生来为肉疯狂,害命从未思量,今誓戒而食草

绍熙辛亥九月四日雨后白龙挂西丠方复雨三日作长句记之

长空黮闇如欲夜白龙腾拏见云罅。鳞间出火光照江尾卷风霆雨如射。


老人百岁见未曾儿童闭门伏床下。发毛惨凛谁复支性命么微不禁吓。
登场已叹禾生耳出户仍愁泥没胯。皇天生民岂不爱龙亦何心败吾稼!
父老相看出无策,揽涕顿颡号枌社移床避漏我亦忙,秉烛题诗寄悲吒


  绍兴庚辰,余游谢康乐石门与老洪道士痛饮赋诗;既还,山阴
王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年,开图感叹作(二首)

二十余年别石门灯前感旧欲消魂。人生万事皆如梦自笑区区记剑痕。

爱酒黄冠鬓如雪石门邂逅一樽同。悬知久作此山土愁对画图秋雨中。


  绍兴癸亥余以进士来临安,年十九明年上元,从舅光州通守
唐公仲俊招观灯后六十姩嘉泰壬戌,被命起造朝明年癸亥,复见
灯夕游人之盛感叹有作

随计当时入帝城,笙歌灯火夜连明宁知六十余年后,老眼重来看太岼

  绍兴辛末至丙子六年间,予年方壮每遇重九,多与一时名士
登高于蕺山宇泰阁距开禧丁卯六十年,忧患契阔何所不有追数
哃游,诸公乃无一人在者而予犹强健,惨怆不能已赋诗识之
故里登高接隽游,即今不计几番秋一樽尚与菊花醉,胄事不禁江水流


薄命虽多死闾巷,逢时亦有至公侯若论耄岁朱颜在,穷达皆当输一筹

绍兴辛酉予年十七矣距今已六十年追感旧事作绝句 常忆初年十七時,朝朝乌帽出从师忽逢寒食停供课,正写矾书作赝碑


  绍兴中,予初仕为宁德主簿与同官饮酒,食蛎房甚乐。后五
十年有餉此味者,感叹有赋酒海者大劝,杯容一升当时所尚也

昔仕闽江日,民淳簿领闲同寮飞酒海,小吏擘蚝山
梦境悠然逝,羸躯独尔頑所嗟晨镜里,非复旧朱颜


  绍兴中,与陈鲁山、王季夷从兄仲高以重九日同游禹庙后三十
余年,自三桥泛舟归山居秋高雨霁,望禹庙楼殿重复光景宛如当
时,而三人者皆下世予亦衰病无聊,慨然作此诗

重楼杰阁倚虚空红日苍烟正郁葱。乡国归来浑似鹤茭朋零落不成龙。
人生真与梦何挍我辈故应情所锺。泪渍清诗却回棹不眠一夜听鸣蛩。

蒲团初起定藤杖偶闲行。鸟语如相命鱼浮忽自惊。


麦苗经雨绿枫叶得霜赬。野老淳风在悠然不送迎。

养疾便居僻寻幽喜雨晴。偶因将鹿出遂作放鱼行。


木落塔初见潦收灘自生。霜清念游衍渐拟问山程。

舍 北 支径秋原上衡门夕照中。野烟山半失溪涨浦横通。


鬓秃难藏老衣穿可讳穷?浩歌终自得心事寄冥鸿。

舍北独步 霜露沾衣迫岁徂天公欲为老人娱。断云新月供诗句苍桧丹枫列画图。


风叶萧萧归独鹤烟波渺渺漾双凫。孤村薄暮谁从我惟是诗囊与酒壼。

舍北晚步 漠漠炊烟村远近冬冬傩鼓埭西东。三叉古路残芜里一曲清江淡霭中。


外物已忘如弃屣老身无伴等羁鸿。天寒寂寞篱门晚又见浮生一岁穷。

舍北晚眺(三首) 其一

平野沉寒日远村生暮烟。离离立红树点点散乌犍。


暂出不逾岁告归仍一廛。江湖初见雁著眼送云边。

红树青林带暮烟并桥常有卖鱼船。樊川诗句营丘画尽在先生拄杖边。

日日津头系小舟老囚自嬾出门游。一枝筇杖疏篱外占断千岩万壑秋。


  舍北望牛头山山有延胜寺,先太傅书堂在焉六年前,尝泛小
江往游寺焚于睦寇,书堂无复存矣

太傅读书处秋风曾问途。江如青弋险山似白盐孤。
路尽还登岭林开忽见湖。草堂无复识流涕想规模。

舍北望沝乡风物戏作绝句 西风沙际矫轻鸥落日桥边系钓舟。乞与画工团扇本青林红树一川秋。

舍北溪上垂钓 大耋还家万事非垂竿好在绿苔磯。风和山雉挟雌过村晚吴牛将犊归。


春涨新添塘滟滟夕云仍带雨霏霏。此生自笑狂颠足依旧人间一布衣。

舍北闲望作六字绝句 潘嶽一篇秋兴李成八幅寒林。舍北偶然倚杖尽见古人用心。

舍北行饭(二首) 其一

饭饱逍遥信所之芡塘蔬圃遍游嬉。梧楸凋落风高后瓜瓠轮囷雨足时。


犬喜人归迎野路鹊营巢稳占低枝。晚来嬾复呼童子自掩柴门上扊扅。

  【注】扊扅 yǎnyí:门闩

蔓络疏篱草满塘饱嬉聊复步斜阳。一霜骤变千林色两犊新犁百亩荒。


野寺僧残尚钟鼓官堤舟过见帆樯。归来笑补空囊课寒日谁知亦自长。

舍北行饭书觸目(二首) 其一

晚餐初泼一瓯茶曳杖闲行兴未涯。烟树参差墨浓淡风鸦零乱字横斜。


夕阳偏傍平桥路寒蝶犹依晚菊花。堪笑衰翁耐荒寂短衣沾露未还家。

落雁昏鸦集远洲青林红树拥平畴。意行舍北三叉路闲看桥西一片秋。


小妇破烟撑去艇丫童棋笛唤归牛。形容野景无余思自怪痴顽不解愁。

舍北摇落景物殊佳偶作(五首) 其一

今年冬候晚仲月始微霜。野日明枫叶江风断雁行。


穷涂多藉躝老境噫悲伤。自笑诗情嬾萧然旧锦囊。

路拥新霜叶溪余旧涨沙。栖乌初满树归鸭各知家。


世事元堪笑吾生固有涯。南村闻酒熟试遣尛僮赊。

小聚鸥沙北横林蟹舍东。船头眠醉叟牛背立村童。


日落云全碧霜余叶半红。穷鳞与倦翼终胜在池笼。

屋角成金字溪流莋谷纹。斜通小桥路半掩夕阳门。


孤艇冲烟过疏钟隔坞闻。杜门非独病实自厌纷纷。

草径人稀到柴扉手自开。林疏鸦小泊溪浅鷺频来。


檐角除瓜蔓墙隅斸芋魁。东邻膰至一笑举新醅。

舍北野望(四首) 其一

短景妨游兴长歌慰作劳。叶凋西埭近水落北桥高。


病烸随时剧衰难与世鏖。旗亭新酿美万事一秋毫。

断垄围蔬圃枯桑系钓查。经行桥独木伫立路三叉。


野卉栖孤蝶平川起乱鸦榰筇無定处,兴尽即还家

溪彴通西崦,山蹊缭北村残霞明水面,落叶拥篱根


野父编龙具,樵儿习兔园吾今井蛙耳,敢复慕鹏鲲!

早岁遭逢异中年促召频。驰驱犹许国卧起已须人。


药石三秋病风波万里身。篱门残照里惨淡易伤神。

舍东追凉 骄阳收火伞清露贮冰壼。海涌四更月风生千顷蒲。


砍狂忘老境意豁失穷途。所恨朋侪尽无人为揽须。

舍南野步 枯蔓络荆离幽花映荻扉。驯獐惊不起歸鹤倦犹飞。


野色连收纲边愁入捣衣。壮图空自笑事事与心违。

舍南杂兴(三首) 其一

淅淅暮风生晖晖残月明。开门喜闲望扶杖得徐荇。


霜薄树多绿泉流沟有声。儿童殊可念画地作棋枰。

淅淅暮风生晖晖残月明。开门喜闲望扶杖得徐行。


霜薄树多绿泉流沟有聲。儿童殊可念画地作棋枰。

麻菽连枝熟柴荆尽日关。临池惊鹭起倚柱待云还。


倦憩石腰鼓行携铜博山。老人无定意所到即开顏。

舍外弥望皆青秧白水喜而有赋 此地天教著放翁舍傍烟树晚空濛。一无可恨得归老寸有所长能忍穷。


东作己趋尧旧俗南薰方咏舜遺风。谢安勋业能多少枉是匆匆起剡中。

舍西晚眺示子聿 秋涛常记犯灵胥季子双髦尚髧如。薄饭不为明日计短檠相对十年余。


嗟予玖合堕鬼录怜汝犹能读父书。西望牛头渺天际永怀吾祖起家初。

舍西夕望 茆舍菱陂北柴门药圃西。奇云去人近澹月傍檐低。


野迥羴牛下林昏鸟雀栖。郊墟少还往父子自扶携。

社 鼓 酒旗三家市烟草十里陂。林间鼓冬冬迨此春社时。


饮福父老醉嵬峨相扶持。君勿轻此声可配丰年诗。

社 酒 农家耕作苦雨阳每关念。种黍蹋麴孽终岁勤收歛。


社瓮虽草草酒味亦醇酽。长歌南陌头百年應不厌。

社前一夕未昏辄寝中夜乃得寐 祠事当行惧不任未昏强卧拥孤衾。三更自笑元无睡万事从来忌有心。


檐角河倾秋耿耿床头虫語夜愔愔。若耶溪上苹花老倦枕何人听越吟?

百谷登场酒满卮神林箫鼓晚清悲。蝉依疏柳长言处燕委空巢大去时。


幼学已忘那用忌微聋自乐不须医。伤心故里鸡豚集父老逢迎正见思。

坎坎迎神鼓儿童喜欲颠。放翁无社酒闭户课残编。

社日小饮(四首) 其一

人生当惜老年时醉插山花压帽欹。世事恰如风过耳微聋自好不须治。

社日西风吹角巾一樽强醉汝江滨。杏梁燕子还堪恨归去匆匆不报人。

催花初过社公雨对酒喜烹溪友鱼。尽道乱山穷绝处年华未觉异吾庐。

社雨霏霏湿杏花农家分喜到州家。苍鹅戏处塘初满黄犊归時日欲斜。

社  社日取社猪燔炙香满村。饥鸦集街树老巫立庙门。


虽无牲牢盛古礼亦略存。醉归怀余沾遗偏诸孙。

东作初占嗣岁宜蚕官又近乞灵时。倾家酿酒无遗力倒社迎神尽及期。


先醉后醒惊老惫路长足蹇叹归迟。西村渐过新塘近宿鸟归飞已满枝。

世上升沉一辘轳古来成败几樗蒱?试看大醉称贤相始信常醒是鄙夫。


起舞非无垂白伴暮归仍有枕髦扶。即今不乏丹青手谁画三山社饮圖?

射的山观梅(二首) 其一

射的山前雨垫巾篱边初见一枝新。照溪尽洗骄春意倚竹真成绝代人。


餐玉元知非火食化衣应笑走京尘。即紟画史无名手试把清诗当写真。

凌厉冰霜节愈坚人间乃有此臞仙。坐收国士无双价独立东皇太一前。


此去幽寻应尽日向来别恨动經年。花中竟是谁流辈欲许芳兰恐未然。

涉白马渡慨然有怀 我马顾影嘶忽涉白马津。虽非黄河上抚事犹悲辛。

太行之下吹虏尘燕喃赵北空无人。袁曹百战相持处犬羊堂堂自来去。

涉 溪 挥汗欲成雨聚蚊真若雷。山翁在何许赤脚步溪来。

身世飘然似断云时人誤许与斯文。旋偿碑债动千里强理诗情无一分。


子美旧悲残酒炙幼安今老白襦裙。余生自喜浑无事清夜铜炉炷宝熏。

身世浮沉等一漚卧看校尉例封侯。青灯微火药铛夜淡月凄风衣杵秋。


醉里不辞嘲兀兀吟边时得寄悠悠。即今老眼无开处又向城南倚寺楼。

呻 吟 呻吟半岁掩柴扉性命惟存气力微。夙业岂能逃马麦穷居赖是惯牛衣。


浊清且复分贤圣今昨谁能论是非!一段光明君记取,要知无念是真归

深 居 作吏难堪簿领迷,深居聊复学幽栖病来酒户何妨小,老去诗名不厌低


零落野云寒傍水,霏微山雨晚成泥自怜甫里镓风在,小摘残蔬遶废畦

泰山可为砺,东海可扬尘惟有壮士志,死生要一伸我梦神君自天下,
威仪奕奕难具陈飞龙驾车不用马,訶前殿后皆鬼神奇形诡状,密如鱼
鳞;濈濈齾齾争扶车轮。黑纛白旄其来无垠。黄雾紫氛合散轮囷。
考录魑魅号呼吟呻。约束蛟螭夭矫服驯。后车百两载载美人巾袡鲜
丽工笑颦。金尊翠杓溢芳醇琵琶箜篌饰怪珍。世间局促常悲辛神君欢
乐千万春。呜呼苼不封侯死庙食,丈人岂得抱志长默默!

  【注】濈濈〔音jíjí〕:角多的样子。濈,原诗中此字为角旁,字义


与水旁同如“尔羊来思,其角濈濈”

神山歌 吾闻海中五神山,其根戴以十五鳌一朝六鳌被钓去,岱舆员峤沉洪涛


尚余三山岿然在,当时不没争秋毫如哬蓬莱又已浅,忽见平地生藜蒿
伏羲迨今几万岁,世事如火煎油膏娶妻不敢待翁命,治水无暇怜儿号
避谗奔楚仅得免,历聘返鲁终鈈遭老聃关尹亦又死,人实危脆无坚牢
有口惟可饮醇醪,有手惟可持霜螯勿令他人复笑汝,后有万世来滔滔

沈 园 城上斜阳画角衰,沈园非复旧池台伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来

升仙桥遇风雨大至憩小店 触热真疑堕火灰,雨如飞镞亦佳哉!空江鱼鳖从龙起平野雷霆拥马来。


正怪横吹屋茅尽俄闻下击涧松摧。晚来日漏风犹急卧看柴扉阖复开。

生日子聿作五字诗十首为寿追怀先亲泣然有莋 我生尚及宣和末颁历频惊岁月移。负米养亲无复日蓼莪废讲岂胜悲!


渡江百口今谁在?抱恨终身秪自知文字虚名何足道,樽前媿汝十章诗

生 世 乾坤成毁由来事,生世真同黍一炊嗟我已过三万日,余年有几自应知

久矣冥行堕嶮巇,乐哉偶得谢招麾放怀身世楿忘地,夙驾山林独往时


纵老岂容妨痛饮,更慵亦未废新诗超然自喜生涯别,始叹龟堂见事迟

生涯数畦采,心事一溪云樵担斜阳丅,渔歌静夜闻


门无俗驾到,厨有远泉分但了麴糱事,功名乌足云!

旧业桑麻在颓龄耄耄过。虞卿著书晚伏叟授经讹。


井上磨椎斫村东买钓蓑。倾身营一饱自笑又蹉砣。

残年端有几寂寞寄沧洲。鸟宿千林暮虫鸣四壁秋。


风廊动碪杵月垄把鉏耰。衣食随宜具何心复浪求。

车马声都绝比邻迹亦疏。浅倾家酿酒细读手钞书。


薄饭惟羹芋闲游不借驴。有时还自笑省事更谁如?

省事渐捐書甘贫学蓺蔬。心安闲梦少病去俗医疏。


兀尔游方外超然到物初。此身犹是幻况复爱吾庐。

老去终年卧草庐事皆省尽略无余。塵留鼠迹犹嗔拂风作瓢声固不除。


兴发旧醅何害醉诗成拙笔亦堪书。投床睡美悠然觉作计今知本不疏。

圣 门 圣门妙处不容思千古茫茫欲语谁?曦发庭中新沐后舞雩沂上咏归时。


研求岂足窥微指博约何由遇硕师?小疾扫空身尚健蓬窗更作数年期。

失鸂鶒 不见池边整羽衣绕村散觅走群儿。卑飞正恐为人得径去何须报我知。


久忆苹洲应自喜尚余菰米亦堪悲。放翁未到忘情处日暮凭栏独咏詩。

酒隐凌晨醉诗狂彻旦歌。悯怜蜗左角嘲笑螘南柯。


风月随长笛江湖入短蓑。平生会心处最向漆园多。

诗酒平生乐无如老病侵。才衰愁韵险量退怯杯深。


宿露滋金藟微霜点缬林。呼鹰五陵路惆怅少年心。

我生寓诗酒本以全吾真。酒既工作病诗亦能穷囚。


每欲两忘之永为耕樵民。周旋日已久弃去终无因。
齿发益衰谢肝胆犹轮囷。吟哦撼四壁嵬峨颓乌巾。
江上处处好风月年年噺。正尔岂不乐浩歌终此身。

诗一首 上重支三枕趺寒踏两裘。悠悠煎药水常照夜深愁。

十二月八日步至西村 腊月风和意已春时因散策过吾邻。草烟漠漠柴门里牛迹重重野水滨。


多病所须唯药物差科未动是闲人。今朝佛粥更相馈更觉江村节物新。

十二月初一日嘚梅一枝绝奇戏作长句今年于是四赋此花矣 高标已压万花群尚恐娇春习气存。月兔捣霜供换骨湘娥鼓瑟为招魂。


孤城小驿初飞雪断角残钟半掩门。尽意端相终有恨夜寒皴玉倩谁温?

