求 查泰莱夫人谁的翻译好的情人 这情人是谁啊 ?

有什么别的外国文学名著

双城记、少年维特之烦恼、情人、源氏物语、三个火枪手、飘、基督山伯爵、荆棘鸟、汤姆叔叔的小屋、海边的卡夫卡、挪威的森林、世界尽头与冷酷仙境、猎人笔记、城堡、百年孤独、追忆似水年华第二十二条军规、沉默的羔羊、在路上、麦田里的守望者、

查特来夫人的情人 简介

查泰莱夫人的情人(中文)  作者简介  劳伦斯()英国小说家、诗人、戏剧家和画家,生于诺丁汉郡的伊斯特伍德村。

1911年发表了第一部长篇小说《白孔雀》,1921年发表长篇小说《虹》,1928年私人出版了最有争议的最后一部长篇小说《查泰莱夫人的情人》,但英美等国直到20世纪60年代初才解除对此书的禁令。

劳伦斯是20世纪英国文光史上最独特、最有争议的作家。

  《查泰莱夫人的情人》是劳伦斯的最后一部长篇小说,西方十大情爱经典小说之一。

此时的劳伦斯对人物及情节的刻画已经炉火纯青,对他所探索的两性关系也有了更深思熟虑的答案。

  内容介绍  《查泰莱夫人的情人》的创作灵感来自于一个真实的故事。

  康妮的丈夫克利福·查泰莱在1917年的大战中身负重伤,被送回英国后腰部以下永远瘫痪了,战后他们回到克利福的老家勒格贝,克利福继承了爵位,康妮成了查泰来男爵夫人。

  勒格贝的日子贫乏而单调,克利福开始写小说,康妮极力帮助他,他们的生活空虚而漠然。

  不久,康妮感到了不安。

在勒格贝的第二个冬天,她的父亲曾对克利福说:“我想,守活寡的生活恐怕不太适合康妮。

”克利福却强硬地问:“怎么不适合她

”克利福并不关心康妮是否守活寡,他只是需要有康妮来证明他是活着的。

  此时,剧作家米克里斯来到勒格贝,他引起了康妮的同情并委身于他。

这是康妮生活中第一朵浪漫之花。

  夏天,米克里斯带着写好的剧本和兰花再次造访。

但是康妮发现他的不体贴和蔑视女人,终于和他分手。

  一天,克利福有话要吩咐他的狩猎人梅乐士,康妮去村舍找他,意外地看到他正赤裸着上身洗浴。

回家后康妮向克利福提起梅乐士,克利福却轻蔑地称梅乐士是个怪癖的人,对康妮认为梅乐士有点特别的看法不屑一顾,甚至猜疑地看着她。

康妮知道他没说真话,他是那样的狭隘和惧怕生命。

  康妮从大镜子里看着自己的裸体,不禁暗自伤心。

在她的眼里,二十七岁的自己已经老了

她突然开始憎恨克利福,憎恨他的写作和谈话以及骗人的精神生活。

但是,她只能无可奈何地生活下去。

在她姐姐希尔达的一再坚持下,克利福终于同意雇用波尔顿太太照料他的生活,康妮总算得到了一点自由。

  春天,康妮到树林里散步,看见了正在游戏的小鸡,感受到生机的吸引。

梅乐士对她产生了怜悯,两人进入了一种沉睡的梦幻般的状态中……  康妮觉得梅乐士是一个热情的人,一个健全而热情的人,他值得自己爱。

因此她并不后悔自己的行为,甚至也不怕人们知道后会产生的后果。

她恨男爵夫人这个名称。

她可以走,但是不能不再去小屋,不管梅乐士是一个狩猎人还是绅士。

  后来的日子里,康妮不断地与梅乐士相会,他们的一次在雨中的相会深深地唤醒了康妮内心的触觉,他们越来越融洽,越来越和谐。

  克利福的煤矿里发生了罢工,康妮指责克利福和她的企业界朋友不给工人一点同情,而是把他们天然的生活和人性夺去了,但克利福坚信群众是永远被人统治的。

礼拜天的早晨,他们散步到山顶,克利福的轮椅出了毛病,他招来梅乐士,叫他修理,俨然一副统治者气派。

事后,康妮责问他,他却说梅乐士是他的狩猎人,拿他的工钱,住他的屋子。

康妮怒不可遏,第一次明确而决然地憎恨克利福。

  初夏,康妮怀孕了,她要求克利福提出离婚,并告诉他,她所爱的人是梅乐士。

