唱吧取什么名字都是格式不对,哪位大神知道她的番号帮我一下, 感激不尽

北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字·文化部监督电子邮箱:wlwh@·
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:admin1@&&&&&&&&&&&&&&&&哪位大神可以帮我翻译一下,感激不尽啊_日语学习吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
哪位大神可以帮我翻译一下,感激不尽啊收藏
中国自古以来两千多年的儒家思想塑造了中国的国民性。中国的国民背负着儒家“修身齐家治国平天下”的价值观,以国家的兴旺、民族的发展为己任。背负着这样的重任的中国人,在紧张的奋斗之中必然需要一种休闲娱乐予以调解。
而对于天生具有悲观情绪的大和民族来说,舒放性灵和娱乐休闲就显得更为重要。日本森严的等级制度和伦理观念给了这个民族沉重的心理压力。再加上如今的日本,经济高度发达,却又不景气。每个人都需要追求精神上的放松与安宁。茶道的在茶道和、敬、清、寂 精神恰恰符合了人们这一需要。在茶室的活动中,所有人都是平等的。一切等级可以放下,人们平等相待。一切“忠”、“义”、“理”的观念都可放下,进入和谐、美好、融洽的心灵解放活动中。
太长,留给楼下!
吓cry 楼下来
这是一篇从网上找来的优秀作品,可惜初学者只能看懂文章,还不能翻译楼主的内容,希望能够有一些参考。【正文】中国と日本は隣国なので、唐の前から、両国はもうさまざまな面で交流を始めています。そして、自分の国の発展のために、お互いに勉强し合いました。だから、中国と日本の文化のある面は似ています。そして、违う面もあります。これから、儒家思想と「和」の精神の违いについて话したいと思います。 儒家思想は中国伝统文化の本质的なものなので、世界に长い间影响を及ぼしています。儒教の特徴は简単に言えば、「修己治人」あるいは、『大学』にある「修身、斉家、治国、平天下」であり、その教えは「経世済民」です。儒家の祖は孔子です。孔子はさまざまな思想を言っていますが、もっとも重要な中心は「仁」です。「仁」は「他人に対する亲爱の情、优しさ」を意味しており、儒教で最も重要な「五常の徳」の一つです。たとえば、「己が欲せざる事を人にするなかれ」の意味は、自分はある事を好きではないなら、他人に无理强いしてはいけないということです。自分がやられていやなことは、他人に无理にしないということです。 儒家思想は中国から朝鲜半岛を通じて日本に伝わりました。513年、百済から五経博士が来日してからのことです。儒家の典籍は中国の汉字を学んで帰ってきてきた日本人によって読まれました。日本人は中国の汉字を学ぶ中で、中国の儒学に触れました。  日本人の精神は、「和」の精神と言われます。日本の歴史に一贯して流れる精神は「和」です。日本では、人と人、自然と人、人间と社会の调和を大切にします。604年に圣徳太子が制定した十七条宪法の第1条に「和を以て贵しとなす」という条文があります。ここに、「和」の精神が明确に出ています。「和」とは、和みであり、亲しみであり、穏やかさであり、助け合うことであり、他人を思いやることです。 ところがこれは「论语」の中の孔子の言叶です。この「和」の精神は、中国から伝来していた儒教との融合から生まれた思想ですが、もともとは「礼の用は和を贵しと为す」というのが原点です。その「论语」の中で孔子は特に「礼」を重视しています。身分意识を考えずに、人间は礼の大切さを身に付けなければならないと说いています。しかし、それだけでは中国で人间関系はうまくきません。「有子日く、礼で大事なことは、和を贵ぶことである。(有子曰、礼之用和为贵)」と「君子は和して同ぜず、小人は同じて和せず(君子和而不同、小人同而不和)」は「和」の意味を表しています。つまり孔子の言う「和」は相手に简単に合わせて妥协する事ではなく、相手をよく理解し、互いの相违を认め合った上で协调するということです。
しかし、今の「和」の精神は时间の移り変わりに従って、内容も変わってきています。明治维新の时に、西洋文化を吸収して、日本の精神「和」の中の儒家の面は少しずつ消失していきました。 「和」の精神は、日本の社会の至る所で见ることができます。たとえば、スポーツです。胜利を収めるためには、一人の力だけでは足りません。みんな一绪に协力して顽张る必要があります。つまり、チームワークです。各自が才能を十分に発挥して、一丸となって戦えば、想像できないほどの大きい力が出ます。これが「和」です。职场においても同じです。どんな课题でも完全に仕上げるためには、「和」が大事です。みんなが心を合わせて考えて、互いを信じて取り组んめば、不可能だと思われる课题でも、やり遂げることができます。みんなが协力して行えば、考えられないような力が生まれます。 中国と日本は长い交流の歴史があります。ある日本文化は中国文化の影响を受けています。そして、今中国文化は日本文化に大きい影响を受けています。似ている面があるし、违う面もあります。しかし、文化に优劣はつけられないので、お互いに相手の文化の长所を吸収して、短所を舍てていけば、自国文化はこれからも続いくと思います。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或【帮忙加字幕】 哪位大神能帮我把一个访谈纪录片(全英文)的翻译并且加上中文字幕啊?拜托,感激不尽!_百度知道
【帮忙加字幕】 哪位大神能帮我把一个访谈纪录片(全英文)的翻译并且加上中文字幕啊?拜托,感激不尽!
!?拜托,感激不尽【帮忙加字幕】 哪位大神能帮我把一个访谈纪录片(全英文)的翻译并且加上中文字幕啊! 可以的话联系我。谢谢,我用邮箱把视频发给你!
提问者采纳
只要你的视频名字你没有更改过你用迅雷看看播放,或者用迅雷云点播,如果相关视频就可以直接加载字幕
其他类似问题
为您推荐:
中文字幕的相关知识
其他2条回答
给我个好评
有报酬吗???
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 哪位大神知道此女名字 的文章

 

随机推荐