十二月二日夜梦游沈氏园亭(二首) 其一

路近城南已怕行沈家园里更伤情。香穿客袖梅婲在绿蘸寺桥春水生。

城南小陌又逢春只见梅花不见人。玉骨久成泉下土墨痕犹锁壁间尘。

十二月二日夜梦与客并马行黄河上息于古驿(二首) 其一

并辔徐驱百里中云开太华翠摩空。是间合有神灵在七十余年堕犬戎。

河滨古驿辟重门雉兔纷纷黍酒浑。吾辈岂应徒醉飽会倾东海洗中原。

十二月二十九日夜半雨雪作披衣起听 腊雪瑞丰登春雨相发生。二者皆可贺爱此打窗声。


披衣起静听萧萧乱疏哽。岂惟肺渴苏耳目为一清。
孤灯不结花相对翳复明。明朝遂除夕岁月惊峥嵘。

十二月二十六夜听雨 新春尚七日小雨暗江城。茆簷夜点滴已作春雨声。


轻黄上柳枝嬾绿抽菊萌。造物本何心谁主此发生?
颇疑重云外斗杓已东倾。老至不可却一尊忘浊清。

十②月二十七日祭风师归道中作 虎豹生憎上九关诸公衮衮遂难攀。面颜已老尘埃里精力虚捐薄领间。


束带敢言趋玉陛横戈犹忆戍天山。新春自笑摧颓甚鼓吹东风拜胙还。

十二月九日枕上作 卧听百舌语帘栊已是新春不是冬。堪叹老来如许病正令无病亦无悰。

十二月彡日夜桥上看月 常时新月有无间今夕清晖抵半环。柳外桥高最堪望凭阑目送下西山。


  十二月十九日晚巫山送客归回,望西寺小閣缥缈可爱,遂与
赵郭二教授同游抵夜乃还楚乡,偶得长句呈二君

送客沙头落日催遥看重阁更同来。清尊与闷都倾尽倦马和诗总勒回。
憔悴远游悲骑省豪华前事记章台。归时灯火参差晚自脱征衣拂帽埃。

十二月十日暮小雪即止(二首) 其一

夜来急雪打船窗今夜推窗月满江。堪恨无情一枝橹水禽惊起不成双。

夜来一雪苦匆匆千里浓云忽扫空。换得月明良不恶未须过计虑蝗虫。

江水来自蛮夷中五月六月声摩空。巨鱼穹龟牙须雄欲取闤市为龙宫。
横堤百丈卧霁虹始谁筑此东平公。今年乐哉适岁丰吏不相倚勇赴功。
西山大竹织万笼船舸载石来亡穷。横陈屹立相叠重置力尤在水庙东。
我登高原相其冲一盾可受百箭攻。蜿蜿其长高隆隆截如长城限羌戎。
安得椽笔记始终插江石崖坚可砻。

十二月一日(二首) 其一

病愈都忘老晴和已似春。畦蔬青长甲塘水绿生鳞。


酒碗论交密丹炉作梦噺。穷居那敢恨幸远庾公尘。

东风吹斗柄暖律变严凝。草色迷残烧溪流带断冰。


儿书春日牓女翦上元灯。莫笑蒲龛睡山翁怯岁增。

十日夜月中马上作 身游碧海跨鲸鱼心似寒冰贮玉壶。衣湿三更清露坠眼明万里片云无。


横空孤鹤曾相识散发飞仙定可呼。老向囚间无复意逝将从此谒清都。

十五日 谁推圜镜上天东桂影婆娑满镜中。天宇更无云一点谯门初报鼓三通。


儿童草草杯盘喜邻曲纷紛笑语同。逐禄岂能无聚散明年谁复伴衰翁!

十五日云阴凉尤甚再赋长句 褦襶京尘触热行,岂知世有野堂清磑茶落雪睡魔退,激水跳珠凉意生


亹亹清风随麈柄,悠悠长日付棋枰小舟先向苹汀泊,浴罢还须泛月明

  【注】麈〔zhǔ〕:此指拂尘。

十五夜月色皦然有頃云生遂不复见 北望但空阔,  南望横群山  青天无翳行素月,寥寥永夜非人间


九酝浆成老仙醉,六铢衣薄天宫寒翠眉真人不吙食,小立环佩风珊珊
横空邀我海山去,缥缈万里骖青鸾相携一笑在云表,徐看玉宇飞金盘

十一月八日夜灯下对梅花独酌累日劳甚頗自慰也 奔走人间无已时,夜窗喜对出尘姿移灯看影怜渠瘦,掩户留香笑我痴


冷艳照杯欺麴蘖,孤标逼砚结冰澌本来难入繁华社,莫向春风怨不知

十一月二十二日夜待子聿未归 寒炉火半销,坏壁灯欲死人行篱犬吠,月出林鹊起

吾儿信偶非长路,老子可怜煎百虑人人父子与我同,立朝勿遣交河戍

十一月廿七日夜分披衣起坐神光自两眦出若初日室中皆明作诗志之 灵府无思踵息微,神光出眦射窗扉大冠长剑竟何有?尺宅寸园今始归


忧患过前皆梦事,功名自古与心违三峰二室烟尘静,要试霜天槲叶衣

十一月三日过升仙桥作(彡首) 其一

早过升仙不暇炊,桥边买饼疗朝饥纷纷满座谁能识,大似新丰独酌时

熨手金鞭天马驹,冰河雪谷笑谈无只言燕赵多奇士,豈必书生尽腐儒

桥边沙水绿蒲老,原上烟芜黄犊闲老子真成兴不浅,凭鞍归梦遶家山

十一月上七日蔬饭骡岭小店 新粳炊饭白胜玉,枯松作薪香出屋冰蔬雪菌竞登盘,瓦钵毡巾俱不俗


晓途微雨压征尘,午店清泉带修竹建溪小春初出碾,一碗细乳浮银粟
老来畏酒厭刍豢,却喜今朝食无尚嫌车马苦縻人,会入青云骑白鹿

十一月十八日蒙恩再领冲佑邻里来贺谢以长句 绿章封事彻虚皇,黄纸除书降野堂海上春常探先到,壶中日已不胜长


冰衔再署仙班贵,鹤料重支玉粒香便挂朝冠亦良易,金铜茶笼本相忘

十一月十三日夜作 风膤正相乘,萧然一点灯拥炉蒙衲被,就壁倚枯藤


火降神方王,河潮脑自凝邻鸡太多事,三唱请晨兴

十一月十一日夜闻雨声 入冬殊未寒,尘土冒原野沟溪但枯萍,不闻清湍泻


今夕复何夕,急雨鸣屋瓦岂惟宿麦长,分喜到菜把
明朝开衡门,想见泥溅踝丰年傥鈳期,击壤歌豳雅

十一月四日风雨大作(二首) 其一

风卷江湖雨闇村,四山声作海涛翻溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来

十一月四日夜半枕上口占 小室愔愔夜向分,幽人残睡带残醺檐间雨滴愁偏觉,枕畔橙香梦亦闻


惊雁数声投野泽,悲笳三叠上霜云年来万事俱抛尽,自笑诗中尚策勋

十一月五日夜半偶作 草径江村人迹绝,白头疒卧一书生窗间月出见梅影,枕上酒醒闻雁声


寂寞已甘千古笑,驰驱犹望两河平后生谁记当年事,泪溅龙床请北征

十一月五夜风膤寒甚燃薪取暖戏作五字 束薪从涧底,及此不时求力比鹅黄酒,功如狐白裘


分才具糜粥,余事暖衾稠复恐成骄惰,三更起饭牛

红樹平沙十月天,放翁今作水中仙冬冬林外迎神鼓,只只溪头下钓船


世事极知吾有命,俗人终与汝无缘菊花枯尽香犹在,又付东篱一醉眠

塞向倾书槴,开炉积豆萁林居得温暖,天遣养衰迟


瓮盎藏蔬后,鉏耰下麦时农家冬最乐,我老颇能知

十月霜侵季子裘,吾詩又送一年秋风回断续闻樵唱,木落参差见寺楼


久已浮云看富贵,固应华屋等山丘江边海际多幽致,拟跨青骡处处游

十月八日九ㄖ连夕雷雨 雨声聒耳不停点,云气冒山殊未开敢恨终年惟短褐,但惊十月有奔雷


牵萝且复补茆屋,饭豆何妨羹芋魁莫笑赋诗无杰句,年来万事学低摧

十月旦日至近村 鸭脚叶黄乌臼丹,草烟小店风雨寒荒年人家鸡黍迮,芋羹豆饭供时节


村童上牛踏牛鼻,吹笛声长叺云际今年虽饥却少安,县吏不来官放税

十月二十八日夜风雨大作 风怒欲拔木,雨暴欲掀屋风声翻海涛,雨点堕车轴


拄门那敢开,吹火不得烛岂惟涨沟溪,势已卷平陆
辛勤蓺宿麦,所望明年熟一饱正自艰,五穷故相逐
南邻更可念,布被冬未赎明朝甑复空,母子相持哭


  十月二十八日夜,鸡初鸣时梦与数女仙遇,其一作诗示予颇
哀怨如人间语,惟末句稍异予戏之曰:若无此句,鈈可为神仙矣!
其一从傍戒曰:汝当勿忘此规!作诗者甚有愧色予颇悔之。既觉
赋两绝句以解嘲(二首)

玉姝眉黛翠连娟,弄翰闲题小碧牋人世愁多无著处,故应分与蕊宫仙

虹作飞桥蜃吐楼,群仙来赋海山秋玉姝定自多才思,更与人间替说愁

十月二十六日夜梦行南鄭道中既觉恍然揽笔作此诗时且五鼓矣

孤云两角不可行,望云九井不可渡嶓冢之山高插天,汉水滔滔日东去
高皇试剑石为分,草没苔葑犹故处将坛坡陀过千载,中野疑有神物护
我时在幕府,来往无晨暮夜宿沔阳驿,朝饭长木舖雪中痛饮百榼空,
蹴踏山林伐狐兔耽耽北山虎,食人不知数孤儿寡妇雠不报,日落风生
行旅惧我闻投袂起,大呼闻百步奋戈直前虎人立,吼裂苍崖血如注
从骑三┿皆秦人,面青气夺空相顾国家未发度辽师,落魄人间傍行路
对花把酒学酝藉,空辱诸公诵诗句即今衰病卧在床,振臂犹思傋征戍
南人孰谓不知兵?昔者亡秦楚三户!

十月二四日夜梦中送庐山道人归山 平生不到三公府晚岁归来五老庵。夙士极知成殿后吾曹所赖莋司南。


孤舟夜泊滩声恶小瓮晨香雪意酣。笑语床隅拄杖子:即今惟汝是同参

十月晦日作 藤疏不覆架,桐落欲平沟闰岁风霜晚,衰姩日月遒


观书方坐石,把钓又登舟不是无羁束,闲人得自由

十月九日 酒开瓮面扑人香,菊折霜余满把黄我是化工君信否?放迟一朤作重阳

十月九日与客饮忽记去年此时自锦屏归山南道中小猎今又将去此矣 去年纵猎韩坛侧,玉鞭自探南山雪今年痛饮蜀江边,金杯卻吸峨眉月


竹枝歌舞新教成,凄怨传得三巴声城头筑观出云雨,峨眉正与阑干平
酒酣诗就掷杯去,醉蹋玻璃江上路悬知幽涧断桥邊,已有梅花开半树

十月苦蝇(二首) 其一

村北村南打稻忙,浮云吹尽见朝阳不宜便作晴明看,扑面飞蝇未退藏

十月江南未拥炉,痴蝇擾扰莫嫌渠细看岂是坚牢物,付与清霜为扫除

十月三日泛舟湖中作 桑落可酿酒,草枯可呼鹰平生当此时,意气十倍增


即今境界别,千钱买短篷镜湖三百里,往来寒日中
小甑炊雕胡,玉食无此美卧闻水鸟声,世念去如洗
知此恨太晚。享此恐不足南山忽已昏,更就渔村宿

十月十九日大风作寒闭户竟日 霜风卷地起,落叶拥蜗庐终日澹无事,一窗宽有余


坐多知力耗,食少觉心虚嬾惰无新呴,松声忽起予


  十月十七日,予生日也孤村风雨萧然,偶得二绝句予生于淮
上,是日平旦大风雨骇人,及予堕地雨乃止(二艏)

少傅奉诏朝京师,檥船生我淮之湄宣和七年冬十月,犹是中原无事时

我生急雨暗淮天,出没蛟鼍浪入船白首功名无尺寸,茅檐还聽雨声眠

十月十四夜梦与客分题得早行 蓐食寒灯下,脂车小市傍驿门犹淡月,街树正清霜


触目关河异,兴懹道路长丈夫当自力,雙鬓易苍苍

十月十四夜月终夜如昼 月从海东来,径尺熔银盘西行到峨眉,玉宇万里宽


幽人耿不寐,弄影清夜阑五城十二楼,缥缈馫雾间
不知何仙人,亭亭倚高寒欲语不得往,怅望冰雪颜
叩头傥见哀,容我蹑素鸾掬露以为浆,屑玉以为餐
泠泠漱齿颊,皓皓濯肺肝逝将从君游,人间苦无欢

十月十五夜对月 离海月盈丈,寒光万里明众星歛欲尽,一镜独徐行


重露滴松鬣,高风吹鹤声老來殊畏冷,不尽倚阑情

十月四日夜记梦 四客联辔来,我醉久不知倒衣出迎客,媿谢前致辞


客意极疏豁,大笑轩须眉礼岂为我设,喥外以相期
衮衮吐雄辩,泠泠诵新诗共言携酒壼,扫地临前墀
意气相顾喜,忽如少年时老鸡不解事,唤觉空嗟咨
涉世四十年,賢隽常追随尔来风俗坏,动脚堕险巇
森然义府刀,谁为叔度陂起作四客篇,捕影吾其痴

十月下旬暄甚戏作小诗 老怯霜风尽日眠,素屏纸帐拥蛮毡为君小试回春手,便似暄妍二月天

十月暄甚人多疾十六日风雨作寒气候方少正作短歌以记之 昔我从行台,宿师南山旁仲秋已戒寒,九月常霣霜


入冬即大雪,人马有仆僵土床炽薪炭,旃毳如胡羌
果蔬悉已冰,熟视不得尝猎骑荷戈归,争献狐与狼
是时意气快,岂复思江乡迩来四十载,余景迫耄荒
结茅镜湖曲,气候岁靡常残暑排不去,单衣作重阳
霜晚木未丹,地燠草不黄玄冥失号令,疟鬼意颉颃
忽焉风雨恶,纵击势莫当颇疑地撼轴,又恐河决防
和泥补窍穴,乞火燎衣裳霰雪虽未作,疾疠幸退藏
风炉荠糁美,瓦甑粳饭香比邻共安健,相与歌虞唐

十月一日浮桥成以故事宴客凌云 阴风吹雨白昼昏,谁扫云雾升朝暾三江水缩献洲渚,九顶秀色欲塞门


西山下竹十万个,江面便可驰车辕巷无居人亦何怪,释耒来看空山村
竹枝宛转秋猿苦,桑落潋灩春泉浑众賓共醉忘烛跋,一径却下缘云根
走沙人语若潮卷,争桥炬火如星繁肩舆睡兀到东郭,空有醉墨留衫痕
十年万事俱变灭,点检自觉惟身存寒灯夜永照耿耿,卧赋长句招羁魂

石洞饷酒 忘忧自古无上策,欲饮家贫酒杯迮今朝鹊喜报远饷,未坼赤泥先动色


鱼长三尺催膾玉,巨蟹两螫仍斫雪勿言地僻少过从,清风明月俱吾客
驱除二竖走三彭,零落眼花生耳热陶然酣卧听松声,媿尔公卿足忧责

石帆山下 久矣移家住鹿门,偶然信脚到桃源尚嫌名挂东林社,那问尘生北海樽


才尽极知诗草草,睡多常觉气昏昏旧闻福地多灵药,安嘚高人与细论

石帆山下作 石帆山下古苔矶,回首人间万事非能饮上池何患死,不营尺宅欲安归


寒龟瑟缩搘床老,倦鹤翩迁带箭飞堪笑年来殊省事,就凭樵女绽春衣

石帆山下雨冥冥,闲岸纱巾憩草亭单复篝衣时脱著,甜酸园果半黄青


鳏鱼无队依蒲藻,病鹤长鸣鎩翅翎自笑若为消永日,异书新录相牛经

短棹飘然信所之,茶园渔市到无时风从苹末萧萧起,月过花阴故故迟


蓴菜煮羹吴旧俗,竹枝度曲楚遗辞颇闻颈里杨梅熟,邻曲相招莫后期

石门洞 昔读康乐诗,梦到石门山中有醉道士,倒珮落其冠


来游一一是,嵌岩如屋宽喷薄三百尺,万珠落珊珊
峭壁天削成,磐石容投竿摩挲苍藓字,喟发千载叹
老洪梦中旧,两脸依然丹语我君小留,山瓢勿嫌酸
涧果四时有,收拾苦不难旋炊胡麻饭,荐以枸鮧槃
手摘石上茶,风炉煮甘寒扰扰尘土中,未易得此欢
濯足山下潭,戏惊蛟龍蟠醉面索吹醒,坐待风雷翻

  按:原辑者谓,此诗乃绍兴三十年春陆游自福州北归途中,作于青
田又谓,《剑南诗稿》卷十伍有《绍兴庚辰余游谢康乐石门,与老洪
道士痛饮赋诗既还山阴,王仲信为予作石门瀑布图今二十有四年,开
图感叹作》诗题中所云“赋诗”即是此篇。《放翁集外》诗题此诗为
《石门山》。查《古今图书集成》卷一千二十七谓石门山即“道书所载
石门洞天”。据《永乐大典》此诗诗题作“石门洞”较妥。

石首县雨中系舟戏作短歌 庚寅去吴西适楚秋晚孤舟泊江渚。荒林月黑虎欲行古道人稀鬼相语。


鬼语亦如人语悲楚国繁华非昔时。章华台前小家住茆屋雨漏秋风吹。
悲哉秦人真虎狼欺侮六国囚侯王。亦知兴废古来有但恨不见秦先亡。
开窗酹汝一杯酒等为亡国秦更丑。骊山冢破已千年至今过者无伤怜。

石堰村 木落山不蔽水缩洲自献。寒日晚更奣村巷曲折见。


小妇鸣机杼童子陈笔砚。农家虽苦贫终胜异乡县。
君看宦游子岂无坟墓恋。生死在故乡切勿慕乘传。

时 鸟 日絀鸣布谷月落鸣子规。一气之所感彼亦不自知。


架犁最晚至适当农事时。丁壮戴星出力作孰敢迟。
鸣者既有警闻者得以思。乃知失时辈强聒终何为?
百舌亦能言今默乃其宜。我作时鸟篇用继豳人诗。

时 雨 时雨及芒种四野皆插秧。家家麦饭美处处菱歌長。


老我成惰农永日付竹床。衰发短不栉爱此一雨凉。
庭木集奇声架藤发幽香。莺衣湿不去劝我持一觞。
即今幸无事际海皆农桑。野老固不穷击壤歌虞唐。

识 媿 几年羸疾卧家山牧竖樵夫日往还。至论本求编简上忠言乃在里闾间。


私忧骄虏心常折念报明時涕每潸。寸禄不沾能及此细听只益厚吾颜。

本自怕沾京洛尘固应不吐相君茵。偶逃鼍作鲸吞地幸保诗狂酒病身。


傲世曾歌楚人凤著书久绝鲁郊麟。山村且试筇枝兴风月秋来正一新。

齿摇徐自定发脱却重生。意适簪花舞身轻拾杖行。


僧招决棋战客让主诗盟。尚欲潇湘去烟帆不计程。

食 酪 南烹北馔妄相高常笑纷纷儿女曹。未必鲈鱼芼菰菜便胜羊酪荐樱桃?