  克利福犹如堕入陷阱的野兽,狂呼道:“天哪

你竟和我的一个仆人发生关系

  康妮决定离开勒格贝,去苏格兰。

梅乐士去了乡间,在一个农场里找到了工作。

他们坚持着,心里充满希望,期待着那不远相聚的日子。

  劳伦斯曾经亲自为《查泰莱夫人的情人》设计了在火焰中自焚的凤凰作为封面。

由于小说毫不隐晦地描写了性爱,因而被斥为淫秽作品,并遭查禁。

1959年出版此书的英国企鹅出版社还被控犯有出版淫秽作品罪,引起了轰动整个西方出版界的官司。

直到1960年10月伦敦中央刑事法院裁定出版社无罪,小说才得以解禁。

  《查泰莱夫人的情人》虽然命运坎坷,但终以其严肃的寓意、社会批判的主题,真切透辟的写实手法和细腻深刻的心理描写成为名著,并对现当代英国乃至西方文学产生了重大影响。

声明:请认真阅读以下说明,您只有在了解并同意该说明后,才可继续访问本站。

1. 全站链接通过蜘蛛程序自动收集互联网公开分享链接,本站本身不储存、复制、传播任何网盘文件,亦不提供下载服务,其链接跳转至相关网盘,文件的有效性和安全性需要您自行判断。

2. 本站遵守相关法律法规,坚决杜绝一切不良信息,如您发现任何涉嫌违规的网盘信息,请立即向网盘官方网站举报,并及时给我们进行屏蔽删除。同时您必须了解并同意本站,严禁搜索非法关键词。

3. 本站高度重视知识产权保护和个人隐私保护,如有网盘链接无意侵犯到您的合法权益,请立即向网盘官方网站举报,并参见本站提供书面材料联系我们,我们收到材料后将第一时间进行屏蔽删改。

4. 本站作为免费公益非经营性网站,所有服务仅供个人自用,所有内容禁止转载。本站无任何收费请求,切勿上当支付。





品牌:译林(YILIN)

类似图书 点击查看全场最低价




  《查泰莱夫人的情人》是英国著名小说家、诗人D. H. 劳伦斯最后一部长篇小说。1928年在佛罗伦萨秘密出版。
  小说出版后,因为其中的性描写和阶级描写饱受争议,在多个国家遭禁。1960年在英国,出版者企鹅公司甚至遭到起诉,由此引发了轰动出版界的企鹅审判,大文豪E. M. 福斯特和理查德·霍嘉特还曾为之出庭作证。法庭判处该书“无罪”后,才在英国广泛出版。
  在小说写就近百年之后的今天,小说的价值愈发得以彰显,成为20世纪的经典名著,受到世界范围内读者的喜爱,并多次被改编成电影和戏剧。

  康妮嫁给贵族查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终生瘫痪。在老家,二人的生活虽无忧无虑,却死气沉沉,直到庄园的猎场看守重新燃起康妮的爱情之火及其对生活的渴望。《查泰莱夫人的情人》是英国小说史上*有争议的作品之一,长期遭禁,二十世纪六十年代英国宣布开禁后,小说一度洛阳纸贵,长期高踞畅销书排行榜并长销至今。

  D. H. 劳伦斯(1885—1930),英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过厂商雇员和小学教师。曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度,谴责西方工业文明对人的“兽化”。代表作有《虹》、《恋爱中的女人》、《儿子与情人》和《查泰莱夫人的情人》等。

  关于性与爱的较量,没人能比他写得更好。


  我们是不健全的,像一人冬天在游泳池旁逡巡不敢下水,只佩服劳伦斯下水的勇气而已。这样一逡巡,已经不大心地光明。裸体是不淫的,但是待要脱衣又不脱衣的姿态是淫的。我们可借助劳伦斯的勇气,一跃而下水。

废墟上生命的抒情诗(译序)

