 B を ぶんちゅう から みつけ なさい 」 という もんだい です

我要回帖

 

随机推荐