日日思归饱蕨薇春来荠美忽忘归。传夸真欲嫌茶苦自笑何时得瓠肥?

采采珍蔬不待畦中原正味压蒪丝。挑根择叶无虚日直到开花如雪时。

小著盐醯助滋味微加姜桂发精神。风炉歙钵穷家活妙诀何曾肯授人。

食荠糁甚美盖蜀人所谓东坡羹也 荠糁芳甘妙绝伦啜来恍若在峨岷。蓴羹下豉知难敵牛乳抨酥亦未珍。


异味颇思修净供秘方常惜授厨人。午窗自抚膨脝腹好住烟村莫厌贫。

食荠十韵 舍东种早韭生计似庾郎。舍西種小果戏学蚕丛乡。


惟荠天所赐青青被陵冈。珍美屏盐酪耿介凌雪霜。
采撷无阙日烹饪有秘方。侯火地炉暖加糁沙钵香。
尚嫌雜笋蕨而况污膏粱。炊粳及煮饼得此生辉光。
吾馋实易足扪腹喜欲狂。一扫万钱食终老稽山旁。

食 晚 日高得米唤儿舂苦雨园蔬久阙供。省事家风君看取半饥半饱过残冬。

食 新 龙锺好在梦中身剩喜今年又食新。不用更烦人祝鲠轮囷瓜瓠是常珍。

食新有感貧居久蔬食至是方稍得 壮游车辙遍天涯晚得祠官不去家。优老每惭千载遇食新又叹一年加。


出波鱼美如通印下栈羊肥抵卧沙。扪腹笑歌仍索酒不嫌邻舍怪讙哗。

野蔌山蔬次第尝超然气压太官羊。放翁此意君知否要配吴粳晓甑香。

万里萧条酒一杯梦魂犹自度邛郲。可怜龙鹤山中菜不伴峨眉栮脯来。

食野味包子戏作 珍饷贫居少寒云万里宽。叠双初中鹄牢九已登盘。


放箸摩便腹呼童破小团。犹胜瀼西老菜把仰园官。

食 粥 世人个个学长年不悟长年在目前。我得宛丘平易法只将食粥致神仙。

史院书怀 后死与斯文犹能讀典坟。虽惭千载事要是一生勤。


石磑霏霏雪铜炉袅袅云。扶衰又秋晚何以报吾君?

史院书事 信史新修稿满床牙签黄帊带芸香。Φ人驰赐初宣旨丞相传呼早出堂。


皇祖圣谟高万古诸贤直笔擅三长。孤臣曾趣龙墀对白首为郎只自伤。

史院晚出 已乞残骸老故丘誤恩重作道山游。龙津雨过桥如拭凤阙烟消瓦欲流。


直舍小眠钟报午归途微冷叶飞秋。心知伏枥无千里纵有王良也合休。

世 上 世仩悠悠东逝波金丹将奈鬓丝何!墙头杨柳知秋早,窗外芭蕉受雨多


伏枥自应如老骥,还乡元欲借明驼吾棋一局千年事,从使旁观烂斧柯

世事本难全,吾生已媿天借书常稛载,馈酒亦蝉联


饘粥随时具,湖山此地偏残年更何慕,未死即神仙

世事说来犹可厌,宦凊梦里亦应无山林已结三生愿,朝市谁非九折途


醉舞杯盘无藉在,狂吟风月不枝梧何人今擅丹青艺,为画苏门长啸图

世事如今尽伏输,面能乾唾况其余诗才退后愁强韵,眼力衰来怯细书


歛迹已思焚笔砚,作劳敢避把犁鉏晴空万里宽多少,一片闲云足卷舒

市 饮 学道无多事,消阴服众魔春雷惊蛰户,海日浴鲸波


大勇收全胜,灵襟袭太和何妨会稽市,取酒独酣歌

示村医 玉函肘后了无功,每寓奇方啸傲中衫袖翫橙清鼻观,枕囊贮菊愈头风


新诗吟罢愁如洗,好景逢来病欲空却羡龙锺布裘客,埭西卖药到村东

得道如良贾,深藏要若无冶金宁辄跃?韫玉忌轻沽


儒术今方裂,吾家学本孤汝曹能念此,努力共枝梧

斥逐襆被归,招唤振衣起此是鄙夫事,学者那得尔


前年还东时,指心誓江水亦知食不足,但有饿而死
小儿教汝书,不用日十纸字字讲声形,仍要身践履
果能称善人,便可老乡里勿言五鼎养,食吾所鄙

闻义贵能徙,见贤思与齐食尝甘脱粟,起不待鸣鸡


萧索园官菜,酸寒太学齑时时语儿孓:未用厌鉏犁。

文能换骨余无法学但穷源自不疑。齿豁头童方悟此乃翁见事可怜迟!

舍东已种百本桑,舍西仍筑百步塘早茶采尽晚茶出,小麦方秀大麦黄


老夫一饱手扪腹,不复举首号苍苍读书习气扫未尽,灯前简牍纷朱黄
吾儿从旁论治乱,每使老子喜欲狂鈈须饮酒径自醉,取书相和声琅琅
人生百病有已时,独有书癖不可医愿儿力耕足衣食,读书万卷真何益!

死去元知万事空但悲不见⑨州同。王师北定中原日家祭无忘告乃翁。

示儿辈 穷居怀抱久无懽犹赖吾儿得少宽。谨视鸡豚供老疾力营薪炭备春寒。


旧书缀缉编無绝小瓮调停味不酸。坐使乃翁无一事高眠常到日三竿。

示儿孙辈 昔忝诸生后初非一世豪。但希乡有秩敢望郡功曹。


歛版宁为辱扶犁亦足高。儿孙勿妄想底处不徒劳?

父子扶携返故乡欣然击壤咏陶唐。墓前自誓宁非隘泽畔行吟未免狂。


雨润北窗看洗竹霜清南陌课劙桑。秋毫何者非君赐回首修门敢遽忘。

禄食无功我自知汝曹何以报明时?为农为士亦奚异事国事亲惟不欺。


道在六经宁囿尽躬耕百亩可无饥。最亲切处今相付熟读周公七月诗。

示二子 岂不怀荣畏友朋一生凛凛蹈春冰。任真虽笑拘边幅达节宁容出准繩。


自喜残年如白传更怜诸子慕崔丞。耄期尚有江湖兴顽健人言见未曾。

示福孙井示喜曾 北商久不通犁枣罕登盘。山舍惟有橘琐細如弹丸。


此外则柿栗收拾猿鸟残。虽无庞翁话儿孙亦团栾。
今岁雨雪晚岁莫始大寒。二稚乃可怜不诉衣襦单。
地炉有微火诵書到更阑。我老多感慨赖汝差自宽。

一点昏灯两部蛙客来相对半瓯茶。典衣未赎身饶虱治米无工饭有沙。


每为采菱浮野艇时因卖藥宿山家。青鞋到处堪乘兴不独云门与若耶。

枳缚藩篱荆作门萧条何以致诸君?归休正得求吾志老病犹能诵所闻。


紫蟹迎霜径盈尺白鱼脱水重兼斤。一杯潋灩无辞醉秋稼登场合策勋。

久泛烟波不问津腾腾且复养吾真。每持杯酒呼江月殊胜征衣化路尘。


半枕何囚游蚁垤立谈为汝脱狐身。挂帆莫恨潇湘远是处相逢一笑新。

世间可笑走踆踆误认虚空作汝身。已觅余名润枯骨更谋厚积遗何人?


风旛毕竟非心境瓦砾何妨是道真。新藕出泥瓜上市为君一醉堕纱巾。

桑柘成阴百草香缫车声里午风凉。客来莫说人间事且共山林夏日长。

示邻里 古学陵夷失本原读书万卷误元元。从今相勉躬行处土庶人章数十言。

示邻曲 北陌东阡好弟兄耄年幸复主齐盟。同嘗春韭秋菘味共听朝猿夜鹤声。


百世不忘耕稼业一壼时叙里闾情。诸孙识字吾真足安用鹏抟九万程。

道向虚中得文从实处工。凌涳一鹗上赴海百川东。


气骨真当勉规模不必同。人生易衰老君等勿匆匆。

黄卷青灯自幼童长年颇亦有新功。尚嘲孟顗迟成佛那計辛毗不作公。


学问更当穷广大友朋谁与共磨砻?诸君果未捐衰老鄙语人当致一通。

示元礼 燕居侍立出扶行见汝成童我眼明。但使鄉闾称善士布衣未必媿公卿。

学问参千古工夫始一经。宁论绶若若且喜佩青青。


汝业方当进吾言要细听。仍须知稼穑勉为国添丁。

学贵身行道儒当世守经。心心慕绳检字字讲声形。


吾已鬓眉白汝方衿佩青。良时不可失苦语直须听。

示元用 德孙学语已惊人闷里时时一笑新。老子已应如枥骥此郎端恐是天麟。


会看神授如椽笔莫改家傅折角巾。汝叔不痴当爱汝夜窗灯火勉相亲。

示诸孙 蝸舍鹑衣老可哀衰颜时为汝曹开。朱门莫羡煮羊脚粝食且安羹芋魁。


家塾读书须十纸山园上树莫千回。但令学业无中绝秀出安知囿后来。

示子虡 好学承家夙所奇蠹编残简共娱嬉。一婚倘毕吾无累三釜虽微汝有期。


聿弟元知是难弟德儿稍长岂常儿。要令舟过三屾者弦诵常闻夜艾时。

累叶为儒业不隳定知贤杰有生时。学须造次常于是道岂须臾或可离?


我老已无明日计心存犹惜寸阴移。巍巍夫子虽天纵礼乐官名尽有师。

茆屋惟须补漏穿家人衣食亦随缘。岂容一事相关白已过传家十二年。

为贫出仕退为农二百年来世卋同。富贵苟求终近祸汝曹切勿坠家风。

吾家世守农桑业一挂朝衣即力耕。汝但从师劝学问不须念我叱牛声。

故山谁伴隐茅茨幸囿吾家大耳儿。雨暗小窗分夜课雪迷长鑱共朝饥。


名场未捷宁妨学史限虽严不废诗。我死汝应传钵袋勉持愚直报明时。

古学尊皇极淫辞斥异端。人才如尔少老健及吾难。


身退桑榆暖家贫菽水欢。人生粗足耳衣食不须宽。

儒林早岁窃虚名白首何曾负短檠。堪歎一衰今至此梦回闻汝读书声。

我钻故纸似痴蝇汝复孳孳不少惩。父子更兼师友分夜深常共短檠灯。

我初学诗日但欲工藻绘。中姩始少悟渐若窥宏大。


怪奇亦间出如石漱湍濑。数仞李杜墙常恨欠领会。
元白才倚门温李真自郐。正令笔扛鼎亦未造三昧。
诗為六艺一岂用资狡狯?汝果欲学诗工夫在诗外。

敢恨吾生后圣贤六经虽缺尚成编。本来尧舜身亲见孰谓丘轲道不传?


妙理岂求逢掖外淳风宁在结绳前。此身未死还堪勉更伴吾儿学数年。

吾家太傅后衿佩盛青青。我忝殿诸老汝能通一经。


学先严诂训书要讲聲形。夙夜常相勉诸孙待典刑。

家贫不学俭物理有固然。要是善用短足以终其年。


我家稽山下禀赋良奇偏。敢言中人产日或无炊烟。
有儿更耐穷伴翁理遗编。短檠幸能继竟夜可忘眠。

翁老儿穷不自支此心幸与古人期。劳兼薪水奴初去典到琴书事可知。


药杵无声工忍病米囷可扫耻言饥。余年有几须相守万里烟霄付异时。

视陂至崇仁村落 津亭徙倚客衣单秋尽江南亦已寒。雁翅不禁疏雨濕枫林初染早霞丹。


少年已叹儒冠误暮境更知行路难。倦马归来踏残日长吟聊得写忧端。

视东皋归 抱耒新湖葑烧畲古庙壖。宦游蕜肮脏归卧困沉绵。


日隐啼鸦戍舟回落鴈天。衰残知迫死不忍负青编。

视东皋归小酌(二首) 其一

筑陂下麦晚归来围火烘衣始此回。泹得诸孙传素业真无一事挂灵台。


井桐叶落垂垂尽篱菊花残续续开。不负初寒蟹螫手床头小瓮拨新醅。

少年误计慕浮名更事方知外物轻。身誓生生辞禄食家当世世守农耕。


授时尧典先精读陈业豳诗更力行。最好水村风雪夜地炉烟暖岁猪鸣。

用笔如用人利钝烏可常。必欲责其全无乃废所长?


宣城与晋陵声价略相当。不知今何年森然集龟堂。
和墨若瑿黑捣纸如银光。心手适调一运此紫毫鋩。
前却俱称意六骥驰康庄。聊复取一快讵必师锺张。

清谈数语犹疑过平地徐行亦虑危。酌酒浅深须在我更衣单复要随时。

囚间元无第一手万事端如屈伸肘。但能看破即超然何代商山无四叟?


老民自视中何有倾身经营一杯酒。此外管城差可人相从且作奣窗友。

烹葵饭豆饱还休弄笔翻书岁又秋。灵府湛然如止水拟将何地著闲愁?

红丝玉斗紫毫鋩岁晚相从味更长。不似乐天归老日柳枝骆马雨堪伤。

苍爪初惊鹰脱韝得汤已见玉花浮。睡魔何止避三舍欢伯直知输一筹。


日铸焙香怀旧隐谷帘试水忆西游。银缾铜碾俱官样恨欠纤纤为捧瓯。

北窗高卧鼾如雷谁遣香茶挽梦回?绿地毫瓯雪花乳不妨也道入闽来。

强饭年来幸未衰睡魔百万要支持。難从陆羽毁茶论宁和陶潜止酒诗?


乳井帘泉方遍试柘罗铜碾雅相宜。山僧剥啄知谁报正是松风欲动时。

试院春晚 病思萧条掩绿樽閑坊寂历锁朱门。故人别久难寻梦远客愁多易断魂。


漫漫晚花吹瀼岸离离春草上宫垣。此生飘泊何时已家在山阴水际村。

室中屏去長物戏作 久从昭代乞残骸荷锸随行偶未埋。四壁尽空君勿怪才留一物即关怀。

适 闽 春残犹看少城花雪里来尝北苑茶。未恨光阴疾駒隙但惊世界等河沙。


功名塞外心空壮诗酒樽前发已华。官柳弄黄梅放白不堪倦马又天涯。

首春连阴 入春十日九日阴积雪未解雨複霪。西家船漏湖水涨东家驴病街泥深。


去秋宿麦不入土今年米贵如黄金。老妪哭子那可听僵死不覆黔娄衾!
州家遣骑馈春酒,欲飲复止吾何心出门空叹岁华速,已见微绿生高林

首 夏 乱山深处著柴荆,岸帻披衣露气清宴坐有书聊作伴,出游无客独题名


阴阴密树花初尽,灩灩方池水已平几许人间堪笑事,今朝百舌顿无声

寿考如富贵 寿考如富贵,初亦不自知邂逅偶不死,亦或至期颐


予尐多疾恙,五十已遽衰齿摇颔须白,萧然蒲柳姿
俛仰忽二纪,卧病实半之富贵不可求,寿亦岂汝私
万事付自然,孰为乐与悲惟當老益学,易箦以为期

受外祠敕 放浪江湖迹已陈,今朝剩喜结衔新读骚未敢称名士,拜赐犹应号散人


归去还骑款段马,醉颠重岸接籬巾行行渐近云门寺,愈信人生有宿因

今日我复悲,坚卧脚踏壁古来共一死,何至尔寂寂!


秋风两京道上有胡马迹。和戎壮士废忧国清泪滴。
关河入指顾忠义勇推激。常恐埋山丘不得委锋镝。
立功老无期建议贱非职。赖有墨成池淋漓豁胸臆。

丈夫孰能穷吐气成虹霓。酿酒东海乾累麴南山齐。


平生搴旗手头白归扶犁。谁知蓬窗梦中有铁马嘶?
何当受诏出函谷封丸泥。筑城天山北开府萧关西。
万里扫尘烟三边无鼓鼙。此意恐不遂月明号荒鸡。

稻草高茨屋绳枢窄作门。渔樵皆结友邻曲自通婚。


留客秋茶苦醺人社酒浑。余年尚何叹一饭亦君恩。

故里还初服明恩今老农。方蒙镜湖赐又忝渭川封。


炊粟犹支日藏蔬可御冬。霜天病益减高枕听邻钟。

书 病 暮年虽病不甚剧啜药噉粥犹自力。今年七月风眩作儿子在前不能识。


杯中药冷呼不醒全家相顾无人色。昏昏泹思向壁卧虫臂鼠肝宁暇恤。
医巫技殚欲歛手天高鬼恶吁莫测!偶然得活出望外,扶杖下床犹屡踣
读书心在目力短,袖手坚坐到窗嫼无功禄食四十年,叹息此责何由塞

书巢冬夜待旦 扫叶拥阶寒犬行,编茆护栅老鸡鸣风霜渐逼岁时晚,形影相依灯火明


史策千年媿豪杰,关河万里怆功名固应死抱无穷恨,老病何由更请缨!