  康妮现在很孤独,因为来拉格比府的人越来越少了。克利福德不再需要他们了。他甚至连他那几个“密友”都不理睬了,他变得古怪,宁可听收音机。他花了一大笔钱置办了一套收音机,最终安装好了,在信号不强的中部地区有时也能收到马德里或法兰克福的广播。
  他能在收音机前一坐好几个钟头,听那喇叭吼叫。那样子令康妮惊诧不已,也吓得够呛。可他照样端坐着,一脸空虚迷狂的表情,就像一个丢了魂的人,听着,似乎在听着那些难以言说的广播。
  他真是在听吗?或许是拿广播当催眠曲,心里在想事儿?康妮不知道是怎么回事。于是她要么逃回自己的房间里去,要么就出门到林子里去。有时她心里充满了恐惧,惧怕这整个文明世界患上的早期疯癫症。
  现在克利福德正朝着工业活动的古怪方向游离而去。他突然就变了,变成了一个外表坚强、高效但内心却软弱的人,成了现代工业和金融界里一只奇特的螃蟹或龙虾,属于无脊椎的甲壳类动物,钢铁的外壳如同机器,内心却是稀烂的一摊。康妮对他感到一筹莫展。
  她还是没有自由,因为克利福德非得要她守在身边不可。他似乎神经紧张,害怕她离开他。他那奇怪软弱的一面即感情和作为人的一面因为恐惧而依赖她,像个孩子,甚至说像个痴子。她必须待在拉格比府,当查泰莱夫人,当他的妻子,否则他就会迷茫,如迷失在荒原上的痴呆儿。
  他太依赖她了,意识到这一点康妮不禁感到恐惧起来。她听他对他矿上的经理、董事会成员和手下的年轻技术人员说话,对他的精明见解感到惊讶,惊异于他的力量,他对所谓实际事物的那种不可思议的驾驭能力。他已经变成一个实干家了,而且是一个精明强干的人,一个主子。康妮认为这是受了博尔顿太太影响的结果,恰恰是在他生命遇上危机的当口上,他变了。
  如此精明强干的实干家在独自面对自己感情生活的时候却几乎成了一个痴呆儿。他崇拜康妮,她是他的妻子,是个比他高级的人,因此他崇拜她,以一个弱者的崇敬之心,就像一个野蛮人看一个文明人一样。那是一种因为怕甚至恨而生出的崇拜,对可怕的偶像力量既怕又恨。他唯一需要的就是让康妮发誓,发誓不离开他,不抛弃他。
  后来她拿到了一把林中小屋的钥匙。有一天她问道:克利福德!你真希望我怀上孩子吗?”
  他那有点鼓凸的眼睛里目光暗淡,怯生生地看看她说:“我倒没什么,只要不影响咱们两个人的关系就行。”
  “影响我们什么呢?”她问。
  “你和我,我们之间的爱情呀!如果影响到爱,我就反对。或许什么时候我还能有我自己的孩子呢!”
  “我是说,不定哪天我能好呢。”
  她仍然惊讶地盯着他,看得他都不好意思了。
  “就是说你不喜欢我有孩子了?”
  “我跟你说吧,”他急切地回答,像一只被逼急的狗,“我愿意,但条件是这事不影响你对我的爱情。如果会影响,那我死也不同意。”
  康妮对此只能沉默,既怕他,又蔑视他。这简直是个痴子的胡说八道。他已经不知所云了。
  “哦,那不会影响我对你的感情。”她略带嘲弄地说。
  “这就对了!”他说,这是关键!那样的话,我就一点儿都不在意了。我的意思是说,家里有个孩子跑来跑去该多么好,让人觉得这家有希望。我就会有可以为之奋斗的东西,而且如果是你的孩子就好,对吗,亲爱的?我会视如己出。那都是因为你的缘故。这你明白吧,亲爱的?我无所谓的,无足轻重,从生命的角度说,你才是伟大的‘自有永有者’。你明白,是不是?我是说,这是我的想法,我只为你着想,我自己是无足轻重的。我是为你活着的,为你的未来活着。我对我自己都算不得什么了——”
  康妮听了这话简直惊呆了,也厌恶至极。这是最可怕的假话,是对人类存在的荼毒。但凡理智尚存的男人怎么能对女人说这种话呢?除非是没有理智的男人才这样。但凡有一分廉耻的男人怎么会把生命的全部责任这样巨大的负担全推给一个女人并将她遗弃在虚无中呢?