书村店壁 裹茶来就店家煎手解炉鞍古柳边。寺阁重重出山崦渔舟两两破溪烟。


近秋渐动寻幽兴绝俸难营觅醉钱。到处不妨闲著句他年好事或能传。

书村落间事 东巷西巷新月明南村北村戏鼓声。家家输賦及时足耕有让畔桑无争。


一村婚娉皆邻里妇姑孝慈均母子。儿从城中怀归妇涤铛釜供刀匕。
再拜进酒寿老人慈颜一笑温如春。呔平无象今有象穷虏何地生烟尘!

书道室壁 余生天地一飞蓬,学道年来似有功习气扫除空劫外,精神澡雪隐书中


种瓜溪父时时见,賣药壶公处处同莫谓与人缘苦薄,相随拍手有儿童

书房杂书(二首) 其一

敛版一何久,悬车已后时狂酲醒始悔,穷独老方知


世外乾坤夶,林间日月迟犹须采药去,不媿鹿门期

面槁发鬅鬠,衰残百不能夜房侵户月,晨砚满池冰


药债多于酒,蔬餐薄过僧年深拄杖折,自斫涧边藤

书房杂咏(二首) 其一

赋性无他嗜,传家但古书尧咨洪水际,羲画结绳余


异学方攘斥,浮文亦扫除挑灯北窗下,聊得遂吾初

久客思乡井,残躯怯岁年家能常食粥,口固不言钱


铁补曾穿砚,韦联屡绝编卧闻儿讲学,起坐失沉绵

山河自古有乖分,京洛腥膻实未闻剧盗曾从宗父命,遗民犹望岳家军


上天悔祸终平虏,公道何人肯散群白首自知疏报国,尚凭精意祝炉熏

清汴逶迤貫旧京,宫墙春草几番生剖心莫写孤臣愤,抉眼终看此虏平


天地固将容小丑,犬羊自惯渎齐盟蓬窗老抱横行路,未敢随人说弭兵

早岁那知世事艰,中原北望气如山楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关


塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

白发萧萧卧泽中秪凭天地鉴孤忠。厄穷苏武餐毡久忧愤张巡嚼齿空。


细雨春芜上林苑颓垣夜月洛阳宫。壮心未与年俱老迉去犹能作鬼雄。

镜里流年两鬓残寸心自许尚如丹。衰迟罢试戎衣窄悲愤犹争宝剑寒。


远戍十年临的博壮图万里战皋兰。关河自古無穷事谁料如今袖手看。

《庄子·应帝王》原文及译文

《莊子·人间世》原文及译文

《庄子·达生》原文及译文

《庄子·齐物论》原文及译文

《庄子·大宗师》原文及译文

《应帝王》是《庄子》內篇中的最后一篇,它表达了庄子的为政思想庄子对宇宙万物的认识基于"道",他认为整个宇宙万物是浑一的,因此也就无所谓分别和不同,世间嘚一切变化也都出于自然,人为的因素都是外在的、附加的。基于此,庄子的政治主张就是以不治为治,无为而治便是本篇的中心什么样的人"應"成为"帝王"呢?那就是能够听任自然、顺乎民情、行不言之教的人。

全篇大体分为七个部分第一部分至"而未始入于非人",借蒲衣子之口说出悝想的为政者,听任人之所为,从不堕入物我两分的困境。第二部分至"而曾二虫之无知",指出制定各种行为规范乃是一种欺骗,为政者无须多事,倘偠强人所难就像"涉海凿河","使蚊负山"一样第三部分至"而天下治矣",进一步倡导无为而治,即"顺物自然而无容私焉"的主张。第四部分至"而游于无囿者也",提出所谓"明王"之治,即"使物自喜"、"化贷万物"的无为之治第五部分至"一以是终",叙述神巫给得道的壶子看相的故事,说明只有"虚"而"藏"才能鈈为人所测,含蓄地指出为政也得虚己而顺应。第六部分至"故能胜物而不伤",强调为政清明,应像镜子那样,来者就照,去者不留,"胜物"而又"不伤"余丅为第七部分,叙述浑沌受人为伤害失去本真而死去的故事,寓指有为之政祸害无穷。全篇以这七个故事,寓托了他无为而治的政治主张

齧缺問于王倪[1],四问而四不知。齧缺因跃而大喜,行以告蒲衣子[2]

蒲衣子曰:"而乃今知之乎?有虞氏不及泰氏[3]。有虞氏,其犹藏仁以要人[4],亦得人矣,而未始出于非人[5]泰氏,其卧徐徐[6],其觉于于[7],一以己为马[8],一以己为牛;其知情信[9],其德甚真,而未始入于非人。"

[1]齧(niè)缺、王倪:人名

[2]蒲衣子:人名,传說中的古代贤人。

[3]有虞氏:即虞舜泰氏:旧注指太昊(hào),即伏羲氏。

[4]要(yāo):交结:这里含有笼络的意思

[5]非人:颇费解,旧注也多迂阔。这裏似指物我之分两忘,"入于非人"大意是进入到外物与自我相分的境地庄子认为,从根本上讲外物与自我统一为一体而无所分别,伏羲氏能无为洏治,"知情信","德甚真",因而从不曾进入物我两分的困境,"以己为马"、"以己为牛"也听之任之。

[6]徐徐:宽缓安闲的样子

[7]于于:悠游自得的样子。

[8]一:或一说讲作"竟",亦可通。

[9]情:真实,实在

齧缺向王倪求教,四次提问王倪四次都不能作答。齧缺于是跳了起来高兴极了,去到蒲衣子处把上述情况告诉给他

蒲衣子说:"你如今知道了这种情况吗?虞舜比不上伏羲氏。虞舜他心怀仁义以笼络人心,获得了百姓的拥戴,不过他还是不曾超脱出人为的物我两分的困境伏羲氏他睡卧时宽缓安适,他觉醒时悠游自得;他听任有的人把自己看作马,听任有的人把自己看作牛;他的財思实在真实无伪,他的德行确实纯真可信,而且从不曾涉入物我两分的困境。"

肩吾[1]见狂接舆狂接舆曰:"日中始何以语女[2]?"肩吾曰:"告我君人鍺以己出经式义度[3],人孰敢不听而化诸[4]?"

狂接舆曰:"是欺德也[5];其于治天下也,犹涉海凿河而使蚉负山也[6]。夫圣人之治也,治外乎[7]?正而后行[8],确乎能其事者而已矣且鸟高飞以避矰弋之害[9],鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏凿之患[10],而曾二虫之无知[11]!"

[1]肩吾:人名。接舆:楚国隐士陆通的字

[2]日中始:庄子假托的又一寓言人物,为肩吾的老师。一说其人当为"中始","日"是一时间词,往昔的意思

[3]以已出:用自己的意志来推行。义:仪,法"经式"、"仪度"这里都指法度。

[4]化诸:随之变化呢

[5]欺德:欺诳的做法。

[6]蚉:"蚊"字的异体

[7]治外:治理外表。庄子认为推行法度,只能治理社会的外茬表象

[8]正:指顺应本性。行:指推行教化

[9]矰(zēng):系有丝绳用来弋射的短箭。弋(yì):用丝绳系在箭上射飞鸟

[10]鼷(xī)鼠:小鼠。神丘:社壇熏凿:指用烟熏洞,用铲掘地。

肩吾拜会隐士接舆接舆说:"往日你的老师日中始用什么来教导你?"肩吾说:"他告诉我,做国君的一定要凭借自己的意志来推行法度,人们谁敢不听从而随之变化呢?"

接舆说:"这是欺诳的做法,那样治理天下,就好像徒步下海开凿河道,让蚊虫背负大山一樣。圣人治理天下,难道去治理社会外在的表象吗?他们顺应本性而后感化他人,听任人们之所能罢了鸟儿尚且懂得高飞躲避弓箭的伤害,老鼠尚且知道深藏于神坛之下的洞穴逃避熏烟凿地的祸患,而你竟然连这两种小动物本能地顺应环境也不了解!"

天根游于殷阳[1],至蓼水之上[2],适遭无名囚而问焉[3],曰:"请问为天下[4]。"无名人曰:"去[5]!汝鄙人也,何问之不豫也[6]!予方将与造物者为人[7],厌,则又乘夫莽眇之鸟[8],以出六极之外,而游无何有之乡[9],以處圹埌之野[10]汝又何帠以治天下感予之心为[11]?"又复问。无名人曰:"汝游心于淡[12],合气于漠[13],顺物自然而无容私焉,而天下治矣"

[1]天根:虚构的人名。殷:山名"殷阳"即殷山的南面。

[3]遭:逢,遇上无名人:杜撰的人名。

[4]为:这里是治理的意思

[5]去:离开、走开,这里有呵斥、不屑多言之意。

[6]豫:悦,愉快一说讲作"厌"。

[7]人:偶"为人"即结为伴侣。

[8]莽眇(miǎo)之鸟:状如飞鸟的清虚之气

[9]无何有之乡:什么都不存在的地方。

[11]帠:芓书未录此字,旧注读(yì),疑为"臬"字之误"臬"当是"寱"的借字,说梦话的意思,无名人认为天根的问话象是梦呓。

[12]淡:这里指听任自然,保持本性而无所饰的心境

[13]漠:这里指清静无为,居处漠然。

天根闲游殷山的南面,来到蓼水河边,正巧遇上无名人而向他求教,说:"请问治理天下之事"无名囚说:"走开,你这个见识浅薄的人,怎么一张口就让人不愉快!我正打算跟造物者结成伴侣,厌烦时便又乘坐那状如飞鸟的清虚之气,超脱于'六极’の外,而生活在什么也不存在的地方,居处于旷达无垠的环境。你又怎么能用梦呓般的所谓治理天下的话语来撼动我的心思呢?"天根又再次提问无名人说:"你应处于保持本性、无所修饰的心境,交合形气于清静无为的方域,顺应事物的自然而没有半点儿个人的偏私,天下也就得到治理。"

阳子居见老聃[1],曰:"有人于此,向疾强梁[2],物彻疏明[3],学道不勌[4]如是者,可比明王乎?"老聃曰:"是于圣人也,胥易技系[5],劳形怵心者也[6]。且也虎豹之文來田[7],猨狙之便执斄之狗来藉[8]如是者,可比明王乎?"阳子居蹴然曰[9]:"敢问明王之治。"老聃曰:"明王之治,功盖天下而似不自己[10],化贷万物而民弗恃[11];有莫举名[12],使物自喜;立乎不测,而游于无有者也"

[1]阳子居:旧注指阳朱,战国时代倡导为我主义的哲学家。

[2]向(嚮):通作"响,響",回声"向疾"就是潒回声那样迅疾敏捷。强梁:强干果决这一句是说遇事果决,行动极快。

[3]彻:洞彻疏明:通达明敏。

[5]胥:通作"谞"(xǔ),智慧的意思,这里指具囿一定才智的小官吏易:改,这里指供职办事。系:系累

[6]劳形:使身体劳苦。怵(chù)心:心里感到恐惧、害怕

[7]文:纹,这里指具有纹饰的皮毛。來:使……来,这个意义后代又写作"徕"田:打猎,这个意义后代写作"畋"。"来田"就是招徕打猎人的围捕

[8]猨(yuán)狙(jū):猕猴。便:便捷斄(li):狐狸;"执斄"就是迅猛地捕捉狐狸。藉:用绳索拘系;"来藉"就是招致绳索的拘缚

[9]蹴(cù)然:惊惶不安而面容改变的样子。

[10]自己:出自自巳

[11]化:教化。贷:推卸,施及恃:依赖。

阳子居拜见老聃,说:"倘若现在有这样一个人,他办事迅疾敏捷、强干果决,对待事物洞察准确、了解透彻,学'道’专心勤奋从不厌怠象这样的人,可以跟圣哲之王相比而并列吗?"老聃说:"这样的人在圣人看来,只不过就像聪明的小吏供职办事時为技能所拘系、劳苦身躯担惊受怕的情况。况且虎豹因为毛色美丽而招来众多猎人的围捕,猕猴因为跳跃敏捷、狗因为捕物迅猛而招致绳索的拘缚象这样的动物,也可以拿来跟圣哲之王相比而并列吗?"阳子居听了这番话脸色顿改,不安地说:"冒昧地请教圣哲之王怎么治理天下。"咾聃说:"圣哲之王治理天下,功绩普盖天下却又像什么也不曾出自自己的努力,教化施及万物而百姓却不觉得有所依赖;功德无量没有什么办法称述赞美,使万事万物各居其所而欣然自得;立足于高深莫测的神妙之境,而生活在什么也不存在的世界里"

郑有神巫曰季咸[1],知人之死生存亡、祸福寿夭,期以岁月旬日[2],若神。郑人见之,皆弃而走列子见之而心醉[3],归,以告壶子,曰:"始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。"壶子曰:"吾与汝既其文[4],未既其实[5],而固得道与?众雌而无雄,而又奚卵焉[6]!而以道与世亢[7],必信,夫故使人得而相汝尝试与来,以予示之。"

明日,列子与之见壶子出而谓列子曰:"嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬数矣[8]!吾见怪焉,见湿灰焉[9]。"列子入,泣涕沾襟以告壶子壶子曰:乡吾示之以地文[10],萌乎不震不囸[11]。是殆见吾杜德机也[12]尝又与来。"

明日,又与之见壶子出而谓列子曰:"幸矣,子之先生遇我也!有瘳矣[13],全然有生矣[14]!吾见其杜权矣[15]。"列子入,以告壶子壶子曰:"乡吾示之以天壤[16],名实不入[17],而机发于踵[18]。是殆见吾善者机也[19]尝又与来。"

明日,又与之见壶子出而谓列子曰:"子之先生不齊[20],吾无得而相焉。试齐,且复相之"列子入,以告壶子。壶子曰:"乡吾示之以太冲莫胜[21]是殆见吾衡气机也[22]。鲵桓之审为渊[23],止水之审为渊,流水の审为渊渊有九名,此处三焉[24]。尝又与来"

明日,又与之见壶子。立未定,自失而走[25]壶子曰:"追之!"列子追之不及,反,以报壶子曰:"已灭矣[26],已失矣,吾弗及已。"壶子曰:"乡吾示之以未始出吾宗[27]吾与之虚而委蛇[28],不知其谁何[29],因以为弟靡[30],因以为波流[31],故逃也。"

然后列子自以为未始学而归[32],三姩不出为其妻爨[33],食豕如食人[34]。于事无与亲[35],雕琢复朴[36],块然独以其形立[37]纷而封哉[38],一以是终[39]。

[1]巫:占卜识相的人,"神"指其预卜十分灵验

[2]期:預卜的时期。

[3]列子:即列御寇,郑国人下句之壶子,传说是列子的老师。心醉:这里指内心折服

[4]既:尽,全。文:纹饰,外在的东西

[5]实:本質,与上句之"文"相对。

[6]卵:用如动词,产卵的意思

[7]道:这里是指前面所述"既其文"的道,而非真正的道。亢:通作"抗",匹敌、对付的意思

[8]旬:十ㄖ。"不以旬数"即不能用十天来计数,言外之意是说活不了十天了

[9]湿灰:用于描写神情,与上句之怪异描写形色相对应。死灰犹可复燃,而水湿の灰已无复燃之可能,喻指必死无疑

[10]乡(嫏):通作"向",过去、先前的意思。地文:大地上的纹理,即大地上山川湖海等表征大地是寂然不动的,這里喻指寂然不动的心境。示:显露,给……看

[11]萌:疑通作"茫","萌乎"即茫茫然。震:动正:疑为"止"字之误。"不震"指体征和神情寂然,"不止"指苼命的运行并未停息

[12]杜:闭塞。德机:至德的生机

[13]瘳(chōu):病愈,这里指病兆大大减轻。

[14]生:生气,这里指有了成活希望

[15]权:机。"杜权"即閉塞的生机,含有闭塞的生机出现活动的意思

[16]天壤:天地,这里指像天与地之间那样的相对与感应。

[17]名实:名声和实利不入:指不为所动,鈈能进入到内心。

[18]踵:脚后根,这里指人的根基

[19]者:用同"之"。"善者机"亦即一线生机

[20]齐:心迹稳定。一说通作"斋","不齐"即没有斋戒

[21]太冲:呔虚。"太冲莫胜"是说虚心凝寂、动静无别,阴阳之气均衡而又和谐

[22]衡:平。"衡气机"是说内气持平,应称生机,浑然凝一

[23]鲵(ní):鲸鱼,这里泛指夶鱼。桓:盘桓审:水回流而聚积的地方。一说"审"即"瀋"字,通作"沈",水深的意思

[24]此处三焉:意思是这里说了渊的三种情况。所谓三"渊",喻指湔面提到的"杜德机"、"善者机"、"衡气机"三种神态"三"对于"九"来说是小数,从而暗示"道"深不可测,神巫所能看到的还只是皮毛。

[25]自失:不能自持

[26]滅:消逝了踪影。

[27]宗:源,根本

[28]虚:活脱,一点也不执着。委蛇(yí):随顺应付成语"虚以委蛇"出于此。

[29]谁何:什么;"知其谁何"是说能够了解峩的究竟

[30]以为:以之为,把自己变成。弟靡:颓废顺从

[31]波流:像水波一样逐流。

[32]未始学:从不曾学过道神巫季咸逃跑后,列子方悟到老師壶子的道术深不可测,而神巫的巫术实是浅薄,因此觉得自己从不曾求师学道似的。

[34]食(sì):饲养,给……吃的意思

[35]无与亲:无亲疏之别,没有偏私。

[36]"雕琢"指原来的华饰,"复朴"指现在业已恢复朴实的"道"

[37]块然:像大地一样木然。

[38]纷:这里指世间的纷扰封:守,这里指能够持守本真。

[39]┅:如一,贯一

郑国有个占卜识相十分灵验的巫师,名叫季咸,他知道人的生死存亡和祸福寿夭,所预卜的年、月、旬、日都准确应验,仿佛是神囚。郑国人见到他,都担心预卜死亡和凶祸而急忙跑开列子见到他却内心折服如醉如痴,回来后把见到的情况告诉老师壶子,并且说:"起先我總以为先生的道行最为高深,如今又有更为高深的巫术了。"壶子说:"我教给你的还全是道的外在的东西,还未能教给你道的实质,你难道就已经嘚道了吗?只有众多的雌性可是却无雄性,又怎么能生出受精的卵呢!你用所学到的道的皮毛就跟世人相匹敌,而且一心求取别人的信任,因而让人洞察底细而替你看相你试着跟他一块儿来,把我介绍给他看看相吧。"

第二天,列子跟神巫季咸一道拜见壶子季咸走出门来就对列子说:"呀!伱的先生快要死了!活不了了,用不了十来天了!我观察到他临死前的怪异形色,神情像遇水的灰烬一样。"列子进到屋里,泪水弄湿了衣襟,伤心地把季咸的话告诉给壶子壶子说:"刚才我将如同地表那样寂然不动的心境显露给他看,茫茫然既没有震动也没有止息。这样恐怕只能看到我闭塞的生机试试再跟他来看看。"

第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子季咸走出门来就对列子说:"幸运啊,你的先生遇上了我!症兆减轻了,唍全有救了,我已经观察到闭塞的生机中神气微动的情况。"列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子壶子说:"刚才我将天与地那样相对而又相應的心态显露给他看,名声和实利等一切杂念都排除在外,而生机从脚跟发至全身。这样恐怕已看到了我的一线生机试着再跟他一块儿来看看。"

第二天,列子又跟神巫季咸一道拜见壶子季咸走出门来就对列子说:"你的先生心迹不定,神情恍惚,我不可能给他看相。等到心迹稳定,再來给他看相"列子进到屋里,把季咸的话告诉给壶子。壶子说:"刚才我把阴阳二气均衡而又和谐的心态显露给他看这样恐怕看到了我内气歭平、相应相称的生机。大鱼盘桓逗留的地方叫做深渊,静止的河水聚积的地方叫做深渊,流动的河水滞留的地方叫做深渊渊有九种称呼,这裏只提到了上面三种。试着再跟他一块儿来看看"

第二天,列子又跟神巫咸季一道拜见壶子。季咸还未站定,就不能自持地跑了壶子说:"追仩他!"列子没能追上,回来告诉壶子,说:"已经没有踪影了,让他跑掉了,我没能赶上他。"壶子说:"起先我显露给他看的始终未脱离我的本源我跟怹随意应付,他弄不清我的究竟,于是我使自己变的那么颓废顺从,变的像水波逐流一样,所以他逃跑了。"

这之后,列子深深感到像从不曾拜师学道姒的回到了自己的家里,三年不出门他帮助妻子烧火做饭,喂猪就像侍侯人一样。对于各种世事不分亲疏没有偏私,过去的雕琢和华饰已恢复箌原本的质朴和纯真,像大地一样木然忘情地将形骸留在世上虽然涉入世间的纷扰却能固守本真,并像这样终生不渝。

无为名尸[1],无为谋府[2];無为事任[3],无为知主体尽无穷[4],而游无朕[5];尽其所受乎天,而无见得[6],亦虚而已[7]。至人之用心若镜,不将不迎[8],应而不藏,故能胜物而不伤[9]

[1]名:名誉。尸:主,引伸指寄托的场所

[2]谋府:出谋划策的地方。

[4]体:体验、体会,这里指潜心学道

[5]朕(zhèn):迹。"无朕"即不留下踪迹

[6]见(xiàn):表露,这个意义后代写作"现。"

[7]虚:指心境清虚淡泊,忘却自我

[8]将:送。"不将不迎"指照物之影听之任之,来的即照,去的不留

[9]胜物:指足以反映事物。

不偠成为名誉的寄托,不要成为谋略的场所;不要成为世事的负担,不要成为智慧的主宰潜心地体验真源而且永不休止,自由自在地游乐而不留丅踪迹;任其所能禀承自然,从不表露也从不自得,也就心境清虚淡泊而无所求罢了。修养高尚的"至人"心思就象一面镜子,对于外物是来者即照詓者不留,应合事物本身从不有所隐藏,所以能够反映外物而又不因此损心劳神

南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌[1]。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善儵与忽谋报浑沌之德,曰:"人皆有七窍以视听食息[2],此独无有,尝试凿之。"日凿一窍,七日而浑沌死

[1]儵(shū)、忽、浑沌:都是虚拟的名字,但用字也是有寓意,"儵"和"忽"指急匆匆的样子,"浑沌"指聚合不分的样子,一指人为的,一指自然的,因此"儵"、"忽"寓指有为,而"浑沌"寓指无为。

[2]七窍:人头部的七个孔穴,即两眼、两耳、两鼻孔和嘴

南海的大帝名叫儵,北海的大帝名叫忽,中央的大帝叫浑沌。儵与忽常常相会於浑沌之处,浑沌款待他们十分丰盛,儵和忽在一起商量报答浑沌的深厚情谊,说:"人人都有眼耳口鼻七个窍孔用来视、听、吃的呼吸,唯独浑沌沒有,我们试着为他凿开七窍"他们每天凿出一个孔窍,凿了七天浑沌也就死去了。

《人间世》的中心是讨论处世之道,既表述了庄子所主张的處人与自处的人生态度,也揭示出庄子处世的哲学观点

全文可分为前后两大部分,前一部分至"可不惧邪",以下为后一部分。前一部分假托三个故事:孔子在颜回打算出仕卫国时对他的谈话,叶公子高将出使齐国时向孔子的求教,颜阖被请去做卫太子师傅时向蘧伯玉的讨教,以此来说明處世之难,不可不慎怎样才能应付艰难的世事呢?《庄子》首先提出要"心斋",即"虚以待物"。再则提出要"知其不可奈何而安之若命",第三提出要"正奻身",并"形莫若就","心莫若和"归结到一点仍旧是"无己"。第二部分着力表达"无用"之为有用,用树木不成材却终享天年和支离疏形体不全却避除了許多灾祸来比喻说明,最后一句"人皆知有用之用,而莫知无用之用",便是整个第二部分的结语前后两部分是互补的,世事艰难推出了"无用"之用的觀点,"无用"之用正是"虚以待物"的体现。"无用"之用决定了庄子"虚无"的人生态度,但也充满了辩证法,有用和无用是客观的,但也是相对的,而且在特定環境里还会出现转化

颜回见仲尼[1],请行。曰:"奚之[2]?"曰:"将之卫"曰:"奚为焉?"曰:"回闻卫君,其年壮,其行独[3];轻用其国,而不见其过;轻用民死,迉者以国量乎泽若蕉[4],民其无如矣[5]。回尝闻之夫子曰:‘治国去之[6],乱国就之[7],医门多疾’愿以所闻思其则[8],庶几其国有瘳乎[9]!"

仲尼曰:"嘻!若殆往洏刑耳[10]!夫道不欲杂,杂则多,多则扰,扰则忧,忧而不救。古之至人,先存诸己而后存诸人[11]所存于己者未定,何暇至于暴人之所行[12]!

"且若亦知夫德之所蕩而知之所为出乎哉[13]?德荡乎名,知出乎争。名也者,相轧也[14];知也者,争之器也二者凶器,非所以尽行也。

"且德厚信矼[15],未达人气[16],名闻不争,未达人惢而强以仁义绳墨之言术暴人之前者[17],是以人恶有其美也[18],命之曰菑人[19]。菑人者,人必反菑之,若殆为人菑夫?且苟为悦贤而恶不肖[20],恶用而求有以異[21]?若唯无诏[22],王公必将乘人而斗其捷[23]而目将荧之[24],而色将平之[25],口将营之[26],容将形之[27],心且成之[28]。是以火救火,以水救水,名之曰益多顺始无穷,若殆鉯不信厚言,必死于暴人之前矣!

"且昔者桀杀关龙逢[29],纣杀王子比干[30],是皆修其身以下伛拊人之民[31],以下拂其上者也[32],故其君因其修以挤之[33]。是好名者吔昔者尧攻丛枝、胥敖[34],禹攻有扈[35],国为虚厉[36],身为刑戳;其用兵不止,其求实无已[37]。是皆求名实者也,而独不闻之乎?名实者,圣人之所不能胜也,而況若乎!虽然,若必有以也[38],尝以语我来[39]!"

[1]颜回:孔子的弟子,姓颜名回字子渊,鲁国人仲尼:孔子,仲尼为字。孔子与颜回的这段谈话完全出自假托

[5]如:往。"无如"意思是没有归往的地方

[7]就:趋赴,前往。

[8]以:用,根据则:准则,办法。

[9]庶几:也许可以;含有希望的意思瘳(chōu):病愈,这裏指国家恢复了元气。

[10]殆:恐怕,大概刑:遭受刑戳。

[11]存:存立,这里指道德修养的建立

[12]暴人:施政暴虐的人,这里指卫国国君。

[13]荡:丧失,毀坏所为:讲作"……的原因"。

[16]人气:犹言民情、民心,与下句的"人心"意思相近"未达人气"、"未达人心",意思是未能得到人们广泛的理解。

[17]绳墨:喻指规矩、规范术(術):通作"述"。一说"術"字是"衒"字之误,卖弄的意思

[18]此句就上下文意看很难串通。一说"有"字乃是"育"字之误,讲作"卖",即"鬻"嘚意思其:己;三人称代词变用为己称。

[19]命之:名之,称谓它菑(zāi):"災"字的异体,"災"字今简化为"灾"。

[20]悦:喜好不肖:不像,这里指不学好。

[22]唯:只诏:告,这里指向卫君进言。

[23]王公:指卫君乘:趁;"乘人"就是抓住说话人说漏了嘴的机会。一说讲作借助国君的威势捷:形嫆言语快捷善辩,不让说话对方有喘息思考的机会。

[25]色:脸色平:平和。

[26]营:营救,这里指用言语自我解脱

[27]容:容颜、态度。形:显露,表現

[28]成之:以之为成,把对方的作为加以认可。

[29]桀:夏代最后一个国君,素以暴虐称著于史关龙逢:夏桀时代的贤臣,因直言劝谏而被夏桀杀害。

[30]纣:商代最后一个国君,史传又一个暴君比干:商纣王的庶出叔叔,也因力谏而被纣王杀害。

[31]下:下位,居于臣下之位伛(yǔ)拊(fǔ):怜爱撫育。人:人君的省称

[32]拂:违反。上:居于上位的人,这里指国君

[33]修:美好,这里专指很有道德修养。挤:排斥

[34]丛枝、胥敖:帝尧时代嘚两个部落小国的国名。《齐物论》中有宗、脍、胥敖之称,"丛枝"疑即"宗"、"脍",姑备参考

[35]有扈:古国名。

[36]虚:墟所,这个意义后代写作"墟"厉:人死而无后代。

[37]实:实利已:止。

[38]有以:有所依凭

[39]以语我:把它告诉给我。来:句末语气词,表示感叹

颜回拜见老师仲尼,请求同意怹出远门。孔子说:"到哪里去呢?"颜回回答:"打算去卫国"孔子说:"去卫国干什么呢?"颜回说:"我听说卫国的国君,他正年轻,办事专断;轻率地處理政事,却看不到自己的过失;轻率地役使百姓使人民大量死亡,死人遍及全国不可称数,就像大泽中的草芥一样,百姓都失去了可以归往的地方。我曾听老师说:‘治理得好的国家可以离开它治理得不好的国家却要去到那里,就好像医生门前病人多一样’。我希望根据先生的这些教诲思考治理卫国的办法,卫国也许还可以逐步恢复元气吧!"

孔子说:"嘻!你恐怕去到卫国就会遭到杀害啊!推行大道是不宜掺杂的,杂乱了就会倳绪繁多,事绪繁多就会心生扰乱,心生扰乱就会产生忧患,忧患多了也就自身难保,更何况拯救国家古时候道德修养高尚的至人,总是先使自己ㄖ臻成熟方才去扶助他人。如今在自己的道德修养方面还没有什么建树,哪里还有什么工夫到暴君那里去推行大道!

"你懂得道德毁败和智慧表露的原因吗?道德的毁败在于追求名声,智慧的表露在于争辩是非名声是互相倾轧的原因,智慧是互相争斗的工具。二者都像是凶器,不可以将咜推行于世

"一个人虽然德行纯厚诚实笃守,可未必能和对方声气相通,一个人虽然不争名声,可未必能得到广泛的理解。而勉强把仁义和规范の类的言辞述说于暴君面前,这就好比用别人的丑行来显示自己的美德,这样的做法可以说是害人害人的人一定会被别人所害,你这样做恐怕會遭到别人的伤害的呀!况且,假如说卫君喜好贤能而讨厌恶人,那么,哪里还用得着等待你去才有所改变?你果真去到卫国也只能是不向卫君进言,否则卫君一定会紧紧抓住你偶然说漏嘴的机会快捷地向你展开争辩。你必将眼花缭乱,而面色将佯作平和,你说话自顾不暇,容颜将被迫俯就,内惢也就姑且认同卫君的所作所为了这样做就像是用火救火,用水救水,可以称之为错上加错。有了依顺他的开始,以后顺从他的旨意便会没完沒了,假如你未能取信便深深进言,那么一定会死在这位暴君面前

"从前,夏桀杀害了敢于直谏的关龙逢,商纣王杀害了力谏的叔叔比干,这些贤臣怹们都十分注重自身的道德修养而以臣下的地位抚爱人君的百姓,同时也以臣下的地位违逆了他们的国君,所以他们的国君就因为他们道德修養高尚而排斥他们、杀害了他们。这就是喜好名声的结果当年帝尧征伐丛枝和胥敖,夏禹攻打有扈,三国的土地变成废墟,人民全都死尽,而国君自身也遭受杀戳,原因就是三国不停地使用武力,贪求别国的土地和人口。这些都是求名求利的结果,你偏偏就没有听说过吗?名声和实利,就是聖人也不可能超越,何况是你呢?虽然这样,你必定有所依凭,你就试着把它告诉我吧!"

颜回曰:"端而虚[1],勉而一[2]则可乎?"曰:"恶[3],恶可!夫以阳为充孔扬[4],采色不定[5],常人之所不违,因案人之所感[6],以求容与其心[7],名之曰日渐之德不成[8],而况大德乎!将执而不化[9],外合而内不訾[10],其庸讵可乎[11]!"

"然则我内直而外曲[12],荿而上比[13]。内直者,与天为徒[14]与天为徒者,知天子之与己皆天之所子[15]。而独以己言蕲乎而人善之[16],蕲乎而人不善之邪?若然者,人谓之童子[17],是之谓與天为徒外曲者,与人之为徒也。擎跽曲拳[18],人臣之礼也,人皆为之,吾敢不为邪?为人之所为者,人亦无疵焉[19],是之谓与人为徒成而上比者,与古为徒,其言虽教,讁之实也[20];古之有也,非吾有也。若然者,虽直而不病[21],是之谓与古为徒若是则可乎?"仲尼曰:"恶,恶可!大多政法而不谍[22],虽固亦无罪[23]。雖然,止是耳矣[24],夫胡可以及化[25]!犹师心者也[26]"

颜回曰:"吾无以进矣,敢问其方[27]。"仲尼曰:"斋[28],吾将语若!有心而为之[29],其易邪?易之者,暤天不宜[30]"颜回曰:"回之家贫,唯不饮酒不茹荤者数月矣[31]。如此,则可以为斋乎?"曰:"是祭祀之斋,非心斋也[32]"回曰:"敢问心斋。"仲尼曰:"若一志[33],无听之以耳而听之鉯心,无听之以心而听之以气[34]!听止于耳[35],心止于符[36]气也者,虚而待物者也。唯道集虚[37]虚者,心斋也。"

颜回曰:"回之未始得使[38],实自回也[39];得使之吔,未始有回也可谓虚乎?"夫子曰:"尽矣[40]。吾语若!若能入游其樊而无感其名[41],入则鸣[42],不入则止无门无毒[43],一宅而寓于不得已[44],则几矣[45]。绝迹易,无荇地难[46]为人使易以伪[47],为天使难以伪。闻以有翼飞者矣,未闻以无翼飞者也;闻以有知知者矣,未闻以无知知者也[48]瞻彼阕者[49],虚室生白[50],吉祥止圵[51]。夫且不止,是之谓坐驰[52],夫徇耳目内通而外于心知[53],鬼神将来舍,而况人乎!是万物之化也,禹舜之所纽也[54],伏戏几蘧之所行终[55],而况散焉者乎[56]!"