  更为可气的是,半小时之后康妮就听到克利福德热情洋溢地同博尔顿太太聊上了。他对博尔顿太太表现出若有若无的热情,似乎她是他的半个情妇加半个养母。一边聊,博尔顿太太一边精心地为他穿上晚礼服,因为家里要来生意上的重要客人了。
  遇上这种情况,康妮有时真想去死。她感到自己要被莫名其妙的谎言和惊人的愚昧残酷给碾死了。克利福德在生意上奇特的干练令她有点惧怕,而他私下里对她表现出的崇拜又让她恐慌。他们之间不存在什么。现在她甚至都不触摸他了,他也不触摸她。他甚至从来也不友爱地握握她的手。没有!因为他们彻底没有接触,他冲她说的那些崇拜的表白就成了对她的折磨。这是彻底阳痿造成的残酷之举,让她感到要么失去理智,要么一死了之。
  于是,她得空儿就逃避到林子里去。一个午后,她正在“约翰井”旁看清冽的泉水喷涌,边看边想事儿,那猎场看守迈着大步走了过来。
  “我给你配了把钥匙,夫人!”说着他敬个礼,把钥匙递了过来。
  康妮一惊,忙道谢。
  “小屋儿不太整洁,请多包涵,”他说,“我尽力打扫了。”
  “我可没想给你添麻烦啊!”康妮说。
  “哦,一点儿都不麻烦。下周我就该安排母鸡抱窝儿了,不过它们看见你不会害怕的。我一早一晚都得来照看照看它们,不过会尽量不打扰您的。”
  “你才不会打扰我呢,”她说,“如果我妨碍你了,我还是不去小屋的好。”
  他敏锐的蓝眼睛看看她,和气但若即若离。但至少他是理智的,理智而且健康,即便看上去瘦弱,似乎还生着病。他正害着咳嗽。
  “你正咳嗽着呢!”她说。
  “没什么,就是着凉了!上次得了肺炎,就落下了咳嗽毛病,不过没什么大不了的。”
  他跟她保持着距离,不肯再靠近了。
  她开始去小屋去得勤了,有时早上去,有时午后去,但每回都碰不上他。毫无疑问,他是故意躲着她呢。他是要保护自己的独立空间。
  他把小屋收拾得挺整洁,把小桌子和小椅子摆在壁炉边上,预备好了一堆引火用的柴禾和劈好的小木头,把工具和捕兽夹子尽可能放得远一些,为的是把自己的痕迹隐藏起来。在屋外的空地上,他用树枝和茅草为母鸡搭起了一个小矮棚子,里面放着五只鸡笼子。一天康妮来时发现两只褐色的母鸡正警觉地卧在笼子里,凶相毕露。它们正在孵蛋,骄傲地抖开羽毛,沉溺在自己母性的热血涌动中。这场景几乎令康妮心碎。她自己是那么孤寂,那么形同虚设,根本算不上是个女性,不过是个害怕的物件儿。
  后来全部五只笼子都有了母鸡,三只褐色的,一只灰的,一只黑的,都紧紧地护着身下的鸡蛋,羽毛扑棱开,母性的欲望、天然的母性让它们沉溺在抱窝的柔情蜜意中。可是康妮一旦在它们面前蹲下来,它们就会怒目而视,发出愤怒的警号,主要是出自母性的自卫本能。
  康妮在屋子里盛谷物的桶里找到些谷粒,放在手掌上拿给母鸡们吃。它们才不吃呢,只有一只母鸡在她手上猛地啄了一口,吓了康妮一跳。她真是想喂它们点吃的,可那些抱窝的母亲们不吃也不喝。她又用小罐头盒给它们弄来水,其中一只居然喝了,这让她十分高兴。
  现在她每天都来看望这些母鸡,感到这世界上能温暖她心田的只有这些母鸡了。克利福德的反对让她从头凉到了脚。博尔顿太太,还有家里来的那些商人说话的声音也让她心里发凉。米凯利斯偶尔会来封信,但读他的信也让她感到心里发凉。她感到如果这情形继续下去,她肯定会死的。
  但春天到了,林子里风铃花开了,榛树发芽了,绽开了,看上去恰似碧绿的雨滴。可怕呀,都是春天了,一切还那么让人心凉,透心凉。只有这些母鸡,那么美滋滋地扑棱开羽毛卧在鸡蛋上。它们的身体是温热的,孵崽时那温热的母亲身体!这情景让康妮感到自己随时都会昏过去。