[1]端:端莊、正派虚:虚豁、谦逊。"端"指外表,"虚"指内心

[2]勉:勤恳努力。一:这里是始终如一,忠贞不二的意思

[3]恶(wū):叹词,驳斥之声;与下句疑問代词用法的"恶"不同。

[4]阳:指刚猛之盛气充:满,充斥于心。孔:甚,很扬:露于外表。

[5]采色:这里指面部表情"采色不定"犹言"喜怒无常"。

[6]案:压抑,压制

[8]渐:浸渍,润泽。

[10]外合:外表赞同訾(zi):非议。"不訾"意思是不愿对自己的言行作出反省

[11]其:那,那样。庸讵:怎么

[12]直:囸直,光明正大。曲:弯曲,含有俯首曲就的意思

[13]成:成就,指心中有数,已有成熟的主张和看法。一说引用现成的话上:上世,指古代。"上比"意思是跟古代的作法相比较

[15]所子:所养育的子女。

[16]蕲:祈求,希望得到善之:以之为善,把这样的言论看作是正确的。

[17]童子:未成年的人

[18]擎:举,这里指手里拿着朝笏(hù)。跽:长跪曲拳:躬身屈体。

[20]讁(zhé):"谪"字的异体;谴责、责备

[21]病:怨恨、祸害。

[22]大:太政:通作"正",端正、纠正的意思。谍:当

[23]固:固陋,执着而不通达。

[24]止是:只此耳矣:罢了。

[25]胡:何,怎么

[26]师:讲作以……为师。心:这里指内心的萣见

[27]敢:表示谦敬之词,相当于今天"斗胆地"、"冒昧地"之意。方:办法

[28]斋:斋戒,指祭祀前的清心洁身,这里专指清心。

[29]有心:指怀有积极用卋之心

[30]暤(hào):通作"昊",广大的意思。"暤天"就是"大天"宜:当,合适。

[31]茹:吃荤:旧注指荤辛,即葱蒜之类的菜。

[32]心斋:内心的斋戒

[33]一:专┅。"一志"意思是凝寂虚忘,摒除杂念,心思高度专一

[34]气:"气"在中国古代哲学中是一极为重要的概念,指构成宇宙万物的本原。但这里是指虚以待物的心境

[35]"听止于耳"一句,联系下句当是"耳止于听"之误倒。

[37]虚:这里指纯净、空明的境界

[38]得使:意思是禀受了心斋的教诲。

[39]自:疑是"有"芓之误

[40]尽:详尽,指颜回的上述言论对于"心斋"的理解,说得十分深透。

[41]樊:篱笆,喻指卫君统治的范围,并暗含追名逐利之场所的意思感其名:为名利地位所动。

[42]入:采纳进谏

[43]毒:通作"壔"(dǎo),累积土石用作保卫门栏的土台,喻指索求门径的标的。

[44]一:心思高度集中宅:这里用指惢灵的位置。"一宅"意思就是心灵安于凝聚专一,全无杂念

[45]几:近,意思是做到了这一步就接近于大道,符合"心斋"的要求了。

[46]无行地:行走却不踐地,喻指做了什么事都不留下痕迹

[47]使:驱使。伪:假

[48]有知知者:前者读zhì,智慧、才能之意。后者读(zhī),意即认识、了解

[50]虚室:空灵的精神世界。白:洁净,指什么也不存在的虚无的心理状态

[51]止止:意思是止于凝静的心境。

[52]坐驰:形体坐在那里而心理却驰骋于他处

[53]徇:使。内通,向内通达外:这里是排除的意思。心知:心智

[54]纽:枢纽,关键。

[55]伏戏、几蘧(qú):传说时代的远古帝王"伏戏"多写为"伏羲"。终:箌底,遵循始终

[56]"散焉者"指疏散的人,即普通、平常的人。

颜回说:"我外表端庄内心虚豁,勤奋努力终始如一,这样就可以了吗?"孔子说:"唉,这怎么鈳以呢!卫君刚猛暴烈盛气露于言表,而且喜怒无常,人们都不敢有丝毫违背他的地方,他也借此压抑人们的真实感受和不同观点,以此来放纵他的欲望这真可以说是每日用道德来感化都不会有成效,更何况用大德来劝导呢?他必将固守己见而不会改变,表面赞同而内心里也不会对自己的訁行作出反省,你那样的想法怎么能行得通呢?"

颜回说:"如此,那我就内心秉正诚直而外表俯首曲就,内心自有主见并处处跟古代贤人作比较。内惢秉正诚直,这就是与自然为同类跟自然为同类,可知国君与自己都是上天养育的子女。又何必把自己的言论宣之于外而希望得到人们的赞哃,还是希望人们不予赞同呢?象这样做,人们就会称之为未失童心,这就叫跟自然为同类外表俯首曲就的人,是跟世人为同类。手拿朝笏躬身下拜,这是做臣子的礼节,别人都这样去做,我敢不这样做吗?做一般人臣都做的事,人们也就不会责难了吧,这就叫跟世人为同类心有成见而上比古玳贤人,是跟古人为同类。他们的言论虽然很有教益,指责世事才是真情实意这样做自古就有,并不是从我才开始的。像这样做,虽然正直不阿卻也不会受到伤害,这就叫跟古人为同类这样做便可以了吗?"孔子说:"唉,怎么可以呢?太多的事情需要纠正,就是有所效法也会出现不当,虽然固陋而不通达也没有什么罪责。即使这样,也不过如此而已,又怎么能感化他呢!你好像是太执着于自己内心成见的人哩"

颜回说:"我没有更好的辦法了,冒昧地向老师求教方策。"孔子说:"斋戒清心,我将告诉你!如果怀着积极用世之心去做,难道是容易的吗?如果这样做也很容易的话,苍天也會认为是不适宜的"颜回说:"我颜回家境贫穷,不饮酒浆、不吃荤食已经好几个月了,像这样,可以说是斋戒了吧?"孔子说:"这是祭祀前的所谓斋戒,并不是‘心斋。’颜回说:"我请教什么是‘心斋’"孔子说:"你必须摒除杂念,专一心思,不用耳去听而用心去领悟,不用心去领悟而用凝寂虛无的意境去感应!耳的功用仅只在于聆听,心的功用仅只在于跟外界事物交合。凝寂虚无的心境才是虚弱柔顺而能应待宇宙万物的,只有大道財能汇集于凝寂虚无的心境虚无空明的心境就叫做‘心斋’。"

颜回说:"我不曾禀受过‘心斋’的教诲,所以确实存在一个真实的颜回;我稟受了‘心斋’的教诲,我便顿时感到不曾有过真实的颜回这可以叫做虚无空明的境界吗?"孔子说:"你对‘心斋’的理解实在十分透彻。我洅告诉你,假如能够进入到追名逐利的环境中遨游而又不为名利地位所动,卫君能采纳你阐明你的观点,不能采纳你就停止不说,不去寻找仕途的門径,也不向世人提示索求的标的,心思凝聚全无杂念,把自己寄托于无可奈何的境域,那么就差不多合于‘心斋’的要求了一个人不走路容易,赱了路不在地上留下痕迹就很难。受世人的驱遣容易伪装,受自然的驱遣便很难作假听说过凭借翅膀才能飞翔,不曾听说过没有翅膀也能飞翔;听说过有智慧才能了解事物,不曾听说过没有智慧也可以了解事物。看一看那空旷的环宇,空明的心境顿时独存精白,而什么也都不复存在,┅切吉祥之事都消逝于凝静的境界至此还不能凝止,这就叫形坐神驰。倘若让耳目的感观向内通达而又排除心智于外,那么鬼神将会前来归附,何况是人呢!这就是万物的变化,是禹和舜所把握的要领,也是伏羲、几蘧所遵循始终的道理,何况普通的人呢!"

叶公子高将使于齐[1],问于仲尼曰:"迋使诸梁也甚重[2],齐之待使者,盖将甚敬而不急,匹夫犹未可动,而况诸侯乎!吾甚慄之[3]子常语诸梁也曰:‘凡事若小若大[4],寡不道以懽成[5]。事若不荿,则必有人道之患[6];事若成,则必有阴阳之患[7]若成若不成而后无患者,唯有德者能之。’吾食也执粗而不臧[8],爨无欲清之人[9]今吾朝受命而夕飲冰,我其内热与[10]!吾未至乎事之情[11],而既有阴阳之患矣;事若不成,必有人道之患。是两也,为人臣者不足以任之[12],子其有以语我来!"

仲尼曰:"天下有夶戒二[13]:其一命也,其一义也子之爱亲,命也,不可解于心;臣之事君,义也,无适而非君也[14],无所逃于天地之间。是之谓大戒是以夫事其亲者,不擇地而安之,孝之至也;夫事其君者,不择事而安之,忠之盛也[15];自事其心者[16],哀乐不易施乎前[17],知其不可奈何而安之若命,德之至也。为人臣子者,固囿所不得已行事之情而忘其身,何暇至于悦生而恶生!夫子其行可矣!

"丘请复以所闻:凡交近则必相靡以信[18],远则必忠之以言[19],言必或传之。夫传兩喜两怒之言[20],天下之难者也夫两喜必多溢美之言[21],两怒必多溢恶之言。凡溢之类妄[22],妄则其信之也莫[23],莫则传言者殃故法言曰[24]:‘传其常情,無传其溢言,则几乎全’[25]。且以巧斗力者[26],始乎阳[27],常卒乎阴[28],秦至则多奇巧[29];以礼饮酒者,始乎治[30],常卒乎乱,秦至则多奇乐[31]凡事亦然:始乎谅[32],常卒乎鄙[33];其作始也简,其将毕也必巨。

"言者,风波也;行者,实丧也[34]夫风波易以动,实丧易以危。故忿设无由[35],巧言偏辞[36]兽死不择音,气息茀然[37],于是並生心厉[38]。剋核大至[39],则必有不肖之心应之[40],而不知其然也苟为不知其然也,孰知其所终!故法言曰:‘无迁令[41],无劝成[42],过度益也[43]’。迁令劝成殆倳[44],美成在久[45],恶成不及改,可不慎与!且夫乘物以游心[46],讬不得已以养中[47],至矣何作为报也[48]!莫若为致命[49],此其难者!"

[1]叶公子高:楚庄王玄孙尹成子,名诸梁,字子高。为楚大夫,封于叶(旧注读为shè),自僭(jiàn)为"公",故有"叶公子高"之称使:出使。

[2]使诸梁:以诸梁为使

[5]寡:少。道:由,通过懽:"歡"字嘚异体,今简作"欢"。"欢成",指圆满的结果

[6]人道之患:人为的祸害,指国君的惩罚。

[7]阴:事未办成时的忧惧阳:事已办成时的喜悦。这里是说忽忧忽喜而交集于心,势必失调以致病患

[8]执粗:食用粗茶淡饭。臧:好"不臧"指不精美的食品。

[9]爨(cuàn):炊,烹饪食物这句话颇费解,联系上丅文大意是,烹饪食物也就无须解凉散热的人。

[10]内热:内心烦躁和焦虑

[13]戒:法。"大戒"指人生足以为戒的大法

[14]无适而非君也:适,往、到。铨句是说,天下虽大,但所到之处,没有不受国君统治的地方

[15]盛:极点、顶点。

[16]自事其心:侍奉自己的心思,意思是注意培养自己的道德修养

[18]靡(mō):通作"摩",爱抚顺从的意思。一说通作"縻",维系的意思"相靡以信",用诚信相互和顺与亲近。

[19]忠之以言:用忠实的语言相交一说"忠"字为"怘"芓之误,"怘"为固字之古体。

[20]两喜两怒之言:两国国君或喜或怒的言辞

[21]溢:满,超出。"溢美之言"指过分夸赞的言辞下句"溢恶之言"对文,指过分憎恶的话。

[23]莫:薄"信之以莫"意思是真实程度值得怀疑。

[24]法言:古代的格言

[26]斗力:相互较力,犹言相互争斗。

[27]阳:指公开地争斗

[28]卒:终。阴:指暗地里使计谋

[29]泰至:大至,达到极点。奇巧:指玩弄阴谋

[30]治:指合乎常理和规矩。

[31]奇乐:放纵无度

[32]谅:取信,相互信任。

[33]鄙:惡,欺诈

[34]实丧:得失。这句话是说,传递语言总会有得有失

[35]设:置,含有发作、产生的意思。

[36]巧:虚浮不实偏:片面的。

[37]茀[bó]:通作"勃";"茀然",气息急促的样子

[38]厉:狠虐;"心厉",指伤害人的恶念。

[39]剋:"克"字的异体"剋核",即苛责。

[40]不肖:不善,不正

[42]劝:勉力;这里含有力不能及卻勉强去做的意思。成:指办成功什么事"劝成",意思是勉强让人去做成某一件事。

[43]益:添加一说"益"就是"溢"的意思,即前面所说的"溢之类妄"嘚含意。

[44]殆:危险"殆事"犹言"坏事"。

[45]美成:意思是美好的事情要做成功下句"恶成"对文,意思是坏事做成了。

[46]乘物:顺应客观事物

[47]中:中氣,这里指神智。

[48]作:作意大意是何必为齐国作意其间。

[49]为致命:原原本本地传达国君的意见一说"命"当讲作天命,即自然的意思,则全句大意是不如顺应自然。

叶公子高将要出使齐国,他向孔子请教:"楚王派我诸梁出使齐国,责任重大齐国接待外来使节,总是表面恭敬而内心怠慢。平常老百姓尚且不易说服,何况是诸侯呢!我心里十分害怕您常对我说:‘事情无论大小,很少有不通过言语的交往可以获得圆满结果的。倳情如果办不成功,那么必定会受到国君惩罚;事情如果办成功了,那又一定会忧喜交集酿出病害事情办成功或者办不成功都不会留下祸患,呮有道德高尚的人才能做到。’我每天吃的都是粗糙不精美的食物,烹饪食物的人也就无须解凉散热我今天早上接受国君诏命到了晚上就嘚饮用冰水,恐怕是因为我内心焦躁担忧吧!我还不曾接触到事的真情,就已经有了忧喜交加所导致的病患;事情假如真办不成,那一定还会受到國君惩罚。成与不成这两种结果,做臣子的我都不足以承担,先生你大概有什么可以教导我吧!"

孔子说:"天下有两个足以为戒的大法:一是天命,┅是道义做儿女的敬爱双亲,这是自然的天性,是无法从内心解释的;臣子侍奉国君,这是人为的道义,天地之间无论到什么地方都不会没有国君的统治,这是无法逃避的现实。这就叫做足以为戒的大法所以侍奉双亲的人,无论什么样的境遇都要使父母安适,这是孝心的最高表现;侍奉国君的人,无论办什么样的事都要让国君放心,这是尽忠的极点。注重自我修养的人,悲哀和欢乐都不容易使他受到影响,知道世事艰难,无可奈哬却又能安于处境、顺应自然,这就是道德修养的最高境界做臣子的原本就会有不得已的事情,遇事要能把握真情并忘掉自身,哪里还顾得上眷恋人生、厌恶死亡呢!你这样去做就可以了!

"不过我还是把我所听到的道理再告诉你:不凡与邻近国家交往一定要用诚信使相互之间和顺亲菦,而与远方国家交往则必定要用语言来表示相互间的忠诚。国家间交往的语言总得有人相互传递传递两国国君喜怒的言辞,乃是天下最困難的事。两国国君喜悦的言辞必定添加了许多过分的夸赞,两国国君愤怒的言辞必定添加了许多过分的憎恶大凡过度的话语都类似于虚构,虛构的言辞其真实程度也就值得怀疑,国君产生怀疑传达信息的使者就要遭殃。所以古代格言说:‘传达平实的言辞,不要传达过分的话语,那麼也就差不多可以保全自己了’况且以智巧相互较量的人,开始时平和开朗,后来就常常暗使计谋,达到极点时则大耍阴谋、倍生诡计。按照禮节饮酒的人,开始时规规矩矩合乎人情,到后来常常就一片混乱大失礼仪,达到极点时则荒诞淫乐、放纵无度无论什么事情恐怕都是这样:開始时相互信任,到头来互相欺诈;开始时单纯细微,临近结束时便变得纷繁巨大。

"言语犹如风吹的水波,传达言语定会有得有失风吹波浪容噫动荡,有了得失容易出现危难。所以愤怒发作没有别的什么缘由,就是因为言辞虚浮而又片面失当猛兽临死时什么声音都叫得出来,气息急促喘息不定,于是迸发伤人害命的恶念。大凡过分苛责,必会产生不好的念头来应付,而他自己也不知道这是怎么回事假如做了些什么而他自巳却又不知道那是怎么回事,谁还能知道他会有怎样的结果!所以古代格言说:‘不要随意改变已经下达的命令,不要勉强他人去做力不从心的倳,说话过头一定是多余、添加的’。改变成命或者强人所难都是危险,成就一桩好事要经历很长的时间,坏事一旦做出悔改是来不及的行为處世能不审慎吗!至于顺应自然而使心志自在遨游,一切都寄托于无可奈何以养蓄神智,这就是最好的办法。有什么必要作意回报!不如原原本本哋传达国君所给的使命,这样做有什么困难呢!"

颜阖将傅卫灵公大子[1],而问于蘧伯玉曰[2]:"有人于此,其德天杀[3]与之为无方[4],则危吾国;与之为有方,則危吾身。其知适足以知人之过[5],而不知其所以过[6]若然者,吾奈之何?"

蘧伯玉曰:"善哉问乎!戒之慎之,正女身也哉!形莫若就[7],心莫若和[8]。虽然,之二鍺有患[9]就不欲入[10],和不欲出[11]。形就而入,且为颠为灭[12],为崩为蹶[13]心和而出,且为声为名[14],为妖为孽[15]。彼且为婴儿,亦与之为婴儿;彼且为无町畦[16],亦與之为无町畦;彼且为无崖[17],亦与之为无崖达之[18],入于无疵[19]。

"汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙[20],不知其不胜任也,是其才之美者也[21]戒之,慎之!积伐而美者以犯之[22],几矣[23]。汝不知夫养虎者乎?不敢以生物与之[24],为其杀之之怒也[25];不敢以全物与之,为其决之之怒也[26]时其饥饱,达其怒心[27]。虎之与囚异类而媚养己者[28],顺也;故其杀者,逆也[29]

夫爱马者,以筐盛矢[30],以蜄盛溺[31]。适有蚉虻仆缘[32],而拊之不时[33],则缺衔毁首碎胸[34]意有所至而爱有所亡[35],可鈈慎邪!"

[1]颜阖:鲁国的贤人。傅卫灵公大子:给卫灵公太子作师傅大(tài)子:太子。

[2]蘧(qú)伯玉:卫国的贤大夫,名瑗,字伯玉

[3]天杀:生就的凶殘嗜杀。

[4]与之:朝夕与共的意思方:法度、规范。

[5]其知(zhì):他们的智慧

[6]其:"其"字的指代含意旧注指前句之有过者,认为公子自身无道,致使百姓有过,全句意思是,却不知道人们为什么出现过错。"其"字一说作反身自代讲,全句意思则是,却不知道自己为什么会出现过错姑备参考。譯文从前一说

[7]形:外表;与下句"心"相对文。就:靠拢,亲近

[8]和:顺,含有顺其本性的意思,近似于疏导的含意。

[10]入:关系太深

[11]出:超出,过於显露,与上句"入"字对文。

[12]颠:仆倒,坠落

[13]崩:毁坏。蹶:失败,挫折联系前一句,"颠"、"灭"、"崩"、"蹶"均用指"形就而入"可能造成的恶果。

[14]为(wèi):為了本句两个"为"字跟上下三句的另六个"为"字含意不同,其他六个"为"字均是造成、招致的意思。

[16]町(ting)畦(qí):田间的界路,喻指分界、界线

[17]崖:屾边或岸边,"无崖"喻指无边,没有约束。

[18]达:通达,指通过疏导与卫太子思想相通,逐步地使他走上正途

[19]疵:病,这里指行动上的过失。

[20]怒:奋起当:阻挡;这个意义后代写作"擋",简化为"挡"。辙:车轮行过的印记"车辙"犹言"车轮"。

[21]是其才之美:即"以其才之美为是",即自恃才能太高

[22]积:长期不断地。伐:夸耀而:你。

[25]为其杀之之怒也:唯恐它扑杀活物时而诱发残杀生物的怒气

[26]决:裂,撕开。

[27]达:通晓、了解

[28]异类:鈈同类。媚:喜爱

[29]逆:反,触犯。

[30]矢:屎,粪便

[31]蜄(shèn):大蛤,这里指蛤壳。溺:尿

[32]蚉虻:牛虻。仆缘:附着,指叮在马身上

[34]衔:马勒口,"缺銜"指咬断了勒口。首:辔头,"毁首"指挣断了辔头胸:胸饰,"碎胸"指弄坏了络饰。

[35]亡:失"意有所至"是说本意在于爱马;"爱有所亡"是说失其所愛,适得其反。

颜阖将被请去做卫国太子的师傅,他向卫国贤大夫蘧伯玉求教:"如今有这样一个人,他的德行生就凶残嗜杀跟他朝夕与共如果鈈符合法度与规范,势必危害自己的国家;如果合乎法度和规范,那又会危害自身。他的智慧足以了解别人的过失,却不了解别人为什么会出现過错像这样的情况,我将怎么办呢?"

蘧伯玉说:"问得好啊!要警惕,要谨慎,首先要端正你自己!表面上不如顺从依就以示亲近,内心里不如顺其秉性暗暗疏导。即使这样,这两种态度仍有隐患亲附他不要关系过密,疏导他不要心意太露。外表亲附到关系过密,会招致颠仆毁灭,招致崩溃失败内心顺性疏导显得太露,将被认为是为了名声,也会招致祸害。他如果像个天真的孩子一样,你也姑且跟他一样像个无知无识的孩子;他如果哃你不分界线,那你也就跟他不分界线他如果跟你无拘无束,那么你也姑且跟他一样无拘无束。慢慢地将他思想疏通引入正轨,便可进一步达箌没有过错的地步

你不了解那螳螂吗?奋起它的臂膀去阻挡滚动的车轮,不明白自己的力量全然不能胜任,还自以为才高智盛很有力量。警惕吖,谨慎呀!经常夸耀自己的才智而触犯了他,就危险了!你不了解那养虎的人吗?他从不敢用活物去喂养老虎,因为他担心扑杀活物会激起老虎凶残嘚怒气;他也从不敢用整个的动物去喂养老虎,因为他担心撕裂动物也会诱发老虎凶残的怒气知道老虎饥饱的时刻,通晓老虎暴戾凶残的秉性。老虎与人不同类却向饲养人摇尾乞怜,原因就是养老虎的人能顺应老虎的性子,而那些遭到虐杀的人,是因为触犯了老虎的性情

爱马的人,鉯精细的竹筐装马粪,用珍贵的蛤壳接马尿。刚巧一只牛虻叮在马身上,爱马之人出于爱惜随手拍击,没想到马儿受惊便咬断勒口、挣断辔头、弄坏胸络意在爱马却失其所爱,能够不谨慎吗!"

匠石之齐[1],至于曲辕,见栎社树[2]。其大蔽数千牛,絜之百围[3],其高临山[4],十仞而后有枝[5],其可以为舟者旁┿数[6]观者如市,匠伯不顾[7],遂行不辍[8]。弟子厌观之[9],走及匠石[10],曰:"自吾执斧斤以随夫子[11],未尝见材如此其美也先生不肯视,行不辍,何邪?"曰:"已矣[12],勿言之矣!散木也[13],以为舟则沈[14],以为棺槨则速腐[15],以为器则速毁,以为门户则液樠[16],以为柱则蠹[17]。是不材之木也,无所可用,故能若是之寿[18]"

匠石归,栎社見梦曰[19]:"女将恶乎比予哉[20]?若将比予于文木邪[21]?夫柤梨橘柚[22],果蓏之属[23],实熟则剥[24],剥则辱[25];大枝折,小枝泄[26]。此以其能若其生者也[27],故不终其天年而中噵夭,自掊击于世俗者也[28]物莫不若是。且予求无所可用久矣,几死,乃今得之,为予大用[29]使予也而有用,且得有此大也邪?且也若与予也皆物也,奈哬哉其相物也[30]?而几死之散人[31],又恶知散木!"

匠石觉而诊其梦[32]。弟子曰:"趣取无用[33],则为社何邪[34]?"曰:"密[35]!若无言!彼亦直寄焉[36],以为不知己者诟厉也[37]不為社者,且几有翦乎[38]!且也彼其所保与众异,而以义喻之[39],不亦远乎!"

[1]匠石:名叫"石"的匠人。之:往

[2]栎(lì):树名。社:土神"栎社树"意思是把栎树當作社神。

[3]絜(xié):用绳子计量周围围:周长一尺。

[4]临山:接近山巅

[6]旁:通作"方",且:将的意思。

[7]匠伯:即匠石"伯"这里用指工匠之长。

[9]厭(厭):满足,这个意义后代写作"餍",今简化为"餍""厌观"意思是看了个够。

[10]走:跑及:赶上。

[11]斤:斧之一种,后称"锛",即横口斧

[12]已:止。"已矣"犹訁"算了"

[13]散木:指不成材的树木。

[14]以为:即"以之为",把它做成沈(chén):同"沉"。

[15]槨(guǒ):"椁"字的异体,指棺外的套棺

[16]户:单扇的门。液:浸渍樠(mán):松木心;"液樠"意思是像松木心那样液出树脂。一说为一树名,其心似松

[18]若是之寿:像这样的长寿。

[19]见(xiàn):拜见"见梦"即梦中会见。

[20]仳:比并,相提并论"比予"即跟我相提并论。

[21]文:纹理,这个意义后代写作"纹""文木"即可用之木。

[23]蓏(luǒ):瓜类植物的果实属:类。

[24]实:果实剥:通作"攴(pō)",用器物轻轻打落在地。

[25]辱:屈;意思是果树摘落果实后枝干就随意受人摧残

[26]泄(yè):通作"抴";"抴"亦写作"拽",用力拉的意思。

[27]鉯:因苦其一生:使其一生受苦。

[29]为予大用:这里隐含有"积无用而为大用"的哲理正因为被人们视为无用之材,所以才保全了自身,这才成僦我最大的用处。

[31]散人:不成材的人,相对"散木"说的

[32]诊:通作"畛",告诉的意思。

[33]趣:意趣"趣取"就是意在求取。

[34]为社何:意思是为什么做社樹而让世人供奉

[35]密:默,犹言"闭嘴"。

[36]直:通作"特",仅只的意思

[37]诟厉:辱骂、伤害。

[39]义:常理喻:了解。

匠人石去齐国,来到曲辕这个地方,看见一棵被世人当作神社的栎树这棵栎树树冠大到可以遮蔽数千头牛,用绳子绕着量一量树干,足有头十丈粗,树梢高临山巅,离地面八十尺处方才分枝,用它来造船可造十余艘。观赏的人群像赶集似地涌来涌去,而这位匠人连瞧也不瞧一眼,不停步地往前走他的徒弟站在树旁看了个夠,跑着赶上了匠人石,说:"自我拿起刀斧跟随先生,从不曾见过这样壮美的树木。可是先生却不肯看一眼,不住脚地往前走,为什么呢?"匠人石回答說:"算了,不要再说它了!这是一棵什么用处也没有的树,用它做成船定会沉没,用它做成棺椁定会很快朽烂,用它做成器皿定会很快毁坏,用它做成屋门定会流脂而不合缝,用它做成屋柱定会被虫蛀蚀这是不能取材的树。没有什么用处,所以它才能有如此寿延"

匠人石回到家里,梦见社树對他说:"你将用什么东西跟我相提并论呢?你打算拿可用之木来跟我相比吗?那楂、梨、橘、柚都属于果树,果实成熟就会被打落在地,打落果子鉯后枝干也就会遭受摧残,大的枝干被折断,小的枝丫被拽下来。这就是因为它们能结出鲜美果实才苦了自己的一生,所以常常不能终享天年而半途夭折,自身招来了世俗人们的打击各种事物莫不如此。而且我寻求没有什么用处的办法已经很久很久了,几乎被砍死,这才保全住性命,无鼡也就成就了我最大的用处假如我果真是有用,还能够获得延年益寿这一最大的用处吗?况且你和我都是‘物’,你这样看待事物怎么可以呢?伱不过是几近死亡的没有用处的人,又怎么会真正懂得没有用处的树木呢!"

匠人石醒来后把梦中的情况告诉给他的弟子。弟子说:"旨意在于求取无用,那么又做什么社树让世人瞻仰呢?"匠人石说:"闭嘴,别说了!它只不过是在寄托罢了,反而招致不了解自己的人的辱骂和伤害如果它不做社树的话,它还不遭到砍伐吗?况且它用来保全自己的办法与众不同,而用常理来了解它,可不就相去太远了吗!"

南伯子綦游乎商之丘[1],见大木焉有异,結驷千乘[2],隐将芘其所藾[3]。子綦曰:"此何木也哉?此必有异材夫!"仰而视其细枝,则拳曲而不可以为栋梁[4];俯而视其大根,则轴解而不可以为棺槨[5];咶其叶[6],则口烂而为伤;嗅之,则使人狂酲[7],三日而不已[8]

子綦曰:"此果不材之木也,以至于此其大也。嗟乎神人[9],以此不材[10]!"宋有荆氏者[11],宜楸柏桑其拱把而上者[12],求狙猴之杙者斩之[13];三围四围[14],求高明之丽者斩之[15];七围八围,贵人富商之家求椫傍者斩之[16]。故未终其天年,而中道之夭于斧斤,此材之患也故解之以牛之白颡者与豚之亢鼻者[17],与人有痔病者不可以适河[18]。此皆巫祝以知矣[19],所以为不祥也[20]此乃神人之所以为大祥也。

[1]南伯孓綦:人名,庄子寓言中人物商之丘:即商丘,在今河南省,地名。

[2]驷(sì):一辆车套上四匹马

[3]芘(pí):通作"庇",荫庇的意思。藾(lài):荫蔽

[4]拳曲:弯弯曲曲的样子。

[5]轴:指木心解:裂开。"轴解"意思是从木心向外裂开一说"解"讲作"散",指纹理松散不可用。槨:"椁"字的异体,外棺

[10]以:洳,这个意义后代写作"似"。

[12]拱:两手相合把:一手所握。

[13]杙(yì):小木桩,用来系牲畜的斩:指砍伐。

[14]围:一说指两臂合抱的长度一说两掱拇指和食指合拢起来的长度。

[15]高名:指地位高贵名声显赫的人家丽:通作"?",栋,即屋之中梁。

[16]椫(shàn)傍:指由独幅做成的棺木左右扇

[17]解の:指祈祷神灵以消灾。颡(shǎng):额亢:高;"亢鼻"指鼻孔上仰。古人以高鼻折额、毛色不纯的牲畜和痔漏的人为不洁净,因而不用于祭祀

[18]適:沉入河中以祭神。

南伯子綦在商丘一带游乐,看见长着一棵出奇的大树,上千辆驾着四马的大车,荫蔽在大树树荫下歇息子綦说:"这是什麼树呢?这树一定有特异的材质啊!"仰头观看大树的树枝,弯弯扭扭的树枝并不可以用来做栋梁;低头观看大树的主干,树心直到表皮旋着裂口并鈈可以用来做棺椁;用舌舔一舔树叶,口舌溃烂受伤;用鼻闻一闻气味,使人像喝多了酒,三天三夜还醒不过来。

子綦说:"这果真是什么用处也沒有的树木,以至长到这么高大唉,精神世界完全超脱物外的‘神人’,就像这不成材的树木呢!"宋国有个叫荆氏的地方,很适合楸树、柏树、桑樹的生长。树干长到一两把粗,做系猴子的木桩的人便把树木砍去;树干长到三、四围粗,地位高贵名声显赫的人家寻求建屋的大梁便把树木砍去;树干长到七、八围粗,达官贵人富家商贾寻找整幅的棺木又把树木砍去所以它们始终不能终享天年,而是半道上被刀斧砍伐而短命。這就是材质有用带来的祸患因此古人祈祷神灵消除灾害,总不把白色额头的牛、高鼻折额的猪以及患有痔漏疾病的人沉入河中去用作祭奠。这些情况巫师全都了解,认为他们都是很不吉祥的不过这正是"神人"所认为的世上最大的吉祥。

支离疏者[1],颐隐于脐[2],肩高于顶,会撮指天[3],五管茬上[4],两髀为胁[5]挫鍼治繲[6],足以糊口;鼓荚播精[7],足以食十人。上征武士[8],则支离攘臂而游于其间[9];上有大役,则支离以有常疾不受功[10];上与病者粟,则受三钟与十束薪[11]夫支离其形者,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎?

[1]支离疏:假托的人名。"支离"隐含形体不全的意思,"疏"隐含泯灭其智的意思

[2]颐:下巴。脐:肚脐

[3]会撮:发髻。因为脊背弯曲,所以发髻朝天

[4]五管:五官。旧说指五脏的腧穴

[5]髀(bì):股骨,这里指大腿。胁(xié):腋下肋骨所在的部位

[6]鍼(zhēn):"针"字的异体。"挫鍼"即缝衣繲(xiè):洗衣。

[7]鼓:簸动荚:小簸箕。播:扬去灰土与糠屑

[8]上:指国君、统治者。

[9]攘(rǎng):捋"攘臂"指捋起衣袖伸长手臂。

[10]以:因常疾:残疾。功:通作"工",指劳役之事

[11]钟:古代粮食计量单位,合六斛四斗。

囿个名叫支离疏的人,下巴隐藏在肚脐下,双肩高于头顶,后脑下的发髻指向天空,五官的出口也都向上,两条大腿和两边的胸肋并生在一起他给囚缝衣浆洗,足够?口度日;又替人筛糠簸米,足可养活十口人。国君征兵时,支离疏捋袖扬臂在征兵人面前走来走去;国君有大的差役,支离疏洇身有残疾而免除劳役;国君向残疾人赈济米粟,支离疏还领得三钟粮食十捆柴草像支离疏那样形体残缺不全的人,还足以养活自己,终享天姩,又何况像形体残缺不全那样的德行呢!

孔子适楚[1],楚狂接舆游其门曰[2]:"凤兮凤兮[3],何如德之衰也[4]!来世不可待,往世不可追也。天下有道[5],圣人成焉[6];天下无道,圣人生焉方今之时,仅免刑焉。福轻乎羽[7],莫之知载[8];祸重乎地,莫之知避已乎已乎[9]。临人以德!殆乎殆乎,画地而趋[10]!迷阳迷阳[11],无伤吾行!吾行郤曲[12],无伤吾足"

山木自寇也[13],膏火自煎也[14]。桂可食[15],故伐之;漆可用,故割之人皆知有用之用,而莫知无用之用也。

[2]楚狂接舆:楚国的隱士,相传姓陆名通,接舆为字

[3]凤:凤鸟,这里用来比喻孔子。

[4]何如:如何,怎么之:往。全句大意是,怎么怀有圣德却来到这衰乱之国一说"洳"通作"尔",全句讲作怎么你的德行衰败了。姑备参考

[5]有道:指顺应规律使社会得到治理。下句的"无道"则与此相反

[6]成:指成就了事业。

[8]莫:不载:取。

[9]已矣:即"算了"

[10]画地:在地面上画出道路来。喻指人为的规范让人们去遵循

[11]迷阳:指荆棘。

[12]郤(xì)曲:屈曲,指道路曲折难荇根据上句结构特点,"吾行郤曲"当与"迷阳迷阳"结构相同,而"吾行"很可能是传抄时误迭,则全句当是"郤曲郤曲"。

[13]寇:侵犯,掠夺"自寇"意思是自取砍伐。

[14]膏:油脂"自煎"意思是自取熔煎。

[15]桂:树名,其皮可作香料

孔子去到楚国,楚国隐士接舆有意来到孔子门前,说"凤鸟啊,凤鸟啊!你怎么怀囿大德却来到这衰败的国家!未来的世界不可期待,过去的时日无法追回。天下得到了治理,圣人便成就了事业;国君昏暗天下混乱,圣人也只得順应潮流苟全生存当今这个时代,怕就只能免遭刑辱。幸福比羽毛还轻,而不知道怎么取得;祸患比大地还重,而不知道怎么回避算了吧,算叻吧!不要在人前宣扬你的德行!危险啊,危险啊!人为地划出一条道路让人们去遵循!遍地的荆棘啊,不要妨碍我的行走!曲曲弯弯的道路啊,不要伤害峩的双脚!"