  随后一个明媚的艳阳天儿,榛树下报春花怒放,小径上紫罗兰斑斑点点。她午后来了,发现一只小雏鸡儿在鸡笼前淘气地蹦跳着,鸡妈妈则恐惧地“咯咯”叫着。那娇小的雏鸡浑身灰褐色,长着黑斑点儿。一时间康妮觉得它是全英国最可爱的小东西了,逗引着她蹲下去,忘情地看起来。生命!生命!纯粹、充满活力、无所畏惧的新生命!新生命!那么娇小,可又那么无所畏惧!即使是听到鸡妈妈发出大声的警号,慌忙钻进笼子里并藏在鸡妈妈的翅膀下,它也没有给吓着,只是把这当成了一场游戏,当成过家家。不一会儿,鸡妈妈黄褐色的羽毛下就钻出一只尖尖的小脑袋来观察这大千世界了。
  康妮让这小雏鸡给迷住了。与此同时,她感到了一种从未有过的强烈痛苦,那是来自她自身母性的忧伤,这令她难以忍受。
  现在她只有一个欲望,那就是到林间空地上去,其余的都成了一场痛苦的梦。但有时她被迫整天待在拉格比府里,尽她主妇的责任。待在家中让她觉得心中空落落的,空虚得要发疯。
  一个黄昏时分,她顾不上家里有没有客人,用过茶点后就溜了出来。天色已晚,她小跑着穿过邸园,那样子就像生怕让人给叫回去似的。到了林子里时,夕阳西斜,西天上一片玫瑰色,可她还是在花丛中加快步伐赶着路,天光还能持续很久的。
  她来到林中空地时已经面红耳赤、昏昏沉沉的了。那猎场看守还没走,穿着衬衫,正忙着关笼子门,以便小鸡们安全过夜。但还是有三只小鸡在草棚子下踮着小爪子跑来跑去,这几个机警的黄褐色小东西,任它们的妈妈怎么焦急地招呼也不回笼里去。
  “我得过来看看这些小雏鸡!”她一边喘着说,一边害羞地瞟了那看守一眼,好像没意识到他的存在,又孵出新的来了吗?”
  “到现在都三十六只了!”他说,“真不错!”
  他同样也怀着一种奇妙的愉快心情看着新生命降临。
  康妮在最后一个笼子前面蹲下。那三只小鸡已经跑回笼里了。它们那顽皮的小脑袋还在从黄色的羽毛中探出来又缩回去,最后只有一个圆圆的小脑袋从鸡妈妈那宽大的身体下面钻出来观望着。
  “我真想摸摸它们呀!”
  说着她手指小心翼翼地从笼子栏杆的缝里伸进去,没想到那母鸡狠狠地在她手上啄了一口,吓得她赶紧缩回了手。
  “它居然啄了我一口!它是恨我!”她惊讶地说,“可我是不会伤害它们的呀!”
  那男人笑了,在她身边蹲下,双膝分开,然后十分自信地把手缓缓地伸进笼子里去。那老母鸡啄了他一口,但并不狠。他轻柔、缓慢而准确地用手指在母鸡的羽毛中摸索着,掏出一只小雏鸡,那小鸡还在他手里东张西望呢。
  “给!”他把手向她伸过来。她接过那黄褐色的小东西,握在手中。那小雏鸡站在她手掌上,两条小腿细若火柴杆儿,那几乎毫无重量的小脚在康妮的手心里战栗着,让她感到小鸡在靠着微弱的生命力保持身体的平衡。但它仍然大胆地抬起轮廓清晰的漂亮头颅,机警地四下观望着,并发出细弱的喳喳声来。“真可爱!真勇敢!”她轻柔地说。
  那蹲在一旁的猎场看守也颇有兴致地看着她手中的小鸡。突然,他发现一滴泪滴在她手腕上。
  他站起身,挪动脚步到另一个鸡笼那边去。这是因为他突然感到那股久远的火苗在自己的腰腹间窜动,升腾,而他一直以为这团火永远熄灭了。他在与这火焰作斗争,因此将自己的背对着她。可那团火流窜着,燃烧着,一直烧到身下,绕膝而燃。
  他再次转身看她,看到她跪在地上,缓缓地盲目地将手伸出去,让雏鸡跑回到鸡妈妈身边去。她是那么沉默,那么凄楚,那模样令他顿生同情,让他感到五内如焚。
  不知不觉中他很快靠近了她,又在她身边蹲下,从她手中拿走小鸡,将它放回笼子里去。他知道她怕那母鸡。这时他感到腰腹间那团火突然烧得更旺了。
  他面带惧色地瞟她一眼,她的脸扭向一边,自顾哭泣,哭出了她一辈子的痛苦和凄楚,一时间把他的心都哭化了,化成了一星火花。他伸出手去,手指搭在她膝盖上。