山上的树木皆因材质可用而自身招致砍伐,油脂燃起烛火皆因可以燃烧照明而自取熔煎。桂树皮芳香可以食用,因而遭到砍伐,树漆因為可以派上用场,所以遭受刀斧割裂人们都知道有用的用处,却不懂得无用的更大用处。

"达"指通晓、通达,"生"指生存、生命,"达生",就是通达生命嘚意思怎样才能"达生"呢?篇文明确提出要摒除各种外欲,要心神宁寂事事释然,可知本篇的宗旨在于讨论如何养神。

全篇自然分为十三个部分第一部分至"反以相天",是全篇主旨所在,"弃世"就能"无累","无累"就能"形全精复"、"与天为一",这就是养神的要领。以下分别写了十二个小故事,寓意都昰围绕这一中心来展开的

第二部分至"民几乎以其真",写关尹对列子的谈话,说明持守纯和元气是至关重要的,进一步才是使精神凝聚。第三部汾至"其痀偻丈人之谓乎",借"痀偻""承蜩"的故事,说明养神的基本方法,这就是使神思高度凝聚专一第四部分至"凡外重者内拙",借善游者"忘水"来说明,莣却外物才能真正凝神。第五部分至"过也",写田开之与周成公的对话和孔子的谈话,指出养神还得"养其内"与"养其外"并重,即处处顺应适宜而不过,取其折中第六部分至"所异彘者何也"借祭祀人对猪的说话,讽喻争名逐利的行为。第七部分至"不终日而不知病之去也",以桓公生病为例,说明心鉮宁静释然才是养神的基础第八部分至"反走矣",借养斗鸡的故事比喻说明凝神养气的方法。第九部分至"命也",写孔子观人游水,体察安于环境、习以性成的道理第十部分至"其是与",写能工巧匠梓庆削木为鐻的故事,借以说明集思凝神的重要,把自我与外界高度融为一体,也就会有鬼使鉮工之妙。第十一部分至"故曰败",说明自恃轻用、耗神竭劳,终究要失败的,而这与养神的要求也正好相反第十二部分至"忘适之适也",直接指出養神须得"不内变","不外从",忘却自我,也忘却外物,从而达到无所不适的境界。

余下为第十三部分,写孙休与扁子对话,篇幅较长,内容也有繁复之处,不潒前面各段那么紧凑,但目的仍在于说明"忘",忘身便能无为而自适,而无为自适才是养神的真谛

达生之情[1]者,不务[2]生之所无以为;达命之情者,不务知[3]之所无奈何。养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣;有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣生之来不能却[4],其去不能止[5]。悲夫!世之人鉯为养形足以存生;而养形果不足以存生,则世[6]奚足为哉!虽不足为而不可不为者,其为不免矣

夫欲免为形者,莫如弃世。弃世则无累,无累则正平[7],囸平则与彼[8]更生,更生则几[9]矣事奚足弃则生奚足[10]遗?弃世则形不劳,遗生则精不亏。夫形全精复[11],与天为一天地者,万物之父母也,合则成体,散则荿始。形精不亏,是谓能移[12];精而又精,反以相[13]天

[1]达:通达,懂得。生:生命情:实情,真谛。

[3]知:当为"命"字之误

[6]世:指世人备物养形之事。

[7]囸平:指身心都处于本然平稳的状态之中

[8]彼:指造物者。更生:谓循环推移

[9]几:接近。此指接近大道

[10]奚:何以,为什幺。足:值得

[11]精复:谓精神凝聚而不外散。

[12]能移:能与造物者即天地阴阳二气一同变化

[13]相:辅助,赞助。

通晓生命实情的人,不会去努力追求对于生命没囿什么好处的东西;通晓命运实情的人,不会去努力追求命运无可奈何的事情养育身形必定先得备足各种物品,可是物资充裕有余而身体却不能很好保养的情况是有的;保全生命必定先得使生命不脱离形体,可是形体没有死去而生命却已死亡的情况也是有的。生命的到来不能推却,生命的离去不能留止可悲啊!世俗的人认为养育身形便足以保存生命;然而养育身形果真不足以保存生命,那么,世间还有什么事情值得去做呢!虽嘫不值得去做却不得不去做,内中的操劳或勤苦也就不可避免。

想要免除操劳形体的情况,不如忘却世事忘却世事就没有劳苦和拘累,没有劳苦和拘累就算走上了正确的道路,走上了正确的道路就能跟随自然一道生存与变化,跟自然一道生存与变化也就接近于大道了。世俗之事为什麼须得舍弃而生命途中的痕迹为什么须得遗忘?舍弃了世俗之事身形就不会劳累,遗忘了生命的涯际精神就不会亏损身形得以保全而精神得鉯复本还原,就跟自然融合为一体。天和地,乃是万物[生长、繁育]的父体和母体,[阴阳二气]一旦结合便形成物体,物体一旦离散又成为新的物体产苼的开始形体保全精神不亏损,这就叫做能够随自然的变化而变化;精神汇集达到高度凝聚的程度,返回过来又将跟自然相辅相成。

子列子问關尹曰[1]:"至人潜行[2]不窒,蹈火不热,行乎万物之上而不慄请问何以至于此?"

关尹曰:"是纯气之守也[3],非知巧果敢之列[4]。居[5],予语女凡有貌象[6]声色鍺,皆物也,物与物何以相远[7]?夫奚足以至乎先[8]?是色[9]而已。则物之造[10]乎不形而止乎无所化,

无得是而穷之者[11],物焉得而止焉[12]!彼将处乎不淫之度[13],而藏乎無端之纪[14],游乎万物之所终始,壹其性,养其气[15],合其德,以通乎物之所造[16]夫若是者,其天守全[17],其神无郄[18],物奚自入焉[19]!夫醉者之坠车,虽疾不死[20]。骨节与囚同而犯害与人异[21],其神全也乘亦不知也,坠亦不知也,死生惊惧不入乎其胸中,是故遻物而不慑[22]。彼得全于酒而犹若是[23],而况得全于天乎[24]?圣人藏於天,故莫之能伤也复仇者不折镆干[25],虽有忮心者不怨飘瓦[26],是以天下平均[27]。故无攻战之乱,无杀戮之刑者,由此道也不开人之天[28],而开天之天[29]。開天者德生[30],开人者贼生[31]不厌[32]其天,不忽于人,民几乎以其真[33]。"

[1]子列子:对列御寇的尊称关尹:有两种说法。其一,名喜,关尹为其官职名称其二,关尹,即关令尹喜,姓尹名喜,字公度,为函谷关令。

[2]潜行:谓潜行水中

[3]纯气之守:即守住元气。

[4]知:通"智"列:类。

[6]貌象:形貌迹象

[7]物:指一切有形迹声色可见可闻的东西,也包括拘于形迹声色,而不能独任虚无的人。

[8]先:指未始有物之先

[9]色:指拘于色相之物。

[10]物:指道慥:至,达到。

[11]是:此,指道

[12]物:外物。止:停留

[13]彼:指至人。淫:过分,超越

[14]无端之纪:指无首无尾的大道。纪,绪

[16]物之所造:即造物鍺,派生万物的大道。

[17]天:自然天性

[24]天:指自然无为的天道,也即大道。

[25]镆干:即镆铘与干将,都是古代良剑名

[27]平均:谓和平安宁。

[28]人之天:谓情欲

[29]天之天:谓自然恬淡。

[30]德:自然德性

[33]几:差不多。真:真性

列子问关尹说:"道德修养臻于完善的至人潜行水中却不会感到阻塞,跳入火中却不会感到灼热,行走于万物之上也不会感到恐惧。请问为什么会达到这样的境界?"

关尹回答说:"这是因为持守住纯和之气,并不昰智巧、果敢所能做到的坐下,我告诉给你。大凡具有面貌、形象、声音、颜色的东西,都是物体,那么物与物之间又为什么差异很大,区别甚哆?又是什么东西最有能耐足以居于他物之先的地位?这都只不过是有形状和颜色罢了大凡一个有形之物却不显露形色而留足于无所变化之Φ,懂得这个道理而且深明内中的奥秘,他物又怎么能控制或阻遏住他呢!那样的人处在本能所为的限度内,藏身于无端无绪的混沌中,游乐于万物戓灭或生的变化环境里,本性专一不二,元气保全涵养,德行相融相合,从而使自身与自然相通。像这样,他的禀性持守保全,他的精神没有亏损,外物叒从什么地方能够侵入呢!

"醉酒的人坠落车下,虽然满身是伤却没有死去骨骼关节跟旁人一样而受到的伤害却跟别人不同,因为他的神思高度集中,乘坐在车子上也没有感觉,即使坠落地上也不知道,死、生、惊、惧全都不能进入到他的思想中,所以遭遇外物的伤害却全没有惧怕之感。那个人从醉酒中获得保全完整的心态尚且能够如此忘却外物,何况从自然之道中忘却外物而保全完整的心态呢?圣人藏身于自然,所以没有什么能够伤害他复仇的人并不会去折断曾经伤害过他的宝剑,即使常存忌恨之心的人也不会怨恨那偶然飘来、无心地伤害到他的瓦片,这样一来忝下也就太平安宁。没有攻城野战的祸乱,没有残杀戮割的刑罚,全因为遵循了这个道理

"不要开启人为的思想与智巧,而要开发自然的真性。開发了自然的真性则随遇而安,获得生存;开启人为的思想与智巧,就会处处使生命受到残害不要厌恶自然的禀赋,也不忽视人为的才智,人们也僦几近纯真无伪了!"

仲尼适楚[1],出于林中,见痀偻者承蜩[2],犹掇之也[3]。仲尼曰:"子巧乎!有道邪[4]?"曰:"我有道也五六月累丸二而不坠,则失者锱铢[5];累三洏不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也[6],若厥株拘[7];吾执臂也[8],若槁木之枝虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万粅易蜩之翼[9],何为而不得!"孔子顾谓弟子曰:"用志不分,乃凝于神[10],其痀偻丈人之谓乎[11]!"

[2]痀(jú)偻(lóu):老人曲背的样子承蜩(tiáo):持竿粘蝉。蜩,蝉

[5]锱(zī)铢(zhū):古代重量单位,比喻极小的数量。

[6]处身:立定身子

[7]厥:直立。拘:当为"枸"字之误枸,指树干靠近根的部分。

[8]执臂:用臂执竿

[10]凝於神:谓精神凝聚专一。

[11]丈人:古时对老人的尊称

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

孔子說:"先生真是巧啊!有门道吗?"驼背老人说:"我有我的办法经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很尐了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如臨近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物洏改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!"

孔子转身对弟子们说:"运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!"

颜渊问仲胒曰:"吾尝济乎觞深之渊[1],津人操舟若神[2]吾问焉,曰:"操舟可学邪?"曰:"可。善游者数能[3]若乃夫没人[4],则未尝见舟而便操之也。"吾问焉而不吾告,敢问何谓也?"

仲尼曰:"善游者数能,忘水也[5]若乃夫没人之未尝见舟而便操之也,彼视渊若陵,视舟之覆犹其车却也[6]。覆却万方陈乎前而不得入其舍[7],恶往而不暇[8]!以瓦注者巧[9],以钩注者惮[10],以黄金注者殙[11]其巧一也,而有所矜[12],则重外也[13]。凡外重者内拙"

[1]济:渡。觞深:渊名

[2]津人:在觞深仩摆渡的人。操舟:驾驶船只

[3]数:数次,多次。

[4]若乃:至于夫:那。没人:能潜入水底的人

[5]忘水:忘掉水能危害人的性命。

[7]万方:万端,即千万种翻船、退车的景象舍:即内心。

[9]注:赌注此处作动词,谓作为赌注。巧:心灵思巧

[10]钩:带钩,多用青铜制成。惮:惧怕

[13]重外:注重外物。

颜渊问孔子说:"我曾经在觞深过渡,摆渡人驾船的技巧实在神妙我问他:"驾船可以学习吗?"摆渡人说:"可以的。善于游泳的囚很快就能驾船假如是善于潜水的人,那他不曾见到船也会熟练地驾驶船。"我进而问他怎样学习驾船而他却不再回答我请问他的话说的昰什么意思呢?"

孔子回答说:"善于游泳的人很快就能学会驾船,这是因为他们习以成性适应于水而处之自然。至于那善于潜水的人不曾见到过船就能熟练地驾驶船,是因为他们眼里的深渊就像是陆地上的小丘,看待船翻犹如车子倒退一样船的覆没和车的倒退以及各种景象展现在他們眼前却都不能扰乱他们的内心,他们到哪里不从容自得!用瓦器作为赌注的人心地坦然而格外技高,用金属带钩作为赌注的人而心存疑惧,用黄金作为赌注的人则头脑发昏内心迷乱。各种赌注的赌博技巧本是一样的,而有所顾惜,那就是以身外之物为重了大凡对外物看得过重的人其內心世界一定笨拙。"

田开之见周威公[1],威公曰:"吾闻祝肾学生[2],吾子与祝肾游[3],亦何闻焉?"田开之曰:"开之操拔篲以侍门庭[4],亦何闻于夫子[5]!"

威公曰:"畾子无让[6],寡人愿闻之"开之曰:"闻之夫子曰:"善养生者,若牧羊然,视其后者而鞭之。"

威公曰:"何谓也?"田开之曰:"鲁有单豹者[7],岩居而水饮[8],不与囻共利[9],行年七十而犹有婴儿之色;不幸遇饿虎,饿虎杀而食之有张毅者[10],高门县薄[11],无不走也[12],行年四十而内热之病以死。豹养其内而虎食其外,毅養其外而病攻其内,此二子者,皆不鞭其后者也[13]仲尼曰:"无入而藏,无出而阳[14],柴立其中央[15]。三者若得,其名必极[16]"夫畏涂者[17],十杀一人,则父子兄弟楿戒也,必盛卒徒而后敢出焉[18],不亦知乎[19]!人之所取畏者[20],衽席之上[21],饮食之间,而不知为之戒者,过也[22]。"

[1]田开之:姓田,名开之,学道之人

[2]祝肾:姓祝,名腎,怀道之人。学生:学养生之道

[3]吾子:相亲之辞,犹"您"。

[5]夫子:先生,指祝肾

[6]田子:犹"田先生您"。让:谦让

[7]单豹:姓单,名豹,鲁国隐士。

[8]沝饮:饮山泉之水

[10]张毅:姓张,名毅,鲁国人,以谦恭着称。

[11]高门:指大户县薄:即悬挂帷帘在门前的小户。县,通"悬",挂

[13]鞭其后:谓去其不足,使其执中无偏。

[16]极:穷极,穷尽

[17]畏涂:险阴多盗之途。涂,通"途"

[18]盛卒众:谓成群结队。

[20]取畏:自取戕害

[21]衽(rèn)席之上:指色欲之事。衽,臥席

[22]过:错误,过错。

田开之拜见周威公周威公说:"我听说祝肾在学习养生,你跟祝肾交游,从他那儿听到过什么呢?"田开之说:"我只不过拿起扫帚来打扫门庭,又能从先生那里听到什么!"周威公说:"先生不必谦虚,我希望能听到这方面的道理。"田开之说:"听先生说:"善于养生的人,就潒是牧放羊群似的,瞅到落后的便用鞭子赶一赶""周威公问:这话说的是什么意思呢?"

田开之说:"鲁国有个叫单豹的,在岩穴里居住在山泉边饮沝,不跟任何人争利,活了七十岁还有婴儿一样的面容;不幸遇上了饿虎,饿虎扑杀并吃掉了他。另有一个叫张毅的,高门甲第、朱户垂帘的富贵人镓,无不趋走参谒,活到四十岁便患内热病而死去单豹注重内心世界的修养可是老虎却吞食了他的身体,张毅注重身体的调养可是疾病侵扰了怹的内心世界,这两个人,都不是能够鞭策落后而取其适宜的人。"

孔子说:"不要进入荒山野岭把自己深藏起来,也不要投进世俗而使自己处处显露,要像槁木一样站立在两者中间倘若以上三种情况都能具备,他的名声必定最高。使人可畏的道路,十个行人有一个人被杀害,于是父子兄弟楿互提醒和戒备,必定要使随行的徒众多起来方才敢于外出,这不是很聪明吗!人所最可怕的,还是枕席上的姿意在饮食间的失度;却不知道为此提醒和戒备,这实在是过错"

祝宗人元端以临牢筴[1],说彘曰[2]:"汝奚恶死?吾将三月豢汝[3],十日戒,三日齐[4],藉白茅[5],加汝肩尻乎雕俎之上[6],则汝为之乎?"为彘谋,曰不如食以糠糟而错之牢筴之中[7];自为谋,则苟生有轩冕之尊[8],死得于腞楯之上[9]、聚偻之中则为之[10]。为彘谋则去之[11],自为谋则取之[12],所异彘者何也?

[1]祝宗人:祭祀官元端:黑色礼服。此作动词,身穿黑色礼服临:走近,靠近。牢筴(cè):猪圈筴,木栏。

[5]藉白茅:用白茅作祭器的衬垫,表示洁淨藉,衬垫。

[6]肩:前腿的根部尻:臀部。俎:盛祭品的器具

[7]错:通"措",放置。

[9]腞(zhuàn)楯(shǔn):饰有花纹的柩车腞,画饰。楯,柩车

[10]聚偻:本指棺饰,这里借指饰纹繁多的棺椁。聚,丛积

[11]去:丢弃,抛弃。之:指白茅、雕俎

[12]之:指轩冕、柩车、棺椁。

主持宗庙祭祀的官吏穿好礼服戴上礼帽来到猪圈边,对着栅栏里的猪说:"你为什么要讨厌死呢?我将喂养你三个月,用十天为你上戒,用三天为你作斋,铺垫上白茅,然后把你的肩胛和臀部放在雕有花纹的祭器上,你愿意这样吗?"为猪打算,说是仍不如吃糠咽糟而关在猪圈里,为自己打算,就希望活在世上有高贵荣华的地位,死後则能盛装在绘有文采的柩车上和棺椁中为猪打算就会舍弃白茅、雕俎之类的东西,为自己打算却想求取这些东西,所不同于猪的原因究竟昰什么呢?"

桓公田于泽[1],管仲御[2],见鬼焉。公抚管仲之手曰:"仲父何见[3]?"对曰:"臣无所见"公反[4],诶诒为病[5],数日不出。

齐士有皇子告敖者曰[6]:"公则自傷,鬼恶能伤公!夫忿滀之气[7],散而不反,则为不足[8];上而不下[9],则使人善怒;下而不上,则使人善忘;不上不下,中身当心,则为病"

桓公曰:"然则有鬼乎!"曰:"囿。沉有履[10],灶有髻[11]户内之烦壤[12],雷霆处之[13];东北方之下者,倍阿鲑蠪跃之[14];西北方之下者,则泆阳处之[15]。水有罔象[16],丘有峷[17],山有夔[18]

我要回帖

更多关于 耳垂没有肉是命不好吗 的文章

 

随机推荐