  “你不该哭!”他轻柔地说。
  她用手捂住自己的脸,感到心都要碎了,径自不管不顾地哭泣着。
  他把手放在她肩上,开始温柔地顺着后背轻轻地捋下去,不知不觉地抚慰着她,一直滑到她弯曲的腰窝。他的手停在那里,无限温柔地抚摸着她的侧腰,凭的是不知不觉中的本能。
  她摸到了自己的小手帕,胡乱在脸上擦着,想把泪水擦干。
  “到小屋里去吧。”他不动声色地说。
  说着他的手轻柔地抓住她的上臂把她拉起来,引着她缓缓地朝小屋走去,直到进了屋,手才松开。随后他把椅子和桌子推到一边,从工具箱里取出一条棕色的军毯,慢慢地铺开。她瞥了一眼他的脸,仍站着不动。
  他脸色苍白,没有表情,就像一个认命的人那样。
  “你躺下吧!”他轻声道,说着关上了门,随之屋里一片漆黑。
  她莫名其妙地服从了,躺在了毯子上。紧接着她感到他充满欲望的手轻柔地摸索着、抚摸着她的身体,寻找她的脸。他的手万分温柔地抚摸着她的脸庞,带给她无限的温存和安慰,最终他轻轻地吻起她的脸颊来。
  她安静地躺着,半梦半醒。随之,她浑身一颤,因为她感到他的手在她的衣服里轻柔但又十分笨拙地摸索着。但他的手自然知道该如何脱掉她的衣服。他缓缓地、小心翼翼地拉下她身上单薄的丝绸紧身衣,一直脱到脚面上。难言的欣愉令他颤抖起来,他开始抚摸她温热柔软的身子,还亲了她的肚脐。他要立即进入,进入到她身体里那柔软安然的宁静之乡。进入女人身体的那一刻,他感到的是纯粹的安宁。
  她静静地躺着,像睡着一般,一直像睡着一般。那动作,那高潮,都是他的,她再也动弹不得。甚至他的双臂搂紧了她,甚至他身体剧烈起伏,在她体内播撒着生命种子时,她似乎都是在睡着的状态。直到他结束了,伏在她胸口微微地喘息时,她才醒来。
  醒来后她开始感到惊讶,感到莫名其妙:为什么,为什么要这样?为什么这样一来她心头的乌云散了,她感到了宁静?这是真的吗?是真的吗?
  可是她那备受煎熬的现代妇女的心还是无法平静下来。这是真的吗?她知道,如果她把自己给了这个男人,这就是真的。可如果她固守着自我,那这就跟没有发生一样。她老了,她感到自己有千百万年那么老,老到自己不能承受自己。谁把她掠走就让谁拥有她吧,掠走,拥有吧。
  那男人在神秘的寂静中伏在她身上,他有怎样的感觉、想法?她并不知道。对她来说他还是个陌生人,她并不了解他。她也只能等待,因为她不敢打破他那神秘的寂静。他伏在她身上,双臂拥抱着她,汗湿的身体贴着她的身子,两个身体亲密无间。他们之间是全然陌生的,但没有什么不安,他是那么安宁与沉静。
  最终他醒了,从她身子里退了出来,她感觉到了,觉得那就像是抛弃了她似的。黑暗中他拉过她的衣服盖上了她的腿,在她身边站了一会儿,显然是在整理自己的衣衫。然后他轻轻地开了门,出去了。





物流速度很快,第二天就到,孩子的暑假精神食

喜欢看书,更喜欢买书,尤其喜欢在京东买书,速度快啊。书还没看,但封面那种布纹纹理的设计版面就已经让我很喜欢了。等看了再追评读后感。

今年618期间在京东书就买了一千多,感谢京东提供这么质优价廉的图书。

喜欢看书,在京东上买书有质量保证。趁着活动屯了一些书慢慢看。

第二次买了,主要是送给喜欢的人当毕业礼物。他很了解二战,应该会喜欢。

  ★ 吸血鬼文学史上里程碑式的经典!

很好,到货很快,物美价廉,快递员很负责任,会继续支持,希望京东商城越来越好

之前看阿汤哥拍的《夜访吸血鬼》电影,简直惊为神作!窃以为,那是最好的吸血鬼电影啊!

类似图书 点击查看全场最低价

我要回帖

更多关于 查泰莱夫人谁的翻译好 的文章

 

随机